「サニクリーン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サニクリーンの意味・解説 > サニクリーンに関連した中国語例文


「サニクリーン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2005



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>

アイスクリーム屋さんになりたい。

我想开一家冰淇淋店。 - 中国語会話例文集

表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。

显示单元 19显示屏上菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はクリーンエネルギーについたくさん知っています。

他知道很多关于清洁能源的事情。 - 中国語会話例文集

ジェーンさんにメールを送りしました。

我给简发了邮件。 - 中国語会話例文集

CEOには変革リーダーシップの発揮が期待される。

期待CEO发挥改革性的领导权。 - 中国語会話例文集

こんにちは山田さん、今メールを送りました。

你好,山田先生。刚才已经发送了邮件。 - 中国語会話例文集

ジェーンさんにその文書を送りましたか?

你把那个文件送给简了吗? - 中国語会話例文集

それをスクリーンの真ん中においてください。

请放在屏幕的正中间。 - 中国語会話例文集

作業の立会いとして、一緒にクリーンルームに入ってください。

作为操作的列席监督,请一起进入洁净室。 - 中国語会話例文集

このようにユーザが操作すると、スクリーンセーバ表示モードが解除され、スクリーンセーバを表示し始める前の画面に戻る。

即,当用户进行操作时,屏幕保护显示模式被解除,返回到开始显示屏幕保护之前的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集


スクリーンに何頭もの馬が写し出された。

屏幕上出现了好几匹马。 - 中国語会話例文集

この事が彼を引きつけレクリエーションとスポーツに参加させた.

这事吸引他参加文体活动。 - 白水社 中国語辞典

ルール作りや大会運営に積極的に参加した。

我积极地参加了规则制定和大会运营。 - 中国語会話例文集

彼はクリスマスの時にサンタクロースに変装した.

他在圣诞生节改扮圣诞老人了。 - 白水社 中国語辞典

同様に、出力リード線21aは、ミキサ22bの第1の差動入力リード線22b1に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22bの第2の差動入力リード線22b2に結合される。

类似地,输出引线 21a耦合到混频器 22b的第一差动输入引线 22b1,且输出引线 21b耦合到混频器 22b的第二差动输入引线 22b2。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク(UL)リソースも同様に構成されてよい。

上行链路 (UL)资源可以被类似地配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライブ映像がスクリーンに映り出されます。

荧幕上播出了现场表演的画面。 - 中国語会話例文集

この部屋にはスクリーンが常設されています。

这个房间常设有大屏幕。 - 中国語会話例文集

これは本当にこの街で最高のクリーニング屋だ。

这个真的是这个街道上最好的洗衣店。 - 中国語会話例文集

昼に送信したメールを再度あなたに送ります。

我把白天发给你的邮件再发一遍。 - 中国語会話例文集

このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。

请干洗这件羽绒服。 - 中国語会話例文集

図8に示すように、イーサネットスイッチ(ノード)1〜4はそれぞれリンク12、リンク23、リンク34、リンク41によって接続されている。

如图 8所示,以太网交换机 (节点 )1~ 4分别通过链路 12、链路 23、链路 34、链路 41进行了连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすると、待機画面としてスクリーンセーバが表示される。

这样,作为待机画面显示屏幕保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力リード線21aは、ミキサ22aの第1の差動入力リード線22a2に結合され、そして出力リード線21bは、ミキサ22aの第2の差動入力リード線22a1に結合される。

输出引线 21a耦合到混频器 22a的第一差动输入引线 22a2,且输出引线 21b耦合到混频器 22a的第二差动输入引线 22a1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、同様に、クリップ113−1がトランスコード(矢印124−1および矢印124−2)されて、クリップ115−1およびクリップ115−2がそれぞれ生成され、クリップ113−3がトランスコード(矢印125−1)されて、クリップ116−1が生成され、クリップ114−2がトランスコード(矢印126−1)されて、クリップ117−1が生成される。

并且同样,剪辑 113-1被进行转码 (箭头 124-1至 124-2)而分别生成剪辑 115-1和剪辑 115-2,剪辑 113-3被进行转码 (箭头 125-1)而生成剪辑 116-1,剪辑 114-2被进行转码 (箭头 126-1)而生成剪辑 117-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

X軸モータ63は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー65を回転させる。

X轴电机 63固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 65转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y軸モータ73は、筐体51に固定され、その回転軸に接続されたスクリュー75を回転させる。

Y轴电机 73固定于框体 51,使连接在其旋转轴的螺杆 75转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスの質の競争が全面的に繰り広げられた.

服务质量竞赛全面展开了。 - 白水社 中国語辞典

同様に、クリップ111が矢印121—2のようにトランスコードされてクリップ112−2が生成される。

同样,剪辑 111如箭头 121-2所示被进行转码而生成剪辑 112-2。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。

针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後お送りしたEメールに対して弁解させて下さい。

请让我对最后发出的一封电子邮件进行辩白。 - 中国語会話例文集

彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。

他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集

サンプルをネームと一緒に送ります。

样本会和名字一起发送。 - 中国語会話例文集

久しぶりに、韓国語でメールを送ります。

时隔好久用韩语发短信。 - 中国語会話例文集

日めくりカレンダーの日曜日は赤字で印刷されていて,他の日と区別されている.

日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。 - 白水社 中国語辞典

MS102は、SMSメッセージによってDMUサーバにこの暗号化されたメッセージを送り返す。

MS102通过 SMS消息将经加密的消息发回给 DMU服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミキサ32aは、304や305などの変性インピーダンス要素が、それぞれ入力リード線301および302に結合された入力リード線301および302を含む。

混频器 32a包括输入引线 301及 302,其中退化阻抗元件 (例如,304及 305)分别耦合到输入引线 301及 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

私がちょうど散歩していると,不意に小さなボールが頭にあたり,びっくりした.

我正在散步,冷不防一个小皮球打在头上,吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

また、3段目のさらに下段には、0の数値キーと、クリアキーとが配置されている。

第 3行的下一行中配置有 0这个数值键与清除键。 - 中国語 特許翻訳例文集

投写面は、スクリーンSCに限定されず、壁面であってもよい。

投影面不限于屏幕 SC,也可以是壁面。 - 中国語 特許翻訳例文集

作り出された歪みは、ワークステーションにおけるその後の処理によって除去される。

通过工作站中的后续处理来消除所产生的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

メール記憶領域22は、メールサーバ90から受信した電子メールを一時的に記憶する。

邮件存储区域 22暂时地存储从邮件服务器 90接收到的电子邮件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードについて説明する。

下文中将描述独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、画像は、スクリーンの2次元画像平面上に表示される(906)。

然后,在屏幕的 2D图像平面上显示图像 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変換後のクリップをさらにトランスコードすることもできる。

另外,还能对转换后的剪辑进行转码。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付文書の内容を完璧にして、メールを送り直しなさい。

请将附件的内容做到最好后再发送一遍。 - 中国語会話例文集

そこで、例えば、図18Aに示されるように、ユーザが選択したコーデックのクリップ(クリップ701)と、その前後に割り当てられたコーデックのクリップ(クリップ702およびクリップ703)のみを表示するようにしてもよい。

因此,例如图 18的 A所示,可以仅显示用户选择的编解码器的剪辑 (剪辑 701)和在其前后被分配的编解码器的剪辑 (剪辑 702和剪辑 703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザがカーソル611をクリップ601に合わせると、図15Bに示されるように、そのクリップ601の親クリップ(変換元のクリップ)と、子クリップ(クリップ601から生成されたクリップ)のみが線や矢印で紐付けされて表示される。

例如,当用户使光标 611重合在剪辑 601上时,如图 15的 B所示,仅该剪辑 601的父剪辑 (转换源的剪辑 )和子剪辑 (由剪辑 601生成的剪辑 )通过线和箭头联结来被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、複数のサービスのそれぞれに対するポーリング間隔は独立に設定される。

在控制中,相互独立地设置针对多个服务中的各个的轮询间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS