「サブクライマックス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サブクライマックスの意味・解説 > サブクライマックスに関連した中国語例文


「サブクライマックス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



一方、画像処理情報生成部110cは、前記の操作信号が供給されていれば、ユーザがクライマックスシーンを選択したと判別し(ステップS102;YES)、クライマックスシーンとして選択された画像(つまり、クライマックスシーンとして特定された画像)の表示の順番を示すデータを生成し、保持(RAM112に一時記録)する(ステップS103)。

另一方面,图像处理信息生成部 110c如果被供给上述操作信号,则判断为用户选择了高潮场景 (步骤 S102;是 )。 于是,生成并保持表示被选择为高潮场景的图像 (即被确定为高潮场景的图像 )的显示顺序的数据 (临时记录到 RAM112中 )(步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、従来の技術では、図1を参照して説明したように、2次元探索により接続ライン(つなぎ目SL)を定めれば、動被写体がぼけてしまったり、動被写体が分断されてしまったりするという問題を解決して、より高品質なパノラマ画像を得ることができる。

即,根据现有技术,如参考图 1所描述的,解决了如果连接线 (接缝 SL)通过二维搜索来设定则运动对象被模糊并且运动对象被分割的问题,并且能够以更高的质量获得全景图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、変更度が最も大きい画像(クライマックスシーン)は、表示順序が前記の一部の画像のうちの真ん中にあればよいので、変更度が最も大きい画像は、クライマックスシーンの前後複数枚に渡っていても良い(図9(a)参照)。

另外,这里,变更度最大的图像 (高潮场景 )的显示顺序只要处于上述一部分图像中的正中间即可,所以变更度最大的图像也可以涵盖高潮场景的前后几张 (参照图 9A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理情報生成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザがクライマックスシーンを選択していないと判別し(ステップS102;NO)、再びステップS102の処理を行う。

图像处理信息生成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有选择高潮场景 (步骤 S102;否 ),再次进行步骤 S102的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判別は、設定したnと、表示制御部110bによって参照される画像処理情報123に含まれるクライマックスシーンの順番及び画像処理の範囲と、に基づいて決められる。

该判断基于所设定的 n、和由显示控制部 110b参照的图像处理信息 123中所包含的高潮场景的顺序及图像处理的范围来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ユーザが選択する一の画像は、ユーザが画風を変化させて表示部140に表示させたい画像(例えば、画像群の中のうちのユーザが興味を持った画像)であり、以下では、この画像をクライマックスシーンと呼ぶ。

另外,用户选择的一个图像是用户想要使图像风格变化而显示在显示部140上的图像(例如图像组中的用户感兴趣的图像),以下,将该图像称作高潮场景(climax scene)。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント処理が開始されると、ステップS101において、指示供給部422は、マルチフォーマットトランスコーダ101に対して、ファミリーツリー(FT)の情報であるFT情報を要求する。

当开始客户端处理时,在步骤 S101中,指示提供部 422向多格式转码器 101提供作为家谱树 (FT)的信息的 FT信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(a)乃至(c)のように、スライドショー表示される画像群を構成する各画像において、クライマックスシーンを基準にして前後所定枚数の範囲にある画像は画風が変更されて表示部140に表示される(図7(b)参照)。

如图 7A~图 7C所示,在构成幻灯片放映显示的图像组的各图像中,以高潮场景为基准而处于前后规定张数的范围内的图像被变更图像风格而显示在显示部 140上 (参照图7C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、変換システム100の構成は任意であり、例えば、図20に示されるように、N個のマルチフォーマットトランスコーダ101が連携して動作するようにし、複数のリモートクライアントからの要求を、分散して処理することができるようにしてもよい。

转换系统 100的构成是任意的,例如图 20所示,可以假设 N个多格式转码器 101联合动作,也可以为对来自多个远程客户端的请求进行分散处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、変更度が最も大きい画像は、表示順序が前記の一部の画像のうちの最後の画像であればよいので、変更度が最も大きい画像は、クライマックスシーンの以前の複数枚に渡っていても良い(図9(a)参照)。

另外,这里,变更度最大的图像只要是显示顺序为上述一部分图像中的最后的图像即可,所以变更度最大的图像也可以涵盖高潮场景以前的多张 (参照图 9A)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、図9(c)のように、前記の一部の画像以外の画像の画像データについて、変更度を最大にして画像処理を行い、画像処理後の画像を表示するとともに、クライマックスシーンについては、画像処理を行わないようにしてもよい。

例如,如图 9(c)所示,也可以对上述一部分图像以外的图像的图像数据,将变更度设为最大而进行图像处理、显示图像处理后的图像,并且对于高潮场景不进行图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記では、変更度が最も大きい画像(クライマックスシーン)は、表示順序が前記の一部の画像のうちの真ん中にある場合がある(画像情報123における識別情報がAの場合、図7の場合等を参照)。

此外,在上述中,变更度最大的图像 (高潮场景 )的显示顺序有时会处于上述一部分图像中的正中间 (参照图像信息 123中的识别信息是 A的情况、图 7的情况等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204乃至209の処理によって行われるスライドショーによって表示部140に表示される画像と、変更度Pの変化との関係の一例(画像情報123における識別情報がAのように画像処理の範囲がクライマックスシーンの前後にある場合)について、図7を参照して説明する。

参照图 7,对通过由步骤 S204至 209的处理所进行的幻灯片放映从而显示在显示部 140上的图像与变更度 P的变化之间的关系的一例 (图像信息 123中的识别信息为 A那样、图像处理的范围处于高潮场景的前后的情况 )进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS