「サハマ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サハマの意味・解説 > サハマに関連した中国語例文


「サハマ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34386



<前へ 1 2 .... 458 459 460 461 462 463 464 465 466 .... 687 688 次へ>

変調器818は、送信機820によって、アンテナ806を介してアクセス端末802へ送信されるフレームを多重化しうる。

调制器 818可多路复用用于由发射器 820经由天线 806发射到接入终端 802的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム900は、簡潔さの目的のため、1つの基地局910と1つのアクセス端末950しか示していない。

为简洁起见,无线通信系统 900描绘一个基站910和一个接入终端 950。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤った検出を回避するため、FXOはオフフック状態に置かれていて、“Parasitic_discharge_period”の後に、ライン電流が測定される。

为了避免错误检测,将FXO置于摘机状态,并且在“Parasitic_discharge_period”之后测量线路电流。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のシステムにおいて、E−DCHは特定のE−DCH転送フォーマット組合せ(E-DCH Transport Format Combinations;E−TFCs)により構成される。

传统系统中,利用特定E-DCH传输格式组合 (E-TFC)配置E-DCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記受け手の端末に到着すると、メッセージ本文2は、ステップ422において、ステップ421におけるメッセージ1の受信後に、表示される。

在步骤 421中接收到消息 1之后,到达接收者端的消息主体 2在步骤 422中被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1390および1350はそれぞれ、アクセスポイント1305および端末1330での動作を指示(例えば、コントロール、調整、管理)する。

处理器 1390和 1350分别对接入点 1305和终端 1330上的操作进行指导 (例如,控制、协调、管理 ...)。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。

由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。 - 中国語 特許翻訳例文集

人物検出部83により検出された第2の注視領域は記録対象であるため記録中マーク102dを表示する。

由于由人物检测部 83检测出的第二注视区域为记录对象,因此,显示记录中标记 102d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、近年では、1度のシャッター操作によって、2枚以上の画像ファイルを記録する撮像装置が普及している。

近年来,一个快门操作记录两个以上的图像文件的摄像设备已变得普及。 - 中国語 特許翻訳例文集

マクロブロックは、図2Aに示すように以前のフレームと未来のフレームとの間に延びる動きベクトルによって識別され得る。

可通过在先前帧与将来帧之间延伸的运动向量来识别宏块,如图 2A中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集


2×2ブロックの場合、7であるWは依然として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。

在 2x2块的情况下,为七的W仍然经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダーは、マルチレベルネスティングされたセット表現に従って係数値の1次元ストリングをエントロピーエンコードする。

编码器根据多级嵌套集合表示对该系数值的一维串进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1の閾値m1及び第2の閾値m2間の乱数r が電子回路1 の処理部11(又は機能部17)により選択される(ステップ51)。

例如,选择一个范围在临界值 m1和 m2之间的随机数 r(块 51, m1≤r≤m2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、ネットワークシステムNSは、画像形成装置1、端末装置2、および通信回線3などによって構成される。

如图 1所示,网络系统 NS由图像形成装置 1、终端装置 2以及通信线路 3等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、画像形成装置1では、電源投入後にCPU15が対携帯端末通信プログラムを実行させている。

同时,在图像形成装置的电源切换为开之后,紧接着, CPU15执行手持设备通信程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例における接続情報は、MSを一意に識別するために使用されるMS識別子及びマルチキャスト・グループIPアドレスを含む。

此实施例中的连接信息包括多播组 IP地址和用于唯一识别MS的MS标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、コンポーネントは、プロセッサが実行するソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションが動作させる電気回路/電子回路が動作させる機械的部品が提供する、特定の機能を備える機器とすることができ、そのプロセッサは、機器の内部にあっても外部にあってもよく、ソフトウェアまたはファームウェア・アプリケーションの少なくとも一部を実行する。

作为另一例子,组件可以是具有特定功能的设备,所述特定功能由机械部件提供,所述机械部件通过电路来操作,所述电路通过处理器所执行的软件或固件应用来操作,其中所述处理器可以在所述设备内部或外部并且执行所述软件或固件应用的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、動作モード情報とは、無線通信端末の移動速度に基づくHARQ方式の動作モードの選択結果を示すものである。

这里,所说的工作模式信息,是表示基于无线通信终端的移动速度的 HARQ方式的工作模式的选择结果的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ404では、例えば提供されたマニフェストを用いてOOBエージェントがIBエージェントを計測および保護する。

在 404,通过例如利用所提供的清单,OOB代理测量 IB代理并保护它。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチホームデバイスとは、上述したように、複数のネットワークI/Fを同時に使用可能に構成されたデバイスである。

多宿主装置是指被配置来使得能够同时使用多个网络接口的装置,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

QRコード読取部321は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二次元コードを読み取るものである。

QR码读取部 321读取在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16は、本実施形態における携帯端末1の制御部39により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャートである。

图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的显示顺序切换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、受信側端末1で実行される受信メール受信処理を説明するフローチャートである。

图 19是描述在接收器终端 1中执行的电子邮件接收处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、マスク信号がASIC34から出力されるようにASIC34の設定を変更する。

(3)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得从 ASIC 34输出掩蔽信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36からリセット信号が出力されたか否かを監視する。

计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例のシステムは、端末装置10、印刷ジョブ処理装置20、描画処理装置30、及び印刷装置40を備える。

图1所示的系统包括终端装置10、打印任务处理器 20、绘图处理器 30、和打印机 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。

用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷绕传动结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦ループが検出されると、この方法は、未だ移動していない次のラインを見出して、プロセスを再び開始する。

一旦检测到循环,则该方法找出还没有被移动的下一行,而所述处理再次开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末はバナーページの印刷データを生成後、画像形成装置にその印刷データを送信する(S1122)。

信息处理终端生成标题页的打印数据后,将该打印数据发送到图像形成装置(S1122)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この区切りを示す方法としては、これ以外にも、例えば、図22に示されるように専用のマーカを付加するようにしてもよい。

然而,作为指示所述间断的另一方法,例如,可以如图 22中所示附加专用标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。

在 RF单元 150处,解压缩器 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

デマルチプレクサ441は、シリアルデータを逆多重化して4つの圧縮サンプルストリームを復元する。

解复用器 441对串行数据进行解复用以恢复四个压缩样本流。 - 中国語 特許翻訳例文集

192個のサンプルというブロックサイズは、フィールドプログラマブルゲートアレイ(FPGA)における二重バッファ入力ブロックを可能にする。

192个样本的块大小提供了用于现场可编程门阵列 (FPGA)的简单双缓存输入块。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末は、推定されたチャネル利得hに基づいて第2の量(たとえば、|h|2)を確定することができる。

终端可基于所估计的信道增益 h来确定第二个量 (例如,|h|2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプルブロードキャストストリームは、モバイルブロードキャスト受信機において受信されることができる(ブロック1012)。

可在移动广播接收器处接收多个广播流 (方框 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で論じたように、GBRベアラのトラヒックが閾値を下回る場合、対応する容量は、非GBRベアラ(斜線部分)によって使用されうる。

如上所述,如果 GBR承载的业务在阈值以下,则非 GBR承载 (阴影线 )可以使用对应容量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この区別は、情報がパラメータ値テーブル600に記憶される前に行われる情報の処理の量に基づいて変わる。

此差别开始了在将信息存储在参数值表 600中之前完成的对所述信息的处理量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この区別は、情報がパラメータ値テーブル602に記憶される前に行われる情報の処理の量に基づいて変わる。

此差别开始了在将信息存储在参数值表 602中之前完成的对所述信息的处理量。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によれば、前記インターラクティブマークが前記第2のフレームとは異なるパケットで送信される。

根据实施例,在与第二帧不同的分组中发送交互标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

個々のGEMフレームにはONU毎のヘッダ情報19091、19101、19201が各々のデータを入れたペイロード19090,19100,19200の前に付加されている。

在各个 GEM帧中,每个 ONU的头信息 19091、19101、19201被附加在各个放有数据的有效载荷 19090、19100、19200之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

色温度調整システム10では、色温度調整装置1が主体となり、独自に定義されたコマンドを使用してモニタ11と通信を行う。

在色温调节系统 10中,色温调节设备 1主要通过利用唯一定义的命令来与监视器11通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。

例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ/プロセッサ540および580は、基地局502および端末504における動作をそれぞれ指示してもよい。

控制器 /处理器 540和 580可分别引导基站 502和终端 504处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数をどのくらいのサイズに分割し、その結果いくつの近接検査コマンドをPCDにより使用するかは自由に選択することができる。

能够自由地选择随机数被划分为多大尺寸,以及结果 PCD使用多少邻近检验命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。

对异常分组的传统处理的又一缺陷是: - 中国語 特許翻訳例文集

無論、APIマスク機能は、同様に、複数のAPIビット位置の値を制御することによって実現されることができる。

当然,API掩码功能也可通过控制 API比特位置值来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

どちらの場合においても、複数のAPIマスク値は、対応するAPIビット値がない複数のビット位置を識別するために使用されることができる。

在任一情形下,API掩码值可被用于标识没有对应 API比特值的比特位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、該ロジック1040は、復号器230へ出力されるための、APIのビット位置、ビット値、およびマスクストリングを構成することができる。

例如,逻辑 1040可构造将被输出到解码器 230的 API比特位置、比特值、和掩码串。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプローチは、ACKおよびCTSのメッセージを認識することおよび復号化することにおいて正確さを増すことができる。

此办法可增加解码和识别 ACK及 CTS消息的准确度。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、SIP GW130はPDSNにデータを送信する前にデータのHDLCフレーミングを実行するように構成され得る。

根据一些方面,SIP GW 130可以被配置为在向 PDSN发送数据之前对该数据执行HDLC成帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 458 459 460 461 462 463 464 465 466 .... 687 688 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS