意味 | 例文 |
「ゴータ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17253件
産地直送オリーブオイルセットをご注文頂きありがとうございます。
感谢您订购产地直销的橄榄油套装。 - 中国語会話例文集
符号化部204は、制御情報信号復調部212から通知された符号化情報に基づき、復調後のデータ信号を符号化する。
解码部 204根据由控制信息信号解调部 212通知的解码信息,对解调后的数据信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号語がロックされたか否かを示すブール変数であるdecode_successパラメータが偽に設定される。
decode_success参数可能是一个指示码字是否已锁定的布尔变量,可设置为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器106は、選択されたストリームを復号し、このストリームを表示装置に出力する。
解码器 106对选定流进行解码,并且向显示设备输出该选定流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームのデータを受信する。
在步骤 S1,LDPC解码单元 11接收输入码帧的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16Aでも説明されているように、信号1630aは、信号1620aのインタリーブされたバージョンを表わす。
还如图 16A所示,信号 1630a表示信号 1620a的交织版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。
3D同步信号 3D_sync可包括可打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソープオペラとは、主婦層をターゲットとした、午後早くに放送される連続ドラマの事です。
肥皂剧是指面向主妇人群在下午早些时候播放的连续剧。 - 中国語会話例文集
エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。
请优先这边的客人乘坐电梯。 - 中国語会話例文集
今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。
我觉得这次您提议的服务都不符合本公司的需求。 - 中国語会話例文集
会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。
会议室在2楼电梯间左手边的尽头。 - 中国語会話例文集
ユーザー制御部223は、ユーザー・インターフェース・システム1008の中にあるユーザー制御インターフェース1242と関連付けられている。 ユーザー・インターフェース・システム1008は、前述のようなGUIとの相互作用をサポートするために用いられるユーザー制御機能を実装する。
用户控件 223与用户界面系统 1108中的用户控件接口 1242相关联,用户界面系统 1008实现用于支持如上所述的与 GUI的交互的用户控制功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピーデコーダー(384)は、算術符号化、差分符号化、ハフマン符号化、ランレングス符号化、LZ符号化、辞書符号化、及び上記組み合わせを含むエントロピー符号化方式によって、符号化されたビットストリームエレメントを復号化するように作動可能である。
熵解码器 (384)可用于解码用包括算术编码、差分编码、哈夫曼编码、行程长度编码、LZ编码、字典式编码以及上述的组合的熵编码方法编码的比特流的元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル放送データストリーム103を構成するデータストリーム101は、ソース符号化および圧縮のようなデータ変換を受ける。
构成数字广播数据流 103的数据流 101可以被执行数据转换,比如信源编码和压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
トレーニング信号はまた、パイロット信号、または、サウンディング信号としても知られている。
训练信号也被称为导频信号或探测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。
关于下面的邮件,今后能得到您的指导的话非常感谢。 - 中国語会話例文集
LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力するのと同じタイミング、すなわち、ある符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力を開始するタイミングで、その符号フレームの制御信号を出力する。
LDPC解码单元 11以与用于输出码帧开始标记 f1的定时 (即用于开始某码帧的LDPC解码结果的数据的输出的定时 )相同的定时,输出码帧的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、信号処理部20#1のキーミキサ35は、ステップ2Aで生成した合成映像信号および合成キー信号と、ステップ3で信号処理部20#2から供給された合成映像信号および合成キー信号を合成する(ステップ4)。
然后,信号处理器 20#1的键控混合器 35对在步骤 2A中生成的合成视频信号与合成键控信号以及在步骤 3中从信号处理器 20#2提供来的合成视频信号与合成键控信号进行合成 (步骤 4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の後、恵比寿にあるビールフェスタに行った。
工作结束后,去了惠比寿的啤酒节。 - 中国語会話例文集
英語を勉強するためにインターネットを使います。
我为了学习英语上网。 - 中国語会話例文集
私は毎日英語の勉強をするルールを作った。
我制定了每天学习英语的规则。 - 中国語会話例文集
私はあなたの仕事をサポートします。
我会支持你的工作的。 - 中国語会話例文集
私は英語でコミュニケーションをとれるようになりたい。
我想变得可以用英语交流。 - 中国語会話例文集
保護されたディスクにデータを書き込む。
将数据写进被保护得光盘内。 - 中国語会話例文集
私は出来心でそのゲームを買った。
我一时冲动买了那个游戏。 - 中国語会話例文集
あなたは一日1ページは単語帳を覚えてくるべきだ。
你应该要一天记住一页的单词。 - 中国語会話例文集
今日は晩御飯にカレーが食べたい。
今天晚饭想吃咖喱。 - 中国語会話例文集
みんなで英語でハイホーを歌いました。
大家一起用英文唱了HI-HO。 - 中国語会話例文集
デパートは中国の客の対応で忙しかった。
商场因为应对中国客人很忙。 - 中国語会話例文集
彼はタクシーの運転手の仕事を見つけた。
他找到了一份出租车司机的工作 - 中国語会話例文集
温かいスープが五臓六腑に染み渡る。
温暖的汤流到了五脏六腑。 - 中国語会話例文集
最後にタクシーを使ったのはいつですか?
你最后一次坐出租车是什么时候? - 中国語会話例文集
そのバレリーナの美しい動きは私を虜にした。
那个芭蕾舞者的优美的舞步将我俘虏了。 - 中国語会話例文集
その後、太郎はプールで遊びました。
那之后,太郎在泳池里玩耍了。 - 中国語会話例文集
その後、太郎はプールに入りました。
那之后,太郎进了泳池。 - 中国語会話例文集
私のノートは彼にインクで汚された.
我的本子被他用墨水给弄脏了。 - 白水社 中国語辞典
デモの隊列はたえずスローガンを大声で叫ぶ.
游行的队伍不断高呼口号。 - 白水社 中国語辞典
彼はテーブルの角で卵の殻を割った.
他在桌角磕碎了蛋壳。 - 白水社 中国語辞典
その時から,彼は日本語をマスターする決心をした.
由那儿开始,他就下定决心学好日语。 - 白水社 中国語辞典
彼は日本語を学んで既に初歩をマスターした.
他学日语已经入门儿了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこんなに幼いのに,もう英語をマスターした.
他这么小的年纪,已经学会讲英语了。 - 白水社 中国語辞典
そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。
该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. データセットに対応する少なくとも1つのデコーダ・メッセージを処理することを含む、データ復号アルゴリズムを前記データセットに適用し、前記デコーダ・メッセージに可変スカラ値を掛ける、データ処理のための方法。
16.一种用于数据处理的方法,所述方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集
冗長符号化部122は、FEC符号化データ(冗長データおよび元の符号化データ)をRTP送信部123に供給する。
冗余编码单元 122将 FEC编码数据 (冗余数据和原始编码数据 )提供给 RTP发送单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレコードされた信号は、基地局100から信号zとして送られる。
将预编码的信号作为信号 z来从基站 100发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このようにして生成された信号を「ADダミー信号」と呼んでいる。
以这种方式生成的信号称为“AD伪信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック符号化に対して、符号化レートは、比M/Nによって与えられる。
对于块编码,编码率由比率 M/N给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。
CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー
●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥, - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |