意味 | 例文 |
「ゴースト・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14806件
受信モードでは、各トランシーバ206は、それぞれのアンテナ208を通じて信号を受信する。
在接收模式中,每个收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信モードにおいて、各トランシーバ206は、その各々のアンテナ208を通じて信号を受信する。
在接收模式中,每一收发机 206通过其各自的天线 208来接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。
即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHチャネルでメッセージを受信した後、HARQ処理は、8サブ・フレーム後に再送信する。
在接收到 PHICH信道中的消息后,HARQ过程稍后重发 8个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2に示したデジタル複合機における処理の流れを示すフローチャートである。
图 3是表示在图 2所示的数字复合机中的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
問い合わせメッセージは、デバイス管理サーバ10から受信したデバイス管理命令語を含む。
询问消息包括从设备管理服务器 10接收到的设备管理命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施形態の電源オンから給紙要求信号の受信までを示すフローチャート。
图 3是表示实施方式的从电源接通到进纸请求信号的接收的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】実施形態の原稿の空反転後の排紙を示すフローチャート。
图 10是表示实施方式的文稿空掉头后排纸的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、合成画像生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 7是表示合成图像生成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、TOSA40Tのレーザ56は、光ポート24Tで終端する送信光ファイバ60Tに光結合される。
同样,TOSA 40T的激光器 56光耦合于终接在光学端口 24T的发送光纤 60T。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「ローカル」および「リモート」は、この方法の1つのインスタンスを示している。
术语“本地”和“远程”指的是方法的一个情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEまたはネットワーク(MSCサーバ)でDevID保護を提供する例示的呼の流れ
在 UE或网络 (MSC服务器 )中提供 DevID保护的示例呼叫流程 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本実施形態に係る動画像符号化方法の手順を示すフローチャートである。
图 16是示出本实施方式的动态图像编码方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本実施形態に係る動画像復号方法の手順を示すフローチャートである。
图 20是示出本实施方式的动态图像解码方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】図22のモジュールに含まれる動きベクトル予測モジュールを示すブロック図である。
图 23是示出图 22的模块中包含的运动矢量预测模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図23のモジュールに含まれる予測動きベクトル探索モジュールを示すブロック図である。
图 24是示出图 23的模块中包含的预测运动矢量搜索模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】図26のモジュールに含まれる動きベクトル予測モジュールを示すブロック図である。
图 27是示出图 26的模块中包含的运动矢量预测模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態に係る条件判定アルゴリズムを示すフローチャートである。
图 5是示出了根据第一实施例的条件判断算法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
画像データ受信回路6aのデータ線10毎の構成は、図6に示すようになっている。
图像数据接收电路 6a的每条数据线 10的构成如图 6所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】冗長符号化処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 19是图示出冗余编码处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】冗長復号処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 20是图示出冗余解码处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】冗長復号処理の流れの、他の例を説明するフローチャートである。
图 23是图示出冗余解码处理的流程的另一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図28】冗長符号化処理の流れの、他の例を説明するフローチャートである。
图 28是图示出冗余编码处理的流程的另一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図29】冗長復号処理の流れの、さらに他の例を説明するフローチャートである。
图 29是图示出冗余解码处理的流程的又一示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。
量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にして、ループ520Bはトランシーバ515Bへカップリング535Bおよび536Bを介して結合する。
以类似的方式,环 520B经由耦合 535B和 536B耦合至收发器 515B。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する。
使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。
稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットカード番号の他に有効期限、名義、セキュリティコードの情報が必要です。
信用卡号码之外还需要有效期限、名字以及安全码等信息。 - 中国語会話例文集
(文末や文中の停頓の位置に用いて各種のモダリティーを示す‘呢’‘吧’‘吗’などの)ムード助詞,語気助詞.
语气助词 - 白水社 中国語辞典
マルチプレクサ18は、コマンド信号をリターンビデオ信号などと合成し、スクランブラ21はこの合成信号をスクランブルし、P/Sコンバータ22は、シリアル変換する。
命令复用器 18将命令信号与返回视频信号等组合,扰频器 21对从此组合而得到的信号进行扰频,并且 P/S转换器 22将经扰频的信号转换成光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタガーキャスティングは、フェージングを克服することによって、地上送信される信号を受信する際のロバスト性を向上させる。
交错播送通过克服衰落提高了地面传输信号的接收的鲁棒性。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記IPv4ドメインがプライベートネットワークであり、前記アクセス機器が、前記プライベートネットワークのユーザ端末を前記IPv6ドメインに接続するように適合されたホームゲートウェイであることを特徴とする請求項5に記載のIPv6ドメインアクセス機器。
7.根据权利要求 5的 IPv6域接入设备,其特征在于,该 IPv4域是私有网络,该接入设备是适于将私有网络的用户终端连接到 IPv6域的家庭网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、トランシーバ610は、信号を送信するための送信機616と、信号を受信するための受信機618とを含む。
类似地,收发机 610包括用于发送信号的发射机 616和接收信号的接收机 618。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのリソース要素は、送信されるOFDM信号を構成するリソースブロックの集まりへとグループ化される。
这些资源单元被分组成资源块集合,所述资源块构成待传输的 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは従ってサービス起動ステップであり、好ましくは、ユーザはIMS運用会社とサービス合意を既に行っている。
因此,这是服务激活步骤,并且优选地用户已经与 IMS运营方达成了服务协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信された送信からの少なくとも1つのコードワードを復号する処理モジュールもまた、システム内に備えられる。
系统中还包括处理模块,用于对接收的传输中的至少一个码字进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理モジュールは、あらかじめ決定された半径の球面内の格子点を列挙することにより受信コードワードを復号する。
该处理模块通过列举具有预先确定的半径的球形内的栅格点来对接收的码字进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。
在步骤 S106中,本地服务器 400转换所接收到的公用内容列表的语言格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS110において、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストの言語フォーマットを変換する。
在步骤 S110中,本地服务器 400转换所接收到的公用内容列表的语言格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。
在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
PG_txtST_stream_idは、字幕ストリームを識別するための情報であり、PG_txtST_stream_numberは、字幕切り替えに使われるユーザから見える字幕ストリーム番号である。
PG_txtST_stream_id是用于标识字幕流的信息,并且 PG_txtST_stream_number是从用户看的字幕流号,用于字幕切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
アドレスデコーダ120は、センサコントローラ150からの行アドレス信号RADDRをデコードし、特定の行を選択する。
地址解码器 120解码来自传感器控制器 150的行地址信号 RADDR并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本第2の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Aからのアドレス信号ADDRをデコードし、特定の行を選択する。
根据第二实施例的地址解码器120解码来自传感器控制器150A的地址信号ADDR,并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本第3の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Bからのアドレス信号をデコードし、特定の行を選択する。
根据第三实施例的地址解码器 120解码来自传感器控制器 150B的地址信号,并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項1に記載の装置。
2.根据权利要求 1所述的设备,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
26. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項24に記載の方法。
26.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブコールの間、連続的及び明白な動きの特色をなすアニメーションは、アクティブコールを示すために表示される。
在作用中呼叫期间,显示放映连续且明显的运动的动画以指示作用中的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
ANCountフィールド218は、回答セクションのリソース・レコードの数を指定する符号なしの16ビット整数を含む。
AN计数字段218包含指定应答部分中的资源记录数的无符号 16位整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ビームでのユーザ数は限られるので、ビーム当たり単一または複数のDRCH信号を使用して、シグナリングを制御することができる。
因为每个波束中有限数量的用户,所以每个波束可使用单个或多个 DRCH信号来控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |