「サーストン郡」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サーストン郡の意味・解説 > サーストン郡に関連した中国語例文


「サーストン郡」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8221



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 164 165 次へ>

その上、本発明は、ARQマルチキャストグループが必要とされるときにはARQサーバがARQマルチキャストグループに参加し且つARQマルチキャストグループが終了された後にARQマルチキャストグループから離れる方法について開示している(これはAP/BS変更のMACアドレスの一例である。)。

此外,本发明描述了一种当需要 ARQ组播组时 ARQ服务器加入 ARQ组播组、且在 ARQ组播组终止后离开 ARQ组播组的方法 (这是 AP/BS的 MAC地址改变的一个例子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

耐久性と防錆性に優れたステンレス製ホッパー

耐用性和防锈性强的不锈钢储料器 - 中国語会話例文集

メーリングリストの登録解除の操作は各自お願い致します。

请各自进行邮件列表的注销。 - 中国語会話例文集

異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。

两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記送信されたブロッククエリに対応する複数のセグメントの状態フィールドをそれぞれ設定するステップをさらに含むことを特徴とする請求項6に記載のコンテンツ名ベースのルーティング方法。

7.如权利要求 6所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

これは、各OFDMを空間でプリコーディングして各々の空間でプリコーディングされたストリームをトランシーバ206を介して異なるアンテナ208に提供することによって完遂させることができる。

这可以通过对每一 OFDM进行空间预编码然后经由收发机 206将每一经空间预编码的流提供给不同的天线 208来达成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデータは、物理的アップリンク共有チャンネル(PUSCH)を経て搬送され、これは、スタートリソースブロック、送信帯域巾、及びPUSCHホッピングがイネーブルされた場合の周波数ホッピングパターンにより決定される。

在由起始资源块、传输带宽和 PUSCH跳跃被使能时的情况下的跳频模式确定的物理上行链路共享信道 (PUSCH)上载送用户数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ビットサンプラおよび量子化器1305は、32MHzのサンプリングレートで入力信号をサンプリングすることができる。

1比特采样量化器 1305可以以 32MHz的采样率对输入信号进行采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

SFDセグメント120は、126で示すように、SYNCセグメント118に用いられるものと同一の拡散シーケンス「a」を使用して伝送され得る。

可以使用与用于 SYNC分段 118的标记为 126的扩展序列相同的扩展序列“a”来传输 SFD分段 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信器は、ステップ1108で、サービスmがサービスnとは異なるグループに存在すると判断されると、ステップ1114で、サービスnの復号化を通じてプライマリサービスに対する制御情報を獲得する。

同时,作为步骤 1108确定的结果,当确定服务 m属于不同于服务 n的组的组时,接收器前进到步骤 1114,其中接收器通过解码服务 n获得主服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组包括: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206にアクセスするためのクライアント・コンピュータ104からの要求に応答して、サーバ・アプリケーション・プログラムの1つのインスタンス204、205、206が無作為に選択され、クライアント・コンピュータ104と接続される。

因此,响应于来自客户端计算机 104的用于访问服务器应用程序实例 204、205和 206的请求,随机选择服务器应用程序实例 204、205和 206之一,并与客户端计算机 104连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

マッピング割り当ては、スケジューリング許可又は持続的リソース割り当ての形態でダウンリンク接続を経てユーザ装置へ通される。

映射分配以调度许可或持久资源分配的形式经由下行链路连接传送到用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解する上で役に立つ。

在那篇报告中被提案的营销模式对于日本的市场营销更深层次的理解且更有效。 - 中国語会話例文集

図6に示したゲストOSグループ選択画面151を閲覧しながら、ユーザが使用したいグループを選択すると、選択したグループを識別するためのグループ識別情報が使用中OSグループ識別情報125eに登録される。

当在观看图 6中示出的客户 OS组选择屏幕 151时用户希望使用的组被选择,用于标识所选出的组的组标识信息被注册到所占用的 OS组标识信息 125e中。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ロジカルグルーピング1402は、複数のアナログ信号のそれぞれについて、サンプル・アンド・ホールドアナログ信号をそれぞれ生成する電気コンポーネント1408を含み得る。

另外,逻辑分组 1402可包括用于针对所述多个模拟信号中的每一者分别产生经取样和保持的模拟信号的电组件 1408。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば受信したコンテンツデータはメモリ部23にバッファリングされるが、バッファリングされたコンテンツデータを構成する各データは、逐次所定タイミングで再生処理部22に転送される。

例如,所接收的内容数据被缓冲在存储器部 23中,并且形成所缓冲的内容数据的一部分的数据项在预定的定时被顺次传送到再现处理部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ14が各自のクライアント・デバイス12にてメッセージを打ち込むたびに、そのメッセージは、各自のクライアント・プログラムから、サーバ10にあるインスタント・メッセージング・アプリケーションへと送信される。

无论何时用户 14在他们各自的客户端 12上键入消息时,则该消息从他们的客户端程序发送到服务器 10处的即时消息收发应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、B−CからB−X−Cに更新される。

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングされるように、C−BからC−X−Bに更新される。

将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記インターリーブされたサブブロックのビットを変調シンボルにマッピングすることをさらに含み、マッピングすることは、送信する前に実行される請求項13記載の送信機デバイス。

20.如权利要求 13所述的发射机设备,还包括: 将所述经过交织的子块中的比特映射到调制符号中,其中,映射在发送之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーディオバス217は、任意のカードから任意のカードへ、複数チャンネルの波形データをサンプリング周期に基づくタイミングで各1サンプルずつ時分割伝送する音響信号伝送用ローカルバスである。

所述音频总线 217是音频信号传输的局部总线,其在基于采样周期的时刻以时分的方式将多个信道的波形数据从任意插件逐样本地传输至任意插件。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRUは、いわゆる論理リソースユニット(LRU)にマッピングされ、これは、効果的リソース管理のために一対一マッピング関係を有する。

PRU被映射到所谓的逻辑资源单元(LRU),为了高效的资源管理,它们是一对一的映射关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のオンライン販売サービスシステムは、IDブリッジサービスIBP4が、ユーザ端末11、12、13や、アプリケーションサービスシステム(商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23)と、認証サービスシステム(公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33)とに、ネットワーク0を介して接続されることによって構成される。

图 1的在线销售服务系统构成为,ID网桥服务 IBP 4经由网络 0与用户终端 11、12、13、应用服务系统(商品目录服务SP21、结算服务SP22、物流服务SP 23)、认证服务系统(公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务、IDP 33)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたピークロード電流と互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品945を含んでいる。

以及用于选择 SMPS的与所述接收到的峰值负载电流兼容的最佳开关频率的电子组件 945。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラウドプリントサービス101はユーザ端末108や印刷装置110からのアクセスポイントになるサーバ201とプリントデータ生成を分散処理するサーバ群222とで構成される。

云打印服务 101由服务器 201及服务器群 222构成,其中服务器 201充当从用户终端 108及打印装置 110的接入点,服务器群 222执行打印数据生成的分布式处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。

向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。 - 中国語会話例文集

本発明の実施例によると、OBPリンクの設置は、ルーティングシステムがOBPリンクに依存しないネットワーク上の固定されたリソースの観点を有するように、ネットワークのルーティングの観点に影響を与えない。

根据本发明的实施例,OBP链路的创建不影响网络的路由视图,使得路由系统在网络上具有不取决于 OBP链路的固定资源视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

インスタンスBはまた、グラフトのないストリームの振る舞いを優先して分析するが、分析はまた、例えばグラフトのないストリームよりも稠密でないサンプリングに従って、マスキンググラフトのあるストリームにも関する。

实例 B还分析行为,优先对不具有移植的流分析,但是分析还可以涉及具有隐匿移植的流,例如根据比不具有移植的流更稀疏的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス提供装置100から送信されるコンテンツリストには、空データ(以下、「パディングオブジェクト」とも言う。)が存在することがある。

从服务提供设备 100发送的内容列表可能包括空数据 (下文中称为“填充对象(padding object)”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作デバイスとしてハードウェアボタンを使用することが許可されているタイミングで(ハードウェアボタンを使用すると処理が実行されるタイミングで)、このキーランプが点灯する。

在允许使用硬件按钮作为操作器件的定时下 (在使用硬件按钮时执行处理的定时 ),该按键灯点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作デバイスとしてハードウェアボタンを使用することが許可されているタイミングで(ハードウェアボタンを使用すると処理が実行されるタイミングで)、このキーランプが点灯する。

在允许使用硬件按键作为操作器件的定时下 (在使用硬件按键执行处理的定时 ),点亮该键灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作デバイスとしてハードウェアボタンを使用することが許可されているタイミングで(ハードウェアボタンを使用すると処理が実行されるタイミングで)、このキーランプが点灯する。

在允许使用硬件按钮作为操作设备的时机 (当使用硬件按钮执行处理的时机 ),该键灯点亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ710において、ARQサーバは、マルチキャスト_グループ_クエリ(MGQU)メッセージをARQマルチキャストグループに送信する。

在 710,ARQ服务器向该 ARQ组播组发送 Multicast_Group_Query(MGQU)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記オブジェクトベースのオーディオコンテンツは、順次再生する複数のフレームで構成され、前記ミキシング情報は、前記複数のフレームの再生により変化する、請求項10に記載のオブジェクトベースのオーディオコンテンツの生成方法。

15.如权利要求 10所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ241から出力された制御チャネル信号は、デスクランブル部242でデスクランブルされ、デインターリーバ243でデインタリーブされ、デレイトマッチング部244でデレイトマッチングされ、デコーダ245で復号される。

从存储器 241输出的控制信道信号由解扰单元 242解扰,由解交织单元 243解交织,由解速率匹配 (de-rate matching)单元 244解速率匹配,由解码器 245解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された動作を実行するコンピュータ・プログラム・コードは、Java(R)、Smalltalk(R)、C++などといったオブジェクト指向プログラミング言語、ならびに「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来型手続きプログラミング言語を含む、1つ以上のプログラミング言語の任意の組み合わせで書かれるとよい。

用于执行所公开操作的计算机程序代码可以以一个或者多个编程语言的任何结合编写,包括面向对象编程语言 (诸如Java、Smalltalk、C++等 )和传统的过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或者类似编程语言 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する。

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルーティング・プラットフォーム220が提供するルーティング機能は、集中化されることを指摘しておく。

需要注意的是,路由平台 220所提供的路由功能是集中式的。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンドツーエンド接続性の損失が通信することを試行するネットワークエンティティ群によって検出されると、これは、新規のプレフィックス群に基づいてRVS2からの新規のロケータをリクエストする。

端到端连接性的丢失由尝试通信的网络实体来检测,尝试通信的网络实体基于新前缀从 RVS 2请求新定位符。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、補間部52は、バッファリングされているn+1フレームとシフトフレームから中間フレームn+1.5フレームを生成する。

在步骤 S23,内插单元 52根据被缓冲的 n+1帧和位移帧生成中间帧 n+1.5帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。

在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザがユーザ端末から商品カタログサービスSP21にサービスを要求する(S1001)と、商品カタログサービスSP21はIDブリッジサービスIBP4に認証を要求する(S1002)。

首先,用户从用户终端对商品目录服务 SP 21请求服务时 (S1001),商品目录服务SP 21对 ID网桥服务 IBP 4请求认证 (S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Nスイッチング周波数のグループでは、N−Gスイッチング周波数のセットが固定されたままであり、一方、G(例えば、G=1)スイッチング周波数はダイナミックに計測されることが言及されることになっている。

请注意,在一群组N个开关频率中,一组N-G个开关频率可保持固定,而动态地缩放G(例如,G= 1)个开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。

53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集

送信データバッファ701は、無線通信システムにおいて、ブロードキャストサービスを提供する場合、複数のブロードキャストサービスチャネルを介して送信されるサービスデータ(すなわち、PLP)をバッファリングする。

当在无线通信系统中提供广播服务时,发射数据缓冲器 701缓冲要在多个广播服务信道上发射的服务数据 (即 PLP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。

接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

揮発性記憶部305には、データストアサーバプログラム304が管理するデータを格納する。

在易失性存储部 305中存储数据存储服务器程序 304管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性記憶部308にはデータストアサーバプログラム304が管理するデータを格納する。

在非易失性存储部 308中存储由数据存储服务器程序 304管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ルーティング・プラットフォーム110は、異なるフェムトAPに例えば無線リンク136を介して接続する移動体装置、例えば1021と1022との間の通信を可能にすることができ、その通信に関連するトラフィックおよびシグナリングは、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130にデータまたは管理パケットを送ることなく、フェムト企業ネットワークの一例100内でルーティングされる。

另外,路由平台 110可在连接至不同的毫微微 AP的移动装置 (例如,1021和 1022)之间例如通过无线链路 136实现通信,其中与通信相关联的业务量和信令在示例性的毫微微企业网络 100内被路由,而不需要将数据或管理包传输至毫微微网络平台 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 164 165 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS