「ゴズ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ゴズの意味・解説 > ゴズに関連した中国語例文


「ゴズ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10707



<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 214 215 次へ>

【図5】本革新の一態様による、セキュリティが確保された生体認証モデルを実装するアイデンティティに基づく暗号システムにおけるデータ暗号化のための方法のフローチャートである。

图 5是根据本发明的一方面的、用于在实现安全生物测定模型的基于身份的密码系统中进行数据加密的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一態様による、セキュリティが確保された生体認証モデルを導入するアイデンティティに基づく暗号システムにおけるデータ暗号解読のための方法のフローチャートである。

图 10是根据本发明的一方面的、用于在实现安全生物测定模型的基于身份的密码系统中进行数据解密的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護切替プロセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経路を有するリーフは、その作動経路から保護経路に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。

当起动保护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到保护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 送信失敗の数が既定の閾値を超えるかどうか判定することと、複数の参照フレームが符号化予測に使用されるべきであることを信号送信することと、をさらに含む、請求項1の方法。

5. 如权利要求 1所述的方法,还包括: 判断传输失败的数目是否超过预定阈值; - 中国語 特許翻訳例文集

受信ユニット1340は受信信号を調整(例えば、フィルタリング、増幅、および周波数ダウンコンバート)して、調整済み信号をディジタル化してサンプルを取得する。

接收机单元 1340调节 (例如,滤波、放大和下变频 )所接收的信号,并对所调节的信号进行数字化以获取采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

1302において、ヘルパーは、トークン識別子に関連する複数(たとえば、数千、数十万、及び/または数百万)の(符号化されたまたは符号化されない)パズルをトークン・プロビジョナから受信する。

助手可从令牌供应器接收与令牌标识符相关联的多个 (经编码或未经编码 )谜题 (例如,几千、几十万、和 /或几百万 )(1302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、図4の例示的な処理が複数の分離したステップを含む一方で、いくつかの環境においてはこれらの操作のいくつかは結合及び同時に実行できることを認識されたい。

最后,虽然图 4的示例性过程包含多个离散的步骤,但应认识到,在某些实施例中这些操作中的某一些可被组合并同时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例では、ビデオエンコーダ12は入力ビデオフレーム16を受信し、入力ビデオフレーム16を符号化して符号化ビデオフレーム18を生成する。

在图 1的实例中,视频编码器 12接收输入视频帧 16且编码输入视频帧 16以产生经编码的视频帧 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ14はFRUCユニット22をさらに含み、FRUCユニット22は動き補償フレーム置換(例えば、動き補償フレーム内挿または外挿)を使用して図1のフレームFt’などの少なくとも1つの追加のフレームを生成することができる。

解码器 14进一步包括 FRUC单元 22,其可使用运动补偿帧代换 (例如,运动补偿帧内插或外插 )而产生至少一个额外帧 (例如图 1的帧 Ft′ )。 - 中国語 特許翻訳例文集

外挿では、図2Bに示すように参照フレーム中の対応するブロックから動きベクトルvを外挿することによって動き補償することができる。

外插可通过从参考帧中的对应块外插运动向量 v而经运动补偿,如图 2B中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明の一実施例では、符号化データの送信は等しいサイズ、例えば120バイト毎、ここでは物理層パケットと称される中の物理チャネルに送られる。

在本发明的一个实施例中,在物理信道中以在本文中被称为物理层分组的相等大小的片 (例如,每片 120个字节 )来发送编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、反射装置30は、方向性結合器12、ダイプレクサ14、増幅器16、信号乗算器18、発振器20、バンドパスフィルタ(BPF)22、可変利得増幅器24及びコントローラ26を備える。

如图 3所指示的,反射器设备 30包括定向耦合器 12、双工器 14、放大器 16、信号乘法器 18、振荡器 20、带通滤波器 (BPF)22、可变增益放大器 24、和控制器 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ブロードキャスト信号は、ケーブルネットワークを通して配信され、信号分配器50を介して分割され、処理及び出力(図2参照)のために外部装置60及び70に供給される。

然后,该广播信号在电缆网络上分发,经由信号分离器 50而分离,并且被提供给外部装置 60和 70,以进行处理和输出 (参见图 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記ステップa)は、前記キーピクチャを符号化するステップを含み、前記ステップは、再構成されたキーピクチャを生成し、前記特性マップは、前記再構成されたキーピクチャから計算される、請求項1乃至6の何れか記載の符号化方法。

7.根据前述权利要求中任一项所述的编码方法,其中,步骤 a)包括: - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償装置501は、復号化パラメータ561と、演算処理レベルLC562と、最大DMAバースト制約563と、ブロックバッファサイズ制約564とに従って、DMA要求511を発行する。

动作补偿装置 501根据解码参数 561、运算处理电平 Lc562、最大 DMA突发限制 563和块缓冲器容量限制 564,发行DMA请求 511。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償装置501は、復号化パラメータ561と、演算処理レベルLc562と、最大DMAバースト制約563と、ブロックバッファサイズ制約564とに従って、DMA要求511を発行する。

动作补偿装置 501根据解码参数 561、运算处理电平 Lc562、最大 DMA突发限制 563和块缓冲器容量限制 564,发行DMA请求 511。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に一般的には、本発明は、素因数分解の難解さに依存する鍵を有するあらゆるアルゴリズム、例えばいわゆるラビン暗号化システムに適用される。

更一般地,本发明适用于任何依赖于一个质因数分解而具有自己的密钥的算法,例如,所谓的拉宾加密系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

値a mod e が1に等しくない場合(ステップ37:NO)、候補数a はRSA アルゴリズムに適合する、すなわち、公開指数e がオイラー関数(p-1)(q-1)と素である整数であるという条件に合っている。

如果不等于 (块 37输出 N),备选数字与 RSA算法相匹配,即,其符合指数 e为与欧拉指示符 (p-1)(q-1)互质的整数的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、ワイヤレス信号を転送するためにアンテナに結合されたメモリ装置102を示すワイヤレスアーキテクチャー実施形態も図示されている。

在图中还示出了无线架构实施方式,该实施方式示出了耦合到用于传送无线信号的天线的存储器装置102。 - 中国語 特許翻訳例文集

光クロック信号λCLK230の強度は、該信号が各部分反射ミラーを通過する際に、図2において各部分反射ミラーの後の狭い線で示すように小さくなる。

光学时钟信号λCLK 230的强度随着其通过每个部分反射镜而减弱,如图 2中通过在每个部分反射镜之后变窄的线所表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bに示す第2の段階では、ソース202は、光イネーブルメント信号λEN1の送信を中止して、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を導波路213−216にそれぞれ配置する。

在图 3B中所示的第二阶段中,源 202中断发送光学使能信号λEN1并且在波导213-216上分别放置四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3。 - 中国語 特許翻訳例文集

近視野又はフレネル条件合成光は、レンズ50により、より小さいソースにフォーカシングされ、続いて、この方法により空間的に及び角度的に更に混合される。

近场或菲涅耳 (Fresnel)条件组合光将由透镜 50聚焦为较小源,随后通过此方法在空间及角度两方面进一步混合。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本構成1〜4の何れも、送信側局部発振部8304を制御することで変調搬送信号(や基準搬送信号)の周波数が調整される。

在所有的基本配置 1到 4中,控制传输侧本地振荡器 8304以便调整调制载波信号和参考载波信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この残りの全て(図では半導体チップ203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。

所有剩余的半导体 (即,半导体芯片 203B_2)从准备好注入锁定的一个半导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間分割多重を適用するので、図2Aにて説明したように、ミリ波信号伝送路9_1,9_2間での信号干渉レベルが許容範囲となる程度に他の組とのアンテナ間距離が確保されているものとする。

因为应用空分复用,所以不同组的天线之间的天线间距离确保为这样的度,即,毫米波信号传输路径 9_1和 9_2之间的干扰水平保持在参考图 4A到 4C描述的允许的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

この残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。

所有剩余的半导体芯片 (即,半导体芯片 203A和 203B_2)从准备好注入锁定的半导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述の図2に示すようなセッション変更非対応端末のユーザ信号を維持するための動作を、ユーザ信号にRTPを適用したケースで説明する。

接着,利用对用户信号应用 RTP的情况,来说明用于维持上述图 2所示的会话变更非对应终端的用户信号的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

待機系は、図示しない監視処理部(または、外部の監視装置)からの運用系への切替えの制御信号およびユーザ信号を受信した時、運用系へ動作を切り替える。

待机系统在接收到来自未图示的监视处理部 (或者外部的监视装置 )的切换为运用系统的控制信号和用户信号时,进行切换为运用系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16に、リセット時戻り先URLを記憶するか否か、及び、セッションリセットを行うか否かを、Webアプリケーション510によって提供される機能ごとに設定したアプリケーション管理テーブル1601を示す。

图 16示出了应用管理表 1601,在应用管理表 1601中,针对 Web应用 510提供的各个功能,设置是否存储重置后返回目的地 URL以及是否执行对话重置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような画像符号化装置100の各部により実行される符号化処理の流れの例を、図13のフローチャートを参照して説明する。

将参照图 13的流程图描述如上所述由图像编码装置 100的各部分执行的编码处理的流程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図12に示されるような、各分割レベルの符号ラインの符号量を含むヘッダ情報や、後述するマーカの検出結果等であってもよい。

例如,该信息可以是如图12中所示的包括各分割级别的码行的码量的头信息、将在稍后描述的标记的检测结果等。 - 中国語 特許翻訳例文集

デブロックフィルタ21は、演算部20からの復号画像をフィルタリングすることにより、復号画像に生じたブロック歪を除去(低減)し、フレームメモリ22に供給する。

解块滤波器 21对来自算术单元 20的经解码图像进行滤波以去除 (减小 )经解码图像中生成的块失真,并且将所得到的经解码图像提供给帧存储器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0ピクチャが記憶されており、P1ピクチャは、DPBに記憶されたI0ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P1图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0图片对 P1图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0及びP1ピクチャが記憶されており、P4ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P4图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0和 P1图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1图片对 P4图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、P5ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P5图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1和 P4图片对 P5图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DPBには、図6に示すように、B3ピクチャの、復号順で、1ピクチャだけ前のBs2ピクチャが復号された後と同様に、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されたままとなる。

从而,如图 6所示,与在解码顺序上比 B3图片靠前一个图片的 Bs2图片被解码之后类似,在 DPB中仍存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P8ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、P8ピクチャは、DPBに記憶されたP1やP4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P8图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1或 P4、P5和 Bs2图片对 P8图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャの復号時には、図6に示すように、DPBに、P4,P5,Bs2,P8ピクチャが記憶されており、P9ピクチャは、DPBに記憶されたP4やP5,Bs2,P8ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P9图片解码时,如图 6所示,在 DPB中存储着 P4、P5、Bs2和 P8图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P4或 P5、Bs2和 P8图片对 P9图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DPBには、図6に示すように、B7ピクチャの、復号順で、1ピクチャだけ前のBs6ピクチャが復号された後と同様に、Bs2,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶されたままとなる。

从而,如图 6所示,与在解码顺序上比 B7图片靠前一个图片的 Bs6图片被解码之后类似,在 DPB中仍存储着 Bs2、P8、P9和 Bs6图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

デブロックフィルタ21は、演算部20からの復号画像をフィルタリングすることにより、復号画像に生じたブロック歪を除去し、フレームメモリ22に供給する。

解块滤波器 21对来自算术单元 20的经解码图像进行滤波以去除在经解码图像中生成的块失真,并将所得到的经解码图像提供给帧存储器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MMCOコマンドは、図8で説明したように、Decoded Reference Picture Marking Syntaxとして、符号化データのスライスヘッダに記述されるが、Decoded Reference Picture Marking Syntaxに、"memory_management_control_operation=1"の記述があるとき、復号装置は、MMCOコマンドを実行する。

再者,如参考图 8所述,MMCO命令作为经解码参考图片标记语法在经编码数据的片层头部中描述的,当在经解码参考图片标记语法中描述“memory_management_control_operation= 1”时,解码装置执行 MMCO命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11には、フレームシーケンシャルを構成するピクチャの表示順、符号化/復号順、PN、DPBの記憶状態、及び、ディスプレイバッファの記憶状態を示してある。

图 11示出了构成帧序列的图片的显示顺序、编码 /解码顺序、PN、DPB的存储状态以及显示缓冲器的存储状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、I0ピクチャが記憶されており、P1ピクチャは、DPBに記憶されたI0ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P1图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 I0图片,并且在必要时参考DPB中存储的 I0图片对 P1图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P4ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、I0及びP1ピクチャが記憶されており、P4ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P4图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 I0和 P1图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1图片对 P4图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P5ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、P5ピクチャは、DPBに記憶されたI0やP1,P4ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P5图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0或 P1和 P4图片对 P5图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、DPBには、図11に示すように、B3ピクチャの、復号順で、1ピクチャだけ前のBs2ピクチャが復号された後と同様に、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されたままとなる。

从而,如图 11所示,与在解码顺序上比 B3图片靠前一个图片的 Bs2图片被解码之后类似,在 DPB中仍存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

P8ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、P8ピクチャは、DPBに記憶されたP1やP4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P8图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1或 P4、P5和 Bs2图片对 P8图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

P9ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P1,P4,P5,P8ピクチャが記憶されており、P9ピクチャは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,P8ピクチャを、必要に応じて、L0予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 P9图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 P8图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1、P4、P5和 P8图片对 P9图片解码,以创建 L0预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bs6ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶されており、Bs6ピクチャは、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 Bs6图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P4、P5、P8和 P9图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片对 Bs6图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

B7ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶されており、B7ピクチャは、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャを、必要に応じて、L0予測やL1予測の予測画像を生成するために参照して復号される。

当对 B7图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P5、P8、P9和 Bs6图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片对 B7图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 .... 214 215 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS