例文 |
「サメの肉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 112件
喜びのうちに豊作を収める.
喜获丰收 - 白水社 中国語辞典
この土地の者は狡猾凶悪で治めにくい.
此地人刁悍难治。 - 白水社 中国語辞典
この事件は,彼はとっくに目に収め,心に刻んだ.
这件事,他早看在眼里,记在心上了。 - 白水社 中国語辞典
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
主人公是将亡人装进棺材的“纳棺师”。 - 中国語会話例文集
これくらいの事,おれに言わせれば全く朝飯前である.
这点小事,叫我看实在是小菜。 - 白水社 中国語辞典
皆の再三の慰めの結果,彼はついに納得した.
经过大家再三劝解,他终于想通了。 - 白水社 中国語辞典
一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.
茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典
ぱっと目が覚めると,もうとっくに日が昇っていた.
一觉醒来,天已经大亮了。 - 白水社 中国語辞典
政府には国をきちんと治める能力がある.
政府有能力治好国家。 - 白水社 中国語辞典
収穫の50パーセントを地代として地主に納める.
把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典
思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.
思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典
一部の図書をマイクロフィルムに収めている.
把一些典籍缩微在卷片中。 - 白水社 中国語辞典
今朝目覚めが遅かったので,遅刻しそうになった.
今天早晨醒晚了,差点没迟到。 - 白水社 中国語辞典
眺望台に登ると,全市の景色をことごとく目に収めることができる.
登上瞭望台,全城景色尽收眼底。 - 白水社 中国語辞典
わが国の経済は発展を収めた.
我国的经济获得了发展。 - 白水社 中国語辞典
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国民航の上海から連雲港への初就航に成功を収めた.
民航上海至连云港首航成功。 - 白水社 中国語辞典
写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。
我认为照片里拍下的有漂亮羽毛的鸟是莺类的鸟。 - 中国語会話例文集
労働者の艱難辛苦の末大慶油田を手中に収めた.
工人们艰苦奋斗才拿下大庆油田。 - 白水社 中国語辞典
彼女は腹の中に収めていた苦しみを残らずぶちまけた.
她把那一肚子苦水都倾倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
同製品はその価格の安さと実用的であることによって勝ちを収めた.
该产品以其价廉实用取胜。 - 白水社 中国語辞典
彼女は夢からはっと覚めて父母のセックスする光景を目にした.
她梦中惊醒看到父母做爱的景色。 - 白水社 中国語辞典
何も人為を加えないで天下をうまく治める,人に干渉を加えないでその才能・知恵を発揮させる.
无为而治((成語)) - 白水社 中国語辞典
この事が一日も早く成功を収めることができるよう願うばかりである.
但愿这件事能早日办成。 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間外国語に力を入れたので,立派な成績を収めた.
他啃了两年外语,很有成绩。 - 白水社 中国語辞典
学期の初め,学生は学校に授業料を納めなければならない.
学期开学时,学生都要向学校缴纳学费。 - 白水社 中国語辞典
春雨がしとしと降って,林の中もとても静寂になった.
春雨潇潇,树林里也变得很幽静。 - 白水社 中国語辞典
ひとまの部屋でさえうまく整理できないのに,(どうして天下国家を治めることができるのか→)とても天下国家を治められない.
一室之不治,何以天下国家为? - 白水社 中国語辞典
衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか?
卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典
この仕事は大急ぎでやらなくちゃ,月末に納められなくては,いったいどうするんだ?
这活儿可得上紧儿啦,月底交不了,怎么办? - 白水社 中国語辞典
的外れの慰めの言葉を言って,いたずらに大奥さんの悲しみを引き起こした.
说些不相干的安慰话,徒然勾引老太太的伤痛。 - 白水社 中国語辞典
穀物6万8000斤を税金として納め,1万6000斤を社員に食用に残す.
缴公粮六万八千斤,留给社员食用一万六千斤。 - 白水社 中国語辞典
大躍進の年に,人々は大いに鉄鋼を生産し,すばらしい成果を収めようとした.
大跃进那一年,人们要大炼钢铁,大放卫星。 - 白水社 中国語辞典
生産などの分野で優れた成果を収めた人や職場に授与される持ち回りの赤旗.
流动红旗 - 白水社 中国語辞典
UE10はさらに、ユーザによる入力のために、概して404と称されるタッチ操作面、キーボードまたは他の入力キーを含む。
UE 10还包括供用户输入的、统称为 404的触敏表面、键盘或其他输入键。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。
在图 14中示出将下行动作路径消息用于路径训练,路径训练是在路径上训练所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14に、経路上の全てのリンクをトレーニングする経路トレーニングのための下り動作メッセージの使用が示される。
在图 14中示出用于路径训练的下行动作路径消息的使用,其训练路径上的所有链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。
经确认你的资料,弄清了在别的市缴纳着市民税。 - 中国語会話例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复了随机数的控制兼容设备 125基于随机数生成操作命令(S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复所述随机数的服从控制机器 125根据该随机数,生成操作命令 (S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間帯により製品を入れ替えるタイムマーケティングの戦略で、成功を収める。
由于使用了根据时间段更替商品的时间营销战略,取得了成功。 - 中国語会話例文集
解放以前は,収穫した食糧は小作料を納めるのを除けば,自分の手元には幾らも残らなかった.
解放以前,收下的粮食除了交了租以外,自己就落不了多少。 - 白水社 中国語辞典
これが(国を治めること)のあらましである,場合に応じて手加減することについて言えば,それは君主と貴方自身にかかっている.
此其大略也,若夫润泽之,则君与子矣。 - 白水社 中国語辞典
特に、メディアコンテンツは、メディアコンテンツ内の適切なスロットに収められた広告コンテンツを含んでもよい。
很明显媒体内容可包括广告内容,其被放入媒体内容内的适当槽(slot)内。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の装置は、第2の装置に送信する接続検査メッセージ(CCM)のトラフィック・フィールドを設定する。
第一网元在发送到第二网元的连接性检查消息CCM中设置业务字段(41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3の各々に収められた顔パターンの特徴量と照合される。
所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3各个所收容的面部图案的特征量进行对照。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が死んで墓に埋葬されることは死者の最大の慰めである,死者が埋葬されれば極楽往生できる.
入土为安((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語)) - 白水社 中国語辞典
わが国の男子バレーボールは先に2セットを失ったという状況の下で,必死になって3セットを挽回し,3対2で勝利を収めた.
我国男排在先失两局的情况下,力扳三局,以三比二获胜。 - 白水社 中国語辞典
(流れに逆らって舟を進める→)学問を修めたり物事を成し遂げるのは流れに逆らって船を進めるようなものである.
逆水行舟((成語)) - 白水社 中国語辞典
11. 所定の期間内に、第1の経路上でそれぞれのリーフノードによって接続性検査メッセージが受信されていない場合、第1の経路の遮断された状態が確認される、請求項10に記載のシステム。
11.根据权利要求 10所述的系统,其中,如果在预定时段内相应的叶节点还没有接收到在第一路径上的连续性检查消息,则第一路径被断开的状态被确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |