例文 |
「サーバープロセッサー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1062件
各スキャン画像からバーコード情報を抽出すると、プロセッサ21は、バーコード処理機能により抽出したバーコード情報をそれぞれデコードする(ACT203)。
当从各扫描图像中提取出条形码信息时,处理器 21基于条形码处理功能对所提取的条形码信息分别进行解码(ACT203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各スキャン画像からバーコード情報を抽出すると、プロセッサ21は、バーコード処理機能により抽出した全てのバーコード情報をそれぞれデコードする(ACT303)。
当从各扫描图像中提取出条形码信息时,处理器 21基于条形码处理功能对所提取的所有条形码信息分别进行解码(ACT303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アップリンク方向の場合、テザードコンピュータ130から到来するパケットは、パケットがモデムプロセッサ122に転送される前に、プロトコル層処理のために、モバイルデバイス120においてアプリケーションプロセッサ124に転送され得ることを理解することができる。
此外,对于上行链路方向,可了解,来自经联机的计算机 130的包可在将包转发到调制解调器处理器 122之前传送到移动装置 120处的应用程序处理器 124以用于协议层处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えばOFDMのために)この変調シンボルをさらに処理するTX MIMOプロセッサ1220へ提供されうる。
可以将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 1220,其可以进一步 (例如,针对 OFDM)处理调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
各トランシーバ506は、RFキャリアの変調された情報をリカバーし、RX空間プロセッサ510に情報を提供するために使用されうる。
每一收发器 506可用以恢复调制到 RF载波上的信息,且将信息提供给 RX空间处理器 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのデータ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルをさらに処理するTX MIMOプロセッサ220に提供される。
接着,将所有数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 220,其可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素308’,310’,312’,316’,320’,318’,および324’はすべて、ベースバンド・プロセッサ内で見つけられる。
元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。
处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S103)。
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S114)。
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2において、プロセッサ21は、画像解析機能、バーコード処理機能、画像データの作成機能、識別情報の作成機能、プリントデータの生成機能、および、画像管理機能などを有する。
在打印服务器 2中,处理器 21具有图像解析功能、条形码处理功能、图像数据创建功能、识别信息创建功能、打印数据生成功能以及图像管理功能等。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ・コントローラ1720は、1つのプロセッサ1712(又は、複数のプロセッサがある場合には複数のプロセッサ)がシステム・メモリ1724と大容量記憶メモリ1725にアクセスすることを可能にする機能を実行する。
存储器控制器 1720执行使处理器 1712(有多个处理器时使所述多个处理器 )能够访问系统存储器 1724和大容量存储器 1725的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
コードが少なくとも1つのプロセッサ、例えばプロセッサ202によって実行される場合、この実行によってプロキシ200は、ここに説明されているプロキシ・システムの機能を提供する。
当这些代码由诸如处理器 202这样的至少一个处理器执行时,它们的执行使得代理 200提供本文所述的代理系统的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
このブルートゥースデータリンク信号は、ハンドヘルドデバイス10内のブルートゥーストランシーバ40によって受信され、ここで、このブルートゥースデータリンク信号は、プロセッサ12が受信および処理できるデジタルデータにデコードされる。
此蓝牙数据链路信号由手持装置 10内的蓝牙收发器40接收,在该处所述信号被解码为处理器 12可接收且处理的数字数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ202はデータまたはサービスを変換して、これらを、トランシーバ206と、非オーバーレイ・プロトコルを使用する通信リンク212とを介してデバイスD2に送信する。
处理器 202对该数据或者服务进行转换,并且使用非覆盖协议将它们通过收发机 206和通信链路 212发送到设备 D2。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ12、システムメモリ21、およびチップセット14は、システムマザーボード32等の単一の回路基板に含まれてよい。
可以将处理器 12、系统存储器 21和芯片组 14包括在例如系统母板 32的单个电路板中。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態で、プロセッサおよび記憶媒体は、ディスクリートコンポーネントとしてユーザ端末中に存在していてもよい。
替代地,处理器和存储介质可以作为分立部件驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実施形態では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ機器中のディスクリートコンポーネントとして存在してもよい。
在替代方案中,处理器和存储媒体可作为离散组件而驻留于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
RX空間プロセッサ510は、その情報に空間処理を行い、無線ノード500に向けられた任意の空間ストリームをリカバーする。
RX空间处理器 510对所述信息执行空间处理,以恢复前往无线节点 500的任何空间流。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替的に、プロセッサ12およびFM受信機ASIC22は、RDSデータが利用可能になるように、プロセッサまたはバッファメモリロケーションに直接的にRDSデータを単に送出するように構成してもよい。
或者,处理器 12和FM接收器ASIC 22可经配置以简单地在RDS数据变为可用时将其直接传递到处理器或缓冲存储器位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
計算機可読媒体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。
计算机可读介质 806适用于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソフトウェアで実施される場合に、ソフトウェアを、マイクロプロセッサ、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィールドプログラマブルゲートアレイ(FPGA)、またはディジタル信号プロセッサ(DSP)など、1つまたは複数のプロセッサを使用して実行することができる。
如果以软件实施,则可使用一个或一个以上处理器执行软件,例如,微处理器,专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或数字信号处理器 (DSP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10のモデム100におけるデータユニットポート33に関連する機能(ベースバンドプロセッサ18、MAC層プロセッサ13およびPHY12等)は省略される。
在图 10中对调制解调器 100描述的数据单元端口 33相关功能 (诸如基带处理器 18、MAC层处理器 13和 PHY12)被省略。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様によれば、ペリフェラルモジュール(複数可)126は、モデムプロセッサ122とアプリケーションプロセッサ124との間でのデータ移動に関連する処理オーバヘッドを実質的に減少させるために、モバイルデバイス120によって利用することができる。
根据一个方面,外围模块 126可由移动装置 120利用以大体减少与调制解调器处理器 122与应用程序处理器 124之间的数据移动相关联的处理开销。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナビゲーション装置200は、例えばプロセッサ202を備えた処理リソースを含み、プロセッサ202は、入力装置204及び表示装置(例えば表示画面206)と接続されている。
导航装置 200包括处理资源,所述处理资源包含 (例如 )处理器 202,所述处理器 202耦合到输入装置 204及显示装置(例如,显示屏 206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10および図13のモジュールは、プロセッサ、電子デバイス、ハードウェアデバイス、電子コンポーネント、論理回路、メモリ、ソフトウェアコード、ファームウェアコードなど、またはそれらの任意の組み合わせを備えることができる。
图 10和图 13中的模块可以包括处理器、电子设备、硬件设备、电子部件、逻辑电路、存储器、软件代码、固件代码等或者上述各项的任意组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、サーバ109のプロセッサは、パラメータデータテーブルに記憶されたパラメータによって最大の数の選択基準が満たされるアバタを選択することができる。
举例来说,服务器 109的处理器可选择针对其来说存储在参数数据表中的参数满足最大数目的选择准则的化身。 - 中国語 特許翻訳例文集
このステップでは、プロセッサ391は、各種のセンサの各々をポーリングし、関連するセンサデータを受信し、モバイルデバイスメモリ392内の適切なデータレコードに記憶するループを実行する。
在此步骤中,处理器391可执行循环,其中轮询各种传感器中的每一者,相关联的传感器数据被接收且存储在移动装置存储器 392内的适当数据记录中。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、マイクロプロセッサ191は、データレートの変更、および/あるいはFECとインターリーブとのタイプまたは深さの変更を要求するメッセージを基地局112に送信する。
举例来说,微处理器 191可向基站 112发送请求改变数据速率和 /或改变 FEC和交错的类型或深度的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの物理的コンポーネントは、例えば、多ピン接続1212を通じてメモリー・コントローラー/チップセット1206に結合されている中央プロセッサー1202を含む。
物理组件包括通过例如多引脚连接 1212耦合到存储器控制器 /芯片组 1206的中央处理器 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信(TX)MIMOプロセッサ1430は、適用可能である場合、送信プロセッサ1420からの記号に対して空間処理(例えばプリコーディング)を実行し、T個の出力記号ストリームをT個の変調器(MOD)1432aから1432tに提供する。
如果需要的话,发射 (TX)MIMO处理器1430可以对来自发射处理器 1420的符号执行空间处理 (例如,预编码 ),并向 T个调制器(MOD)1432a到 1432t提供 T个输出符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
アセンブリ400内のモジュールは、図3のプロセッサ302内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。
组合件中 400的模块可在图 3的处理器 302内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
アセンブリ700内のモジュールは、図6のプロセッサ602内のハードウェアとして、例えば個々の回路として実装することができる。
组合件中 600的模块可在图 6的处理器 602内以硬件实施 (例如,作为个别电路 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXデータプロセッサ312は、受け取られたデータを処理(例えば、フォーマット化、符号化、インターリービング、及びシンボルマッピング)し、データに関する変調シンボルであるデータシンボルを生成することができる。
TX数据处理器 312可以处理 (例如,格式化、编码、交织和符号映射 )所接收的数据并生成数据符号,其中数据符号是数据的调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局102は、コントローラ/プロセッサ210、メモリ220、データベース・インターフェース230、送受信装置240、入出力(I/O)デバイス・インターフェース250、およびネットワーク・インターフェース260を備えていても良く、これらはバス270を通して接続されていても良い。
基站 102可以包括通过总线270连接的控制器 /处理器 210、存储器 220、数据库接口 230、收发信机 240、输入 /输出 (I/O)设备接口 250和网络接口 260。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ920に提供される。
可将数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 920, TX MIMO处理器 920可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポストプロセッサ236は、たとえば、相関結果から最大ピークおよび最良の第2ピークを判断するように構成できる。
后处理器 236可被配置成例如从相关结果中确定最大峰值和最佳第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。
可将用于数据串流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820可进一步处理调制符号 (例如,针对 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、処理リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。
例如,监测所述处理资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处理器利用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ920に提供される。
数据流的调制符号可以提供给 TX MIMO处理器 920,其可以进一步处理调制符号(例如,OFDM的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ1120に提供される。
数据流的调制码元可被提供给 TX MIMO处理器 1120,其可进一步处理这些调制码元 (例如,针对 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ1020に提供される。
可以向 TX MIMO处理器 1020提供这些数据流的调制符号,TXMIMO处理器 1020可以进一步处理这些调制符号 (例如,OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。
可将数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 820,所述 TX MIMO处理器 820可进一步处理所述调制符号 (例如,针对 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ1020に提供される。
可将数据流的调制符号提供到 TX MIMO处理器 1020,所述 TX MIMO处理器 1020可进一步处理调制符号 (例如,对于 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。
将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820进一步对调制符号进行处理 (例如,进行 OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。
可以将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820可以进一步 (例如,针对 OFDM)处理这些调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ1220に提供される。
将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 1220,TX MIMO处理器 1220可以进一步处理调制符号 (例如,OFDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データ記録時には、ストリームプロセッサ30は、上記AVエンコーダ28で符号化された圧縮データを多重化(Multiplex)及び暗号化して、バッファ制御しながらHDD62又はBDD64の記録媒体に記録する。
例如,在数据记录时,流处理器 30复用和加密通过上述 AV编码器 28编码的压缩数据,并且在执行缓冲器控制的同时将数据记录在 HDD 62或 BDD 64的记录介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示す別の実施形態では、プロセス550は、モバイルデバイス111がリンクされる交換センター中のプロセッサによって実行される。
在图 7所说明的另一实施例中,过程 550可由移动装置 111链接到的交换中心中的处理器执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム800は、ほんのいくつかの例を挙げれば、デジタルブロードキャストフォーマットに対応する信号を提供する1つまたは複数のプロセッサなどである1つまたは複数のBDBTプロセッサ808、BlueTooth(登録商標)デバイス810、MIDIハードウェアプロセッサ812、または1つまたは複数のUSB互換オーディオソースなどであるUSBデバイス814をさらに含んでよい。
系统 800可进一步包括一个或一个以上 BDBT处理器 808(例如提供对应于数字广播格式的信号的一个或一个以上处理器 )、蓝牙装置 810、MIDI硬件处理器 812或 USB装置 814(例如一个或一个以上 USB兼容音频源 )(仅举几个实例 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |