意味 | 例文 |
「ゴルゴス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30335件
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2aは、次の秒にロールオーバするオドメーター型タイマ50の最後のホイールを示す。
图 2a展示里程表型式的计时器 50的最后一个轮子正翻转到下一秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。
例如,如图 10A所示的合成目标图像 430具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)に示す合成対象画像430は、例えば、幅W1および高さH1の画像サイズであるものとする。
图 10A所示的合成目标图像 430例如具有宽度 W1和高度 H1的图像尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画素回路410は、例えば、浮遊拡散層(FD:Floating-Diffusion)を有するFDアンプにより電気信号を増幅する。
像素电路 410例如利用具有浮动扩散 (FD)的 FD放大器来放大电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この最小化は、図11では約200fF(すなわち参照符号1111により示す曲線)となることがわかる。
这一最小值在图 11中视为大约 200fF,即,由附图标记 1111所标出的曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB202は、eNBA206によって送られたトラヒックに関連する制御情報を復号する(ブロック252)。
UEB 202对与 eNBA 206发送的业务相关的控制信息进行解码 (模块 252)。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。
稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。
如果在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、2200クロックの期間を有する。
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 2200个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、1650クロックの期間を有する。
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 1650个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】合成処理を説明するための画像の一例を模式的に示す図である。
图 7A、图 7B和图 7C为示出用于说明合成处理的图像的一个例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。
图 6是示出了在完成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。
评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、暗号に基づくメッセージ認証コードを生成する方法に関する。
本发明涉及用于生成基于密码的消息认证码的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキャンボタン18は、操作されると、制御装置19にスキャン開始信号を出力する。
当被操作时,扫描按钮 18向控制装置19输出扫描开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。
但是产生纯随机信号可能是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信号の生成を中断する(開放する)。
该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
カオスノイズ信号X(n+1)は、以下に説明するブロック810においても使用される。
混沌噪声信号 X(n+1)也被后文讨论的框 810使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS117;Yes)、処理をステップS118に移行する。
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S117:是 ),将处理移至步骤 S118。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、診断部102は、暗号方式がWEPである場合には(ステップS121;Yes)、処理をステップS122に移行する。
这里,诊断部 102在加密方式为 WEP时 (步骤 S121:是 ),将处理移至步骤 S122。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の撮像装置を説明する前に、信号処理について説明する。
在对本实施例的摄像设备进行说明之前,以下将说明信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、スキャン画像180に修正透かし画像110を合成する場合も同様である。
这也与在扫描图像 180中合成修正水印图像 110的情况同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。
通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示す共通鍵ブロック暗号処理部E10の内部構成について説明する図である。
图 2是说明图 1所示的共用密钥块密码处理部 E 10的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2に示す暗号処理部12の詳細構成について説明する図である。
图 3是说明图 2所示的密码处理部 12的详细结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。
(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】複合機内の保存画像を出力する場合の制御を示す流れ図である。
图 17是表示输出复合机内的保存图像的情况下的控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロードキャスト制御信号は、あらゆるUEにシステム情報を運搬する。
广播控制信号将系统信息传达给所有的 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ルータ40Aは、モバイル機器10Aに対してIPアドレスおよびポート番号を送信する(ステップS36)。
随后,路由器 40A把 IP地址和端口号发送到移动设备 10A(步骤 S36)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aから、IPアドレスおよびポート番号を取得する(ステップS47〜S48)。
接下来,移动设备 10A从路由器 40A获取 IP地址和端口号 (步骤 S47到 S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。
之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、最後にレビュー表示される画像を代表画像とすることが好ましい。
也就是说,优选地将最后回看显示的图像设为代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、カメラ1Lが出力する画像信号から左画像を表示部19に表示する。
在此实施例中,根据从相机 1L上输出的图像信号,在显示单元 19中显示左图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、「または」という用語は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味するものとする。
此外,术语“或”的意思是包含性的而不是排他性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
強豪相手でも臆することなく、みんなで相手を倒すという意識を共有している。
不害怕强劲的对手,大家都拥有打倒对方的意识。 - 中国語会話例文集
彼は厄介な仕事に行き詰まっているようだったので、リフレクションをするよう勧めた。
因为他似乎在棘手的工作中走进死胡同了,所以我建议他好好沉思一下。 - 中国語会話例文集
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集
自分自身の勉強にもなるので、外国の人と接する仕事がしたいのです。
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做能与外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集
自分自身の勉強にもなるので、外国人の人と接する仕事がしたいのです。
因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集
会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。
公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。 - 中国語会話例文集
グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。
绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试 - 中国語会話例文集
種苗法は新しい植物の育成者の権利を保護することを目的とする。
种苗法以保护新植物的培育者的权利为目的。 - 中国語会話例文集
英語では、この表現は、これを言った人は口出しする権利がないということを意味する。
在英语中,这个表达是说了这个的人在这件事上没有说话的权利的意思。 - 中国語会話例文集
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。
我想是有什么误会吧。我应该更彻底的说明的。 - 中国語会話例文集
私たちは高校を卒業するときには六年間英語を学んでいることになります。
我们高中毕业时,意味着学了六年的英语。 - 中国語会話例文集
私は毎日料理をしますが、仕事が終わると疲れてしまう時もあるので、たまに外で食べます。
我每天都做饭,但也有工作很累的时候,所以偶尔在外面吃。 - 中国語会話例文集
私は明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
我明天上午8点前修改那篇文章,交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも子どもたちを退屈させることなく物事をわかりやすく説明する。
她总是用有趣而简单的方式跟孩子们讲解事情。 - 中国語会話例文集
高齢者の医療看護ではペットがストレスを軽減すると報告されている。
高龄者的医疗看护者报告了宠物可以减轻高龄者的压力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |