「サーニズム」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サーニズムの意味・解説 > サーニズムに関連した中国語例文


「サーニズム」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4712



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 94 95 次へ>

【図18】過駆動補償効果を得るためにNフレーム期間連続される左目/右目映像データの内で一番目フレーム期間のバーチカルブランク期間を拡張した例を示す波形図である。

图 18是示出对在 N个帧周期期间连续的左眼图像数据和右眼图像数据之中的第一帧周期的垂直消隐周期进行延长以获得过驱动补偿效果的实例的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

非スケジューリングされた承認でMAC−dフローにマッピングされたRBにおいて、許容されたデータサイズは無線条件に基づいて変更されない。

对于映射到具有非调度授权的MAC-d流的 RB,允许的数据尺寸并不基于无线条件而改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】デッド・サブストリームに加えて、画像がその再生の際に使用される連続する品質レベルに細分される本発明の実施の一形態による、ストリームに挿入された品質情報を搬送する情報エンティティまたはNALの構造の別の例を示す図である。

■图 14和 15描述的是根据该变体传送插入到流中的质量信息的信息实体或 NAL的结构的两个实例; - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて用いられる場合において、“割り当てられたデータ領域の位置を特定する”は、DLサブフレーム420内においてDLデータバーストの位置を見つけること又はULサブフレーム404内においてULデータを配置することのいずれかを意味することができる。

本文使用的“定位所分配的数据区域”可以指找到 DL子帧 402内的 DL数据突发的位置或者在 UL子帧 404内安置 UL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

リソース割り当ては、クラスターの数と、信号が受信されたところのユーザ装置に割り当てられたリソースブロックの粒度に関するクラスターの出発点及び巾との情報を含む。

所述资源分配可以包括与集群数目相关的信息以及在被分配给已经从其接收了信号的用户设备的资源块的粒度方面与集群的开始点和宽度相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、RVSノード2を示していて、これは、上述のように、デリゲートされたネットワークエンティティ群に対するプレフィックス群を含むネットワークエンティティ群からの登録メッセージを受信するための第1の受信機10を有する。

图 7示出了 RVS节点 2,具有: - 中国語 特許翻訳例文集

この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文字(スペース)に対応する文字区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。

该登录信息数据库 45a与图 6不同之处是,包含与用户已登录的登录信息中所包含的空白字符 (空格 )相对应的字符分割部“/”的数值数据被登录其中这一点。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の代替の例示的な実施形態では、例えば、図16で示されるスキームのステップを再度順序付けすること、及び/または、示されているスキームにステップを加えるまたは削除する、代替的なフレーム処理スキームを採用することができる。

本发明的替代的示例性实施例可以采用替代的帧处理方案,这些替代的帧处理方案可以例如对图 16中示出的方案步骤进行重新排序和 /或向所示的方案中添加一些步骤或从所示的方案中删除一些步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム400は、本明細書に記載されたような無線ネットワークにおいて改善された通信を達成するために、格納された情報、プロトコル、および/または、アルゴリズムを適用しうる。

系统 400可以使用存储的信息、协议和 /或算法来实现如本文所述的在无线网络中的改进的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照すると、無線ネットワークのための容量監視およびアクション推奨を可能にするシステム1200が示されている。

参考图 12,所示为系统 1200,其为无线网络进行容量监测并且推荐措施。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図11】公的認証サービスシステムにおいてユーザが住所を更新した場合のオンライン販売サービスシステムの動作を示した図である。

图 11是示例在公共认证服务系统中用户更新了住址的情况下的在线销售服务系统的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、将来聴くために、セルラハンドヘルドデバイス10のメモリ14に音楽サーバからアーティストの曲またはアルバムをダウンロードすることをユーザが望むか否かを尋ねるイメージを、アプリケーションは、ディスプレイ20上に表示させてもよい。

而且,所述应用程序可在显示器 20上呈现一图像,其询问用户是否希望将艺术家的歌曲或专辑从音乐服务器下载到蜂窝式手持装置 10的存储器 14以供未来收听。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる実施形態で、無線ネットワークトランシーバ104は、無線ネットワークトランシーバ104が受信中である場合に、無線ネットワークトランシーバ104によって受信される信号に送信非アクティブ時ノイズ相殺行列を適用する。

在这些实施例中,当无线网络收发器 104正在接收时,无线网络收发器 104将发送无效噪声消除矩阵应用于无线网络收发器 104所接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御オーバヘッドは、OFDMフレームまたはOFDMAフレームにおける時間リソースと周波数リソースとの両方を消費し、基地局によってサポートされている同時ユーザ(例えば、移動局)の数とともに制御メッセージが増加する。

控制开销消耗 OFDM或 OFDMA帧中的时间和频率资源两者,并且控制消息随着基站所支持的并发用户 (例如,移动站 )的数目的增大而增长。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加又は代替として、署名ジェネレータ114は、音声ストリームを検出するためにメディア表現装置112の近くに配置されたマイクロフォン(図示せず)に通信可能に結合されてもよい。

附加地或另选地,签名生成器 114可以可通信地连接到置于媒体呈现装置 112附近的麦克风 (未示出 )以检测音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。

图 6(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。

图 7(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】(A)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の一部を示す図解図であり、(B)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図であり、(C)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のその他の一部を示す図解図であり、(D)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作のさらにその他の一部を示す図解図であり、(E)は図3に示すレジスタに登録された重要フレーム番号の更新動作の他の一部を示す図解図である。

图 8(A)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的一部分更新动作的图解图,(B)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的另一部分更新动作的图解图,(C)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图,(D)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的再一部分更新动作的图解图,(E)是表示登记在图 3所示的寄存器上的重要帧编号的又一部分更新动作的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、第2の、および後続するサブフレーム312−2乃至312−nのMACヘッダーのADDR2およびADDR3フィールドは、前のサブフレーム用の誤り訂正情報を搬送するために使用される。

参看图 3,第二和随后子帧 312-2到 312-n的 MAC标头的 ADDR2和 ADDR3字段将用以运载用于先前子帧的错误校正信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザースキャンユニットは、印刷対象の画像データに基づいてレーザー光を変調し、このレーザー光によって感光体ドラムの表面を主走査方向に繰返し走査して、静電潜像を感光体ドラムの表面に形成する。

激光扫描单元基于印刷对象的图像数据对激光进行调制,并由该激光沿着主扫描方向重复扫描感光体鼓的表面,从而在感光体鼓的表面形成静电潜影。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図Aに示すように、1枚のDVIフレームに配置される180枚の各視点画像において、同図Bに示すように、最上段の1行(=96画素)が制御データを格納するための情報ライン(Info line)とされる。

在如图 4A所示的被排列在一个 DVI帧中的 180个视点图像中的每个视点图像中,最上面的一排 (= 96个像素 )被用作如图 4B所示的用于存储控制数据的信息行 (Info line)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム受信回路101は、物理ポート(例えば物理ポート#1)からL2フレームを受信し、オリジナルL2フレームに装置内ヘッダを付与する(例えば、図5参照)。

帧接收电路 101从物理端口 (例如物理端口 #1)接收 L2帧,对原始 L2帧赋予装置内标题 (例如参照图 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13には、画像をセピアカラーに変換するためのサンプルと、グレースケールに変換するためのサンプルと、色を鮮やかに変換するサンプル(無題のサンプル)とを図示している。

在图 13中,示出了用于把图像的颜色转换成深褐色的样本、用于把图像的颜色转换成灰度的样本、以及用于转换图像的颜色以更清晰的样本 (无标题的样本 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、このように構成された画像再生装置20の視差調整とデジタルズームの動作について、図14のフローチャートを用いて説明する。

接下来,参考图 14的流程图说明具有如上所述配置的图像再现设备 20的视差调整和数字变焦的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部17においては、選択部61から供給された画像データに基づいて各フレームのデータが図6乃至図8を参照して説明したようにして生成される。

所述显示控制部件 17以参考图 6A至 8B所述的方式,基于从选择部件 61提供的图像数据来生成每一帧的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本開示の特定の態様に係る、コヒーレントに検出された、および、差動的に検出された開始フレームデリミタ(SFD)シーケンスのための受信機マッチドフィルタの出力信号を示す図である。

图 9说明根据本发明的某些方面的用于经相干检测和经差动检测的开始帧定界符 (SFD)序列的经接收器匹配的滤波器的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、無線通信環境において、CQI送信をインタリーブするために、一般化されたビット反転スキームを利用するシステムの実例である。

图4为利用一般化位反转方案以用于在无线通信环境中交错CQI发射的实例系统的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3b】REC320並びに複数の無線機器310a及び310bがデータ転送リンク340a及び340bを通じてチェーン配列に接続された無線基地局システム300の図である。

图 3b示出了无线基站系统 300,其中 REC 320和多个无线电设备 310a和 310b经由数据传送链路 340a和 340b以链式布置连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際、プロジェクター10の制御部11は、画像処理部15や映像投射部17を利用して、ユーザーに認識可能にしたダウンロード中である旨のメッセージを含む表示DPを投射画面PE中に表示させる(図5(C)参照)。

此时,投影仪 10的控制部 11利用图像处理部 15和图像投影部 17,将用户能识别的、包含表示正在下载的消息的显示 DP显示在投影画面 PE中 (参照图 5的 (C))。 - 中国語 特許翻訳例文集

静的なデューティサイクルの継続時間中には、ダウンリンクサブフレーム702及びアップリンクサブフレーム704の開始時間は既知であり、マイクロプロセッサ314上で動作するファームウェアは、スイッチ312を、ダウンリンクモードの時間及びアップリンクモードの時間のそれぞれにおいてダウンリンクモード及びアップリンクモードのいずれかに自動的に設定する。

在静态占空比期间,下行链路子帧 702以及上行链路子帧 704的起始时间是已知的,并且在微处理器 314上运行的固件在下行链路模式和上行链路模式相应的时间自动将开关312设置为下行链路模式或者上行链路模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4によって示される一態様によれば、システム400は、アプリケーションプロセッサ310からオフロードされるそれぞれのオペレーションを実施する1つまたは複数のプロセッサおよび/または他の適切なコンポーネント(複数可)を含むことができるスマートペリフェラルサブシステム(SPS)モジュール460を含むことができる。

根据由图 4说明的一个方面,系统 400可包括智能外围子系统 (SPS)模块 460,智能外围子系统 (SPS)模块 460可包括用于执行从应用程序处理器 310卸载的相应操作的一个或一个以上处理器和/或其它适当组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態は、図14を参照して上述される実施形態と同様であるが、ユーザの応対可能性(availability)に基づいて格納されたメッセージが送信されるべきかどうかをさらに決定する追加のステップを含む。

此实施例类似于上文参照图 14描述的实施例,但包括处理器进一步基于用户是否有空来确定是否应传送所存储消息的附加步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に一般的に例示されているデータ圧縮は、画像データがセンサ31から取得される際に、そのデータのシングルパスでリアルタイムに実行される。

当从传感器 31获得图像数据,以及一次通过那个数据时,实时地执行图 6概述的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理ダウンリンク制御チャンネル(PDCCH)要素に対して残されたCCEの数が依然として、5MH以上の帯域幅モードに対して最大のスペクトル効率を達成するためにサブフレーム当たりに必要とされる数のUEにサービスするかまたはほとんどサービスするのに、十分であっても良い。

剩下的用于物理下行链路控制信道 (PDCCH)元素的 CCE的数目可以仍然足以服务或者几乎可以服务每子帧要求数目的 UE,以对于 5MHz或更大的带宽模式实现最大频谱效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、総N+K個のサービスがフレームを通じて伝送されている場合、N個(1〜Nとして表記)のプライマリサービス410と、K個(N+1〜N+Kとして表記)のセカンダリサービス430とが存在し、N個のプライマリサービス410のうちの一つのサービスがアンカーサービス410aに指定されている。

参考图 4A,假定通过各帧发送总共 (N+K)个服务,存在 N个主服务 (1到 N的服务 )410和 K个副服务 ((N+1)到 (N+K)服务 )430,将 N个主服务 410当中的一个服务指定为锚服务 410a。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願で使用されるように、用語「コンポーネント(component)」、「モジュール(module)」、「システム(system)」などは、コンピュータ関連エンティティ、すなわち、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアとソフトウェアの組合せ、ソフトウェア、または実行中のソフトウェアのいずれかを指すことを意図される。

如本申请案中所使用,术语“组件”、“模块”、“系统”等既定指代计算机相关实体,其为硬件、固件、硬件与软件的组合、软件或执行中软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記を念頭において、図5及び図6のフローチャートに関連して、システム200などのシステムによって実行できる例示的な動作についてより詳細に説明する。

考虑上述分析,将结合图 5和图 6的流程图来详细描述可由诸如系统 200的系统执行的示例性操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画像321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。

在图 3C中,沿着时间轴安排包括在如图 3B所示的运动图像 310中确定的合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中的某些帧 (图像 321至 326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画像321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。

在图 3C中,沿着时间轴排列在图 3B所示的运动图像 310中确定的合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中的一些帧 (图像 321到 326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記録媒体は、例えば、図28に示されるように、装置本体とは別に、ユーザにプログラムを配信するために配布される、プログラムが記録されている磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD-ROM(Compact Disc - Read Only Memory),DVD(Digital Versatile Disc)を含む)、光磁気ディスク(MD(Mini Disc)を含む)、もしくは半導体メモリなどよりなるリムーバブルメディア521により構成されるだけでなく、装置本体に予め組み込まれた状態でユーザに配信される、プログラムが記録されているROM502や、記憶部513に含まれるハードディスクなどで構成される。

如图 28中所示,例如,记录介质不仅由分配给用户以便以与装置本体分开的方式分发程序并且在其上记录了程序的可移动介质 521形成,还由其上记录了程序并在预先包括在装置本体中的状态下被分配给用户的 ROM 502、存储部分 513中所包括的硬盘等形成,其中所述可移动介质 521包括磁盘 (包括软盘 )、光盘 (包括 CD-ROM(压缩盘 -只读存储器 )和 DVD(数字多用盘 ))、磁光盘 (包括 MD(迷你盘 ))、半导体存储器等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この記録媒体は、例えば、図36に示されるように、装置本体とは別に、ユーザにプログラムを配信するために配布される、プログラムが記録されている磁気ディスク(フレキシブルディスクを含む)、光ディスク(CD-ROM(Compact Disc - Read Only Memory),DVD(Digital Versatile Disc)を含む)、光磁気ディスク(MD(Mini Disc)を含む)、もしくは半導体メモリなどよりなるリムーバブルメディア621により構成されるだけでなく、装置本体に予め組み込まれた状態でユーザに配信される、プログラムが記録されているROM602や、記憶部613に含まれるハードディスクなどで構成される。

记录介质包括如图 36所示的可移除介质 621,并且还包括在被嵌入主体的状态中存储递送给用户的程序的 ROM 602或包括在存储单元 613中的硬盘,可移除介质 621例如是磁盘 (包括软盘 )、光盘 (包括 CD-ROM(致密盘只读存储器 )和 DVD(数字通用盘 ))、磁光盘 (包括 MD(迷你盘 ))或半导体存储器,其存储程序并且与设备主体分离地被分发以将程序递送给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピー復号ユニット58は、符号化ビデオフレーム、例えば、受信フレーム24(図1)を得て受信ビデオフレーム24をエントロピー復号し、各フレームの複数のブロック(または各フレームの部分、例えばスライス)のための残差情報およびヘッダ情報を得る。

熵解码单元 58获得经编码的视频帧 (例如,所接收的帧 24(图 1)),且熵解码所接收的视频帧 24以获得每一帧 (或每一帧的部分,例如,切片 )的多个块的残余信息和标头信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のフローチャートを参照し、記録媒体212内の動画ファイルの有無判定処理(図3のステップS12)について説明する。

参照图 5的流程图,对记录介质 212内的运动图像文件的有无判定处理 (图 3的步骤 S12)进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1はDNSサーバ102上の1又は複数のゾーンについての名前チャレンジを実装するための例示的なシステム100を示すブロック図である。

图 1是示出用于实现对 DNS服务器 102上的一个或多个区域的名称质询的示例性系统 100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第1実施形態に係るコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である(パブリックコンテンツデータの送信)。

图 13是表示第一实施方式所涉及的内容发送系统 1的动作的序列图 (公用内容数据的发送 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、パブリックコンテンツデータを送信する場合における、コンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。

图 13是表示发送公用内容数据的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[097]図6bは、フレーム内で空間的に変化するマクロブロックQPを信号で送る(535)ための一アプローチの詳細(630)を示している流れ図である。

图 6b是示出用信号表示 (535)帧中的宏块的在空间上变化的 QP的一种方法的细节 (630)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の或る実施例による一連のフレームでのユーザの移動又は再配置を示すブロック図

图 5是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户移动或重定位; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施の形態のネットワークシステムにおける処理動作を説明するためのシーケンス図である。

图 2是用于说明第 1实施形式的 UPnP网络中所执行的处理动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第2の実施の形態のネットワークシステムにおける処理動作を説明するためのシーケンス図である。

图 4是用于说明第 2实施形式的 UPnP网络中所执行的处理动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS