意味 | 例文 |
「サラダナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1006件
内情をさらけ出す.
亮出情面来 - 白水社 中国語辞典
ご心配なさらないでください。
请不要担心。 - 中国語会話例文集
お気遣いなさらないでください。
请不要挂虑。 - 中国語会話例文集
お気になさらないでください。
请不要在意。 - 中国語会話例文集
お気になさらないで下さい。
请不要在意。 - 中国語会話例文集
あまりご無理なさらないで下さい。
请不要太勉强自己。 - 中国語会話例文集
今更文句もないだろう!
找什么后账! - 白水社 中国語辞典
大人でさえたまらないのに,子供はなおさらだ.
大人尚且受不住,何况小孩。 - 白水社 中国語辞典
その複雑なプロセスはさらなる規則化が必要だ。
那个复杂的程序需要更加规则化。 - 中国語会話例文集
明日の事さえわからないのに,来年の事はなおさらだ.
明日且未可知,况明年乎。 - 白水社 中国語辞典
言うことがあれば構わず言ってください,遠慮なさらないで.
有话只管说,不要客气。 - 白水社 中国語辞典
私はさらなる出費は避けるべきだ。
我们应该避免更多的花费。 - 中国語会話例文集
歌をひとつ歌ってくださらない?—はいはい,いいとも.
请你唱个歌儿好不好?—好的,好的。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間でさえ侮ってはならない,まして1つの国家に対してはなおさらだ.
一夫不可狃,况国乎。 - 白水社 中国語辞典
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。 - 中国語会話例文集
皆は彼のことを民族の恥さらし者だとののしった.
大家都骂他是民族的败类。 - 白水社 中国語辞典
粘って立ち去らない,だだをこねて動こうとしない.
赖着不走 - 白水社 中国語辞典
この文章は政治的色彩をさらけ出していない.
这篇文章不露政治气味。 - 白水社 中国語辞典
双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.
心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典
日々更なる成果を出す。
每天都拿出新的成果。 - 中国語会話例文集
物の言い方がぞんざいですが,どうかお気になさらないでください.
我说话很随便,请你不要见怪。 - 白水社 中国語辞典
もし先生がたびたび導いてくださらなかったら,この子はまだ目が覚めていなかっただろう.
要不是老师一再教育,恐怕这孩子还醒不过来。 - 白水社 中国語辞典
腹を割って話す,何もかもさらけ出して話す.≒打开窗户(天窗)说亮话.
打开鼻子说亮话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
さらなる情報は次のウェブサイトを参照してください。
更多信息请参考以下网站。 - 中国語会話例文集
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集
君は友人とひざを交えて語るとき,本心をさらけ出さねばならない.
你跟朋友谈心要敞开思想。 - 白水社 中国語辞典
匹夫の交わりでも恩を忘れない,まして大丈夫ではなおさらである.
匹夫之交,尚不负心,何况大丈夫乎。 - 白水社 中国語辞典
敵が更にむだな抵抗をするようならこれをせん滅する.
敌人再顽抗就消灭它。 - 白水社 中国語辞典
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ.
生计尚且无着落,遑论求学。 - 白水社 中国語辞典
いまだ発展途上にある地域に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。
如果将目光转向尚处于发展中的地域,应该会直面更加悲惨的现实吧。 - 中国語会話例文集
さらに、インダクタ負荷については、NFは1.87dBから2.86dBになり得る。
另外,对于电感器负载来说,NF可从 1.87dB变成 2.86dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。
如果发布的预期可能会变得更晚的话,请联络。 - 中国語会話例文集
これらのお皿はまだ洗われていない。
这些盘子还没洗。 - 中国語会話例文集
私は更なる調査が必要だと思います。
我认为还需要更进一步的调查。 - 中国語会話例文集
この方が更に体裁がよくないだろうか.
这不更…[吗]体面吗? - 白水社 中国語辞典
これから更にどのくらい学んだら学び終えるのか?
还要学好久才学得完? - 白水社 中国語辞典
我々の生活は更によくなるだろう.
我们的生活会过得更美好。 - 白水社 中国語辞典
こんなサラダボウルを見ると買いたくなってしまう。
一看到这样的沙拉盘子就想买了。 - 中国語会話例文集
サラリーマンなので、接待第一なんです。
因为是上班族,接待是第一。 - 中国語会話例文集
卵を腐らせたのは彼の怠惰さに他ならない。
让鸡蛋坏掉了就是因为他的懒惰,没有别的原因。 - 中国語会話例文集
そんなこと(言う必要があるのか→)今更言うまでもない,言うまでもないことだ.
那还用说?((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。
为了深入考虑,虽然想要更多时间,但是不行。 - 中国語会話例文集
エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。
經濟學家是不吉利的預言家。總是說經濟會更加惡化。 - 中国語会話例文集
さらに検討を深めるためには、もっと時間が必要なのだが、それができない。
为了深入探讨,需要更多的时间,但是没有时间。 - 中国語会話例文集
古い友達に対しては私は心の底をすっかりさらけ出したくてならなかった.
对老朋友我恨不得把心都掏出来。 - 白水社 中国語辞典
本方法は、第2の識別子を取得することをさらに備える。
所述方法还包括: 获得第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、第2の識別子を受信することをさらに備える。
所述方法还包括: 接收第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
私に何か手の内をさらけ出して君に見せろと言うのか!
还要我亮点什么底牌给你看看? - 白水社 中国語辞典
テーブルには一皿一皿に盛り分けられた果物が並んでいる.
桌子上摆着一盘一盘的水果。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |