「サギ科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サギ科の意味・解説 > サギ科に関連した中国語例文


「サギ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15885



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 317 318 次へ>

次に図8とは若干異なる動作フローの例を説明する。

接着说明与图 8有若干不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図12とは若干異なる動作フローの例を説明する。

接着说明与图 12稍有不同的动作流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。

前面已经描述了用于控制兼容设备 125的注册 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、制御化機器125の登録・認証動作について説明した。

上面说明了对服从控制机器 125的登记 /认证操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第m+4行、第m+5行の読み出し動作を開始する。

接着开始用于读出第 (m+4)行和第 (m+5)行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第m+6行、第m+7行の読み出し動作を開始する。

接着开始用于读出第 (m+6)行和第 (m+7)行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

右端まで行ったら一段下に下がり同様に検出していく。

若到了右端则下降一层来进行同样的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にステップF121として、分割合成ビデオデータの作成が行われる。

接下来,在步骤 F121,分割合成视频数据被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する。

接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、データ管理部313はキュー情報を作成する処理810を行う。

接着,数据管理部 313进行生成队列信息的处理 810。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップS901で、制御部202は、印刷部204へ開始指示を送信する。

在步骤 S901中,控制器向打印单元 204发送打印开始指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した実施形態によれば、次の作用効果が得られる。

根据以上说明的实施方式能够获得下述的作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部21はステップF103で、管理サーバ装置2の選択を行う。

在步骤 F103,控制部 21选择管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ75は、定着部7の実際の加熱制御を行う。

控制器 75对定影部 7进行实际的加热控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、背景技術では撮像性能に限界がある。

因此,背景技术中摄像性能存在局限性。 - 中国語 特許翻訳例文集

[変形例1(リセット信号制御回路を更に備える一例)]

[变形例 1(还具备复位信号控制电路的一例 )] - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この加算した左画像制御アドレス(LEFT ADRS_CONTROL)を出力する。

然后,输出该相加的左图像控制地址(LEFT_ADRS_CONTROL)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、行政に対し最終的且つ決定的な拘束力を持つ。

这对于行政拥有最终且决定性的约束力。 - 中国語会話例文集

彼らは共産主義者としてブラックリストに載っていた。

他们作为共产主义者被载入了黑名单。 - 中国語会話例文集

Qレシオは企業の資産に注目した株式指標です。

Q比率是关注企业资产的股票指标。 - 中国語会話例文集

私たちはまた1時間後にここに戻って作業をする予定です。

我们打算一个小时后再回到这里工作。 - 中国語会話例文集

私は、株主資本配当率を参考に、投資する企業を選びます。

我通过参考股东资本股息率来选择投资的企业。 - 中国語会話例文集

そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。

在那里能进行田径比赛和踢足球。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残しています。

工作和调动双方都残留了很多问题。 - 中国語会話例文集

作業と移動の両立に多くの課題を残している。

工作和调动两方面都残留着很多问题。 - 中国語会話例文集

日本では過去10年で実質賃金が大幅に下がった。

日本在过去的10年中实际工资大幅下降。 - 中国語会話例文集

私の娘は大学を卒業後大阪で働いています。

我的女儿大学毕业后在大阪工作。 - 中国語会話例文集

当社では部門別原価計算により業績を分析している

在我们公司通过各个部门的原价计算来分析业绩。 - 中国語会話例文集

オフショアリングは産業空洞化の主な原因の一つである。

离岸外包是产业空洞化的主要原因之一。 - 中国語会話例文集

家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。

家庭法院决定将那个送来的少年送到检察官处。 - 中国語会話例文集

信用買いの建玉を現引きによって決済した。

保证金交易中的买进以自己所拥有的现金或者股票偿还了债务。 - 中国語会話例文集

この技術に関して当社は先使用権を認められている。

关于这项技术我公司被认定拥有先用权。 - 中国語会話例文集

売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。

卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。

我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集

私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。

我们下周三必须出席预算会议。 - 中国語会話例文集

私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。

我们下周三必须召开预算会议。 - 中国語会話例文集

そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。

差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集

宗教上の境を乗り越えるための議論を行う必要がある。

有必要进行为超越宗教界限的讨论。 - 中国語会話例文集

彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。

他雇用了一位舞男來跳舞 - 中国語会話例文集

私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。

在會議的時候我的意見被盲目的奉承 - 中国語会話例文集

彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。

他们为了~的重要性,坚持自己的意见。 - 中国語会話例文集

その通貨主義者は政府の経済政策を批判した。

那个通货主义者批判了政府的经济政策。 - 中国語会話例文集

私は次のことについて更に詳しく確認を行いたいです。

我想对接下来的事情进行更详细的确认。 - 中国語会話例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

我々は法案の再付託に関する議論をしつくした。

我们结束了关于法案的再次委托的争论。 - 中国語会話例文集

廃品の再加工は、企業イメージを上げることに役立っている。

废品再加工有助于提高企业形象。 - 中国語会話例文集

彼らはその搾取工場で非常な低賃金で働いていた。

他们在那个剥削工厂拿着很低的工资工作。 - 中国語会話例文集

そのサッカーの試合を観るためにその競技場に行きました。

我为了看那场足球赛而去了那个竞技场。 - 中国語会話例文集

我々は企業で役立つ実際的な力を育成する。

我们培养在企业中派得上用场的实际能力。 - 中国語会話例文集

私たちは昨年の夏、イギリスを訪れる機会がありました。

我们去年夏天有访问英国的机会。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 317 318 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS