例文 |
「ゴズ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10707件
当該分布状況(CASE1〜CASE7)の判別結果に基づいて、図9の可変長符号表を選択する。
基于该分布状况 (CASE1~ CASE7)的判别结果,选择图 9的可变长度编码表。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号のいくつかの態様が図10-15に示され、システム100及び150の説明はそれらを参照する。
该信号的若干方面在图10-15中示出,在描述系统 100和 150时将参照图 10-15。 - 中国語 特許翻訳例文集
図65の例においては、SPSに含まれるVUIの1つの情報として符号化されている。
在图 65中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为SPS中所包括的 VUI单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。
在图 67所示的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 SPS单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図67の例においては、SubsetSPSに含まれるMVC VUI Extの1つの情報としてもHRD parametersが符号化されている。
在图 67中的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 MVCVUI Ext单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図70の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。
在图 70的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为 SubsetSPS中包括的 SPS单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図70の例においては、SEIの1つの情報としてもmax_dec_frame_bufferingが符号化されている。
在图 70中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为 SEI单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
はじめに、図11のフローチャートを参照して、LDPC復号部11の処理について説明する。
首先,参考示出在图 11中的流程图说明 LDPC解码单元 11的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図12のフローチャートを参照して、BCH復号部13の処理について説明する。
下面参考示出在图 12中的流程图说明 BCH解码单元 13的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給されたときに開始される。
当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このトリガ位置を表す信号は、図7のFFT演算部15にも出力される。
还将表示触发位置的信号输出到图 7的 FFT计算部分 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、デジタル複合機1におけるコピー処理を説明する。
参照图 14,对数字复合机 1中的复印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、デジタル複合機1におけるプリント処理を説明する。
参照图 14,对数字复合机 1中的打印处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14を参照して、デジタル複合機1における廃棄登録処理について説明する。
参照图 14,对数字复合机 1中的作废登记处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の局面では、第1探索手段は第1照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲で変更する第1サイズ変更手段(S7, S61)をさらに含み、第2探索手段は第2照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲よりも狭い第2範囲で変更する第2サイズ変更手段(S25, S61)をさらに含む。
在另一方面,第 1探索部件还包括第 1尺寸变更部件 (S7、S61),该第 1尺寸变更部件在第 1范围内变更由第 1对照部件所对照的部分图像的尺寸; 第 2探索部件还包括第2尺寸变更部件 (S25、S61),该第 2尺寸变更部件在比第 1范围窄的第 2范围内变更由第 2对照部件所对照的部分图像的尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、合成画像102を表示するためのディスプレイデバイス103a,103b,103c,103dの2×2アレイを示す。
图 3示出了用于显示复合图像 102的显示装置 103a、103b、103c和 103d的 2x2排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。
但是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ440に進む。
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ630で、アルゴリズム600は、現在の受信フレームがNRフレームであるかどうかを評価する。
在步骤 630,算法 600评估当前接收的帧是否为 NR帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュローオペレーションの結果が0である場合には、アルゴリズムはステップ835に進む。
如果取模运算的结果为 0,那么该算法转到步骤 835。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分: - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、第2の共通パイロット信号を図3の第1の共通パイロット信号のシフトからどのようにして導出することができるかが示されており、図7には同様に、第2のMIMOストリームのための専用パイロット信号を図6の第1のMIMOストリームのための専用パイロット信号のシフトからどのようにして導出することができるかが示されている。
图 4示出可如何从图 3的第一公共导频信号的位移得出第二公共导频信号,而通过相似方式,图 7示出可如何从图 6的第一 MIMO流的专用导频信号的位移得出第二 MIMO流的专用导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13に示したシンタックスエレメントは、ビットストリームにフレームレベルの信号で送られる。
图 13中示出的句法元素是在比特流的帧级用信号表示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、図4のように、接触端子20を保護するための接触端子ハウジング50を備えていてもよい。
如图 4中所示出的,设置接触端子外壳 50以保护接触端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本実施例におけるLUT合成部105の処理の手順を示すフローチャートである。
图 8是示出本实施例的 LUT组合单元 105的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する。
将参照图 7详细描述整体评估值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、ステップS5における総合評価値算出処理を詳述するフローチャートである。
图 7是详细图示在步骤 S5执行的整体评估值计算处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aに示されているように、3つすべてのBSからの信号は、MSによって受信される。
如图 6A中所图解的,来自所有三个 BS的信号皆被 MS所接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
エンコードされた記号の時間/周波数ドメイン変換が図8にステップ703で示されている。
所编码符号的时域至频域变换在图 8中由步骤 703示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334を介して移動することが図示されている。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1に、図4のRULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したことを示す、真に設定される。
首先,将图 4的 RULE_KNOWN字段 422设置为真,指示匹配了规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
競合が検出されない場合、416cに示すように、処理は図4Aに戻る。
如果未检测到冲突,则如 416c处所示,该处理过程返回到图 4A。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2aは、次の秒にロールオーバするオドメーター型タイマ50の最後のホイールを示す。
图 2a展示里程表型式的计时器 50的最后一个轮子正翻转到下一秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、合成画像保持部185については、図2を参照して詳細に説明する。
将参考图 2详细描述合成图像保持部分 185。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(b)には、レイヤ処理部180により生成された合成画像330を簡略化して示す。
图 4B示意地说明图层处理部分 180所生成的合成图像 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。
将参考图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。
参考图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(b)を参照して説明する。
将参考图 7B描述合成目标图像选择范围的确定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図7(c)を参照して説明する。
参考图 7C描述合成目标图像选择范围的确定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7(b)に示す合成対象画像選択範囲384よりも精度が低くなるおそれがある。
由此,与如图 7B所示的合成目标图像选择范围 384相比,精确度可能降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、合成対象画像432の画像サイズを320画素×480画素とすることができる。
例如,合成目标图像 432的图像尺寸可以是 320像素×480像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、合成対象画像433の画像サイズを160画素×480画素とすることができる。
例如,合成目标图像 433的图像尺寸可以是 160像素×480像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。
图 11B说明了基于相应图层图像的优先级生成的合成图像 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。
图 26A说明了在进行棒球击球的人被成像的情况下的合成图像 671。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。
图 26B说明了在进行网球发球的人被成像的情况下的合成图像 672。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、合成画像保持部185については、図2を参照して詳細に説明する。
将参照图 2详细描述合成图像保持部分 185。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(b)には、レイヤ処理部180により生成された合成画像330を簡略化して示す。
图 4B示意性图示通过层处理部分 180生成的合成图像 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。
将参照图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |