「サインバー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サインバーの意味・解説 > サインバーに関連した中国語例文


「サインバー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23524



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 470 471 次へ>

CPU201には、バス204を介して、入出力インターフェース205が接続されている。

输入 /输出接口 205经由总线 204连接到CPU 201。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サービスプロバイダー1201は、格納されているコンテンツをユーザ1100に直接伝達するか、又はサービスプロバイダーのサービスポリシーに従ってコンテンツプロバイダー1200から受信したコンテンツをユーザ1100に伝達することができる。

例如,服务提供商 1201可以根据它的服务策略,直接将这里存储的内容传递给用户 1100,或将从内容提供商 1200接收的内容传递给用户 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーインターフェース(906)は、例えば、記憶モジュール(904)とも対話し得、識別された目的ネットワークに関する情報をリトリーブし、それをユーザーインターフェース内でユーザーに表示し得る。

用户界面 906也可与存储模块 904交互以便例如检索关于所标识的目的地网络的信息并在用户界面中将其呈现给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェース36は,ネットワークに接続され,他の情報処理装置(例えば,パーソナルコンピュータ(PC))との接続を可能にしている。

网络接口 36连接到网络,可与其他信息处理装置 (例如个人计算机 (PC))连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことは、例えば、DNSサーバーにホームエージェントのネットワーク内のIPアドレスを問い合わせる(例えば、「homeagents.example.com」といった事前に構成されたDNS名を問い合わせる)ことによって、達成されてもよい。

例如,这可以通过针对网络中的归属代理的 IP地址而查询 DNS服务器 (例如,查询如“homeagents.example.com”的预配置的 DNS名称 )来完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メニューディレクトリCが、パブリックネットワーク200に接続されたパブリックサーバ500に格納されたコンテンツデータの提供を示す場合、リスト作成部440は、ローカルサーバ400において設定されたパブリックサーバ名PS1,PS2を格納部450から取得する。

例如,在菜单目录C表示提供保存在与公用网200相连接的公用服务器500中的内容数据的情况下,列表创建部 440从保存部 450获取在本地服务器 400中设定的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集

APPサーバ処理部122は、作成したサーバ存在情報を、HTTPサーバ130を介してクライアント200へ送信する。

APP服务器处理单元 122将所创建的服务器存在信息经由 HTTP服务器 130发送给客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符合化されたデータは、データ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、Mフェーズ・シフト・キーイング(M−PSK)、M直交振幅変調(M−QAM)等)に基づいて変調(例えば、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。

可基于经选择用于每一数据流的特定调制方案 (例如,二进制移相键控 (BPSK)、正交移相键控 (QPSK)、M移相键控 (M-PSK)、M正交调幅 (M-QAM)等 )来调制 (例如,符号映射 )所述数据流的经多路复用的导频和经译码的数据,以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符合化されたデータは、データ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、Mフェーズ・シフト・キーイング(M−PSK)、M直交振幅変調(M−QAM)等)に基づいて変調(例えば、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。

每一数据流的已复用的导频和经编码数据随后基于为该数据流选择的特定调制方案(例如二进制相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、M相相移键控 (M-PSK)、M相正交调幅 (M-QAM)等 )被调制 (例如,码元映射 )以提供调制码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、データ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、Mフェーズ・シフト・キーイング(M−PSK)、M直交振幅変調(M−QAM)等)に基づいて変調(例えば、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。

可基于经选择以用于每一数据流的特定调制方案 (例如,二元相移键控 (BPSK)、正交相移键控 (QPSK)、M相移键控 (M-PSK)、M正交调幅 (M-QAM)等 )来调制 (例如,符号映射 )所述数据流的经多路复用的导频和经编码数据,以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集


おのおののデータ・ストリームについて多重化されたパイロットおよび符号化されたデータは、データ・ストリームのために選択された特定の変調スキーム(例えば、バイナリ・フェーズ・シフト・キーイング(BPSK)、直交フェーズ・シフト・キーイング(QPSK)、Mフェーズ・シフト・キーイング(M−PSK)、M直交振幅変調(M−QAM)等)に基づいて変調(例えば、シンボル・マップ)され、変調シンボルが提供される。

根据为每个数据流选择的特定调制方案 (例如,二进制相移键控(BPSK),四相相移键控 (QPSK),M相相移键控 (M-PSK),M相正交幅度调制 (M-QAM)等 ),对每个数据流的复用后的导频和编码数据进行调制 (例如,符号映射 ),以提供调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。

打个比方,像赛马一样公营赌博就是一个负和博弈。 - 中国語会話例文集

例えば、使用者は、予め登録されたワークフローを呼び出す場合、ワークフローキー17(図3参照)を押下する。

例如,使用者调用预先登录的工作流时,按下工作流按键 17(参考图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。

汽车制造商常常会付给经销商出售新车的返金,最终将以“返还现金”的形式返给最终消费者。 - 中国語会話例文集

オーバーレイは、前記検出された3D補助制御データに従って実行される。

根据所述所检测到的 3D辅助控制数据来执行叠加。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMOダイバーシチ法については、例えば、非特許文献2に記載されている。

关于 MIMO分集法例如被记载在非专利文献 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、カラー・フィルタ520は、光出力基板と光入力基板との間に配置されてよい。

例如,可以将滤色器 520放置在光输出基板与光输入基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶対優位の戦略のように、ゲーム理論はしばしば経営に応用される。

像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集

サイクリックプレフィックスリムーバーの出力は、離散的フーリエ変換器553へ通される。

所述循环前缀去除器的输出被传送到离散傅立叶变换器 553。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバー11は、ADF本体16に開閉可能に支持される。

盖 11能够开闭地支承在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品がニーズに合わず,相場がますますさえない.

产品不对路,行情越来越疲。 - 白水社 中国語辞典

例えば、図17において、端末1601がWWWサーバ1608に宛先ポート番号80番でアクセスした場合、PDG1707およびPDG1708は、転送先判定テーブル1801から経由先装置1804としてProxyサーバ1702を検索し、端末1601からの受信パケットをProxyサーバ1702に転送する。

例如,在图 17中,在终端 1601按照目的地端口序号 80号接入了 WWW服务器 1608的情况下,PDG 1707和 PDG 1708从传输目的地判断表 1801检索 Proxy服务器1702作为经由目的地装置 1804,将来自终端 1601的接收分组传输给 Proxy服务器 1702。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信したデータフレームにBPSKコンステレーションマッピング方式が適用されている場合に、データ受信装置720は受信したデータフレームが802.11a送信標準によるレガシーデータフレームであると判断する。

例如,当 BPSK星座映射方案被应用于接收的数据帧时,数据接收设备 720可确定接收的数据帧为根据 802.11a标准的遗留数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

(例えばPDCCHのような制御チャネル上の)シグナリングメッセージを用いてリソースが付与される場合、シグナリングメッセージごとのダウンリンク送信に使用されるリソースに起因するオーバーヘッドが存在する。

如果使用信令消息 (例如,在诸如 PDCCH之类的控制信道上 )来许可资源,则具有由于在每一个信令消息的下行链路传输中使用的资源而引起的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信デバイス20、22、24、26は、データサービスオプションを用いてグループ通信サーバ32からのパケットデータセッションを要求出来る。

无线通信设备 20、22、24、26可以使用数据服务选项来向群通信服务器 32请求分组数据会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント12は、ウェブ・サービス14を介してサーバと通信する。

客户端 12经由Web服务 14与服务器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ100の各コンポーネントは、バス128を介して接続される。

计算机 100的各个组件通过总线 128连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック410でCAZACシーケンスの周波数ドメインバージョンが使用される。

在块 410处使用 CAZAC序列的频域版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回ポーカーをやった時彼は私よりも札を出す順番が先であった.

上次玩扑克他是我的上家。 - 白水社 中国語辞典

ホームPLMN710では3GPP AAAサーバ713は、Diameter Woインターフェースを介してホームOCS718と通信し、PDN−GW711は、Diameter Gyインターフェースを介してホームOCS718と通信する。

在家庭PLMN 710中,3GPP AAA服务器 713在 DiameterWo接口上与家庭 OCS 718通信,以及 PDN-GW 711在 Diameter Gy接口上与家庭 OCS 718通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ビデオストリームに設定されたチャプタがメニュー画面から選択された場合、選択されたチャプタのPTSが取得される。

例如,如果已从菜单屏幕选择了设置给视频流的章,则获得所选章的 PTS。 - 中国語 特許翻訳例文集

リムーバブルメディア192は、リムーバブルメディアコントローラ191から供給された画像データを記録する記録デバイス(記録媒体)である。

可移除介质 192是用于记录从可移除介质控制器 191提供的图像数据的记录设备(记录介质 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。

在您回复信件的时候请不要编辑邮件的名称。 - 中国語会話例文集

例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。

例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば1msのサブフレームは所定数個(例えば、10個)で1つの無線フレームを構成する。

例如,1ms的子帧以规定个数 (例如 10个 )构成一个无线帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケース1において、例えば、2ページ目においてエラーが発生した場合、ジョブトラッキングデータd2の課金度数が全て無効化される。

在情况 1中,例如,当在第二页发生错误时,使得在作业追踪数据 d2的所有收费度为零。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷実行部105は、印刷対象の印刷データ(例えば、情報処理装置200から送信された印刷データ)を印刷する。

打印执行部 105对打印对象的打印数据 (例如从信息处理装置 200发送的打印数据 )进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。

只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。 - 中国語会話例文集

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商名称指示操作 OCR服务器 50和翻译服务器 60的商家。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供者名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営者の名前を示す。

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作者的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話又はウェブインターフェースのような他のインターフェースを介して、ノンスがユーザ510から企業/ATサーバ502に送信され(546)、トークンがサーバ502から取得され、待受状態508に入る。

通过电话或诸如网络接口的其他接口将随机数从用户 510发送到企业 /AT服务器(546),并且从服务器 502获取用于进入待机状态 408的令牌。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大20パーセントOFFで販売いたしております。

最大以优惠20%的价格销售。 - 中国語会話例文集

まず、図8におけるスタートは、例えば、ワークフローキー17が押下され、呼出画面W1で、登録/編集キーK1(図5参照)が押下された場合等、ワークフローの新規登録が開始された時点である。

首先,图 11中的开始是工作流的新登录开始的时刻,例如按下工作流按键 17,并在调用画面 W1中按下登录 /编辑按键 K1(参考图 5)时等。 - 中国語 特許翻訳例文集

サッカーの選手たちがボールの奪い合いを練習している.

足球运动员们在练习拼抢。 - 白水社 中国語辞典

なお、クライアント200のデータの変更内容をサーバ100側に反映させる場合、上述したように変更後のデータ自体をサーバ100へ送信してもよく、変更内容のみをサーバ100へ送信してもよい。

这里,如果客户端 200处的改变后内容在服务器 100侧得到反映,则如上所述,改变后数据本身可以被发送给服务器 100或者仅数据的改变后内容可被发送给服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツサーバ10とコンテンツ再生装置20は、ネットワーク12を介して接続されている。

内容服务器 10和内容再现装置 20通过网络 12连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、オーバーフロー判定情報より履歴情報ファイルで管理されている履歴数がオーバーフロー履歴実施回数を超えていないと確認された場合には、オーバーフローフラグに「false」が設定されている。

在本实施例中,如果确认由溢出判定信息的历史信息文件管理的历史记录的数目未超过溢出历史记录的数目,则溢出标志被设为“假”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコン314は、デバイスBのサービス広告と共に、デバイスAのサービス広告を含むことができる。

该信标 314可以包括设备 A的服务广告以及设备 B的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態にかかるデータ同期システムでは、サーバ100で管理する変更履歴情報がオーバーフローしているか否かにより、サーバ100とクライアント200とが保持するデータを同期させるためのデータの取得方法が異なる。

在本实施例的数据同步系统中,数据获取方法取决于服务器 100所管理的改变历史信息是否存在溢出而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すれば、幾つかの実施形態によるプロセスフローチャート800が示されている。

现在参照图 8,现在提出依照某些实施例的处理流程图 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 470 471 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS