意味 | 例文 |
「サハ語」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23349件
あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.
他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典
不合格の製品はすべて拾い出さねばならない.
凡不合格的产品都要挑拣出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた.
他难过得放声恸哭起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は残念そうに粉々に壊された宝石を見た.
她惋惜地看看被打碎的宝石。 - 白水社 中国語辞典
魯迅の小説は何種かの言語に訳されている.
鲁迅的小说被译成几种文字。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のついさっきの言葉を誤解した.
我误解了他刚才的话。 - 白水社 中国語辞典
彼の好意は意外にも人に誤解された.
他的一番好意竟被人误解了。 - 白水社 中国語辞典
彼は家に起こった不幸な出来事をつぶさに語った.
他把家中遭遇细讲了一遍。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの仕事をやるのにふさわしい.
他干这个工作很相当。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の小さい時の気心の知れた友人である.
他是我小时候的一位相好。 - 白水社 中国語辞典
南国の山水は既に久しく鑑賞していない.
南国山水已经很久没有欣赏了。 - 白水社 中国語辞典
王さんは実験をやらせると見事だ.
老王搞起实验来真行。 - 白水社 中国語辞典
私はゴマ油を1さじすくってなべに入れた.
我舀了一勺香油加到锅里。 - 白水社 中国語辞典
これは手術後に残された痕跡である.
这是手术后遗留的痕迹。 - 白水社 中国語辞典
数か月さては数年の天気の動きを予知できる.
能够预知几个月以至几年的天气趋势。 - 白水社 中国語辞典
奴隷主は彼らを駆り立てて仕事をさせる.
奴隶主役使他们干活。 - 白水社 中国語辞典
私は誰かを推薦してこの仕事をさせてもよい.
我可以引荐一个人去做这项工作。 - 白水社 中国語辞典
今後,張課長にはなにとぞお引き立てください.
以后,请张科长多多栽培。 - 白水社 中国語辞典
私は昨晩残業して朝の3時まで仕事をした.
我昨晚加班加到早晨点。 - 白水社 中国語辞典
母さんは私にリンゴをもいでくれた.
妈妈给我摘苹果。 - 白水社 中国語辞典
このような仕事は私にやろうという気持ちを起こさせた.
这种工作使我感到振奋。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中で,私はさまざまなトラブルにぶつかった.
在工作中,我遇到了种种麻烦。 - 白水社 中国語辞典
我々は仕事のポイントを押さえなければならない.
我们应该抓住工作重心。 - 白水社 中国語辞典
省政府の仕事は主に彼に任されている.
省政府工作主要归他管。 - 白水社 中国語辞典
彼が失敗した原因は,主として彼の傲慢さにある.
他之所以失败,主要是骄傲。 - 白水社 中国語辞典
彼はさも無関心という風に目を動かした.
他冷漠地转动了一下眼珠儿。 - 白水社 中国語辞典
図5Bに例示された構成では、出力合成器信号は、利得調整器SCGA3 115によって、通知信号95を発生するために調整される。
在图 5B中说明的配置中,输出组合器信号由增益调整器 SCGA3115调整以生成通知信号 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。
输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。 - 中国語 特許翻訳例文集
拡散された各サンプル・アンド・ホールドアナログ信号は、単一アナログ信号を生成するために合成される(ブロック210)。
组合每一经扩展的经取样和保持的模拟信号以产生单一模拟信号 (方框 210)。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作508は、受信された信号における干渉の影響を軽減するよう、受信されるシンボルごとに、動作502〜506を繰り返す。
操作 508为每个接收的符号重复操作 502到 506以减轻接收的信号中干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、波形タイプは、(例えば、基地局、レイヤ1制御信号、レイヤ3信号から)受信された信号に応じて選択されうる。
此外,响应 (例如,来自基站的、第 1层控制信号、第 3层信号……)接收到的信号,选择波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生された動きベクトルは、L307経由で、予測モード、参照フレーム番号と共に予測信号生成器103に入力される。
再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输入到预测信号生成器 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
再生された動きベクトルは、L307経由で、予測モード、参照フレーム番号と共に予測信号生成器103に出力される。
再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输出到预测信号生成器 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
お客様は雑音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金額に加算されます。
因为客人想要没有杂音的线路,所以每个15美元的价格会加算到在两幅耳机的合计金额里。 - 中国語会話例文集
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS106において、符号化回路312は、ビデオ合成回路311から供給される画像信号はL画像の画像信号であるかどうかを判定する。
在步骤 S106,编码电路 312确定视频组合电路 311所提供的图像信号是否是 L图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
広帯域信号は、直交周波数分割多重(OFDM)信号等の、単一キャリア信号または多重キャリア信号として伝送されてもよい。
宽带信号可以作为单载波信号或者多载波信号(诸如正交频分复用(OFDM)信号)来传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
このIF信号が検波されることで音声信号が復調されるが、このIF信号はステレオ放送の希望局信号であり、メイン(L+R)信号と、サブ(L−R)信号の両方を含むコンポジット信号である。
通过对该 IF信号进行检波来解调声音信号,该 IF信号为立体声广播的期望站信号,是包含主 (L+R)信号和副 (L-R)信号两者的混合信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
振幅調整された受信信号は周波数混合部8402と搬送波再生部8403に入力され、前述のようにして同期検波により周波数混合部8402にて乗算信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。
频率混合部分 8402通过如上所述的同步检测生成乘法信号,然后将乘法信号提供到滤波处理部分 8410。 - 中国語 特許翻訳例文集
二言三言言って,無理に彼に恥ずかしい思いをさせいたたまれなくさせた.
这几句话,硬把他臊出去了。 - 白水社 中国語辞典
それは、統合される長さXのパケットの数に対応する。
MSAF-X与所聚集的长度为 X的分组的数目相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
変調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。
调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正された映像信号は、液晶装置100に出力される(ステップS6)。
校正的图像信号向液晶装置 100输出 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後のデータはさらに第1ラインメモリ711に記憶される。
再次将下一批数据存储至第一线路存储器 711。 - 中国語 特許翻訳例文集
示されたように、信号S2(f)は、位相回転装置405aに入力される。
如图所示,信号 S2(f)是相位旋转器 405a的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタされた光は、その後、光検出器32によって検出される。
过滤的光随后由光检测器 32检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成される暗号鍵はユーザ機器とMMEとによって共有されうる。
可以由用户设备和 MME共享所生成的加密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334を移動して図示されている。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のようにして形成されたOFDM信号は、RF部140に出力される。
如以上这样形成的 OFDM信号被输出到 RF单元 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |