意味 | 例文 |
「サーロイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18975件
要素308’、310’、312’、316’、320’、318’、および324’のすべてを、ベースバンド・プロセッサ340’上またはベースバンド・プロセッサ340’内で見い出すことができることに留意されたい。
注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、露光時間が1/125(秒)と表示されている場合、実際の露光時間は、撮像フレームレートの逆数である1/120(秒)となっている。
例如,在曝光时间表示为 1/125(秒 )的情况下,实际的曝光时间为摄像帧速率的倒数即 1/120(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
露光時間が1/250(秒)と表示されている場合も、実際の露光時間は、撮像フレームレートの逆数である1/240(秒)となっている。
在曝光时间表示为 1/250(秒 )的情况下,实际的曝光时间也为摄像帧速率的倒数即 1/240(秒 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック生成部CL7は、インターフェースボード300の送受信処理回路310にクロック信号を供給し、送受信処理回路310は、供給されたクロック信号に同期して動作する。
时钟生成部 CL7向接口板 300的收发处理电路 310内供给时钟信号,收发处理电路 310与供给的时钟信号同步动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、SPS460は、テザードコンピューティングデバイス用のNAT有効化済みテザードネットワーク接続インターフェースとして役立ち得、テザードコンピューティングデバイスに関連するPCインターフェース340に(たとえば、インターフェースコントローラ442を介して)結合され得る。
在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル501は、論理ポート番号、VLAN識別子、出力ポート番号、最大流量帯域、平均流量帯域及び、論理ポートごとの最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。
表 501由逻辑端口号、VLAN识别符、输出端口号、最大流量带宽、平均流量带宽以及每个逻辑端口的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5における実施形態において、イメージセンサーは、ローリングシャッターを有し得るか、または有さなくあり得る。
在图 5中的实施例中,图像传感器可以具有或者可以不具有滚动快门。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピーコーディングユニット46によるエントロピーコーディングの後、符号化ビデオは、別のデバイスに送信されるか、あるいは後で送信または検索するためにアーカイブされ得る。
在熵译码单元 46进行的熵译码之后,可将经编码视频发射到另一装置或加以存档以用于稍后发射或检索。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック404では、帯域制限は例外パケットのスローパス処理に課されてもよい。
在方框 404,可以将速率限制施加到异常分组的慢路径处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このプリンター20は、プリンター20の全体をコントロールするメインコントローラー21と、着色剤としてのインクを印刷媒体としての記録紙Sに吐出するプリンター部30と、ガラス面48に載置された読取原稿Mを読み取るスキャナー部40とを備えている。
将作为着色剂的墨液向作为印刷介质的记录纸 S排出的打印机部 30; 读取在玻璃面 48载置的读取原稿 M的扫描仪部 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三の実施形態において、HF値ならびにイメージセンサー110の露出時間および利得の値が決定され、メモリ108に保存される。
在第三实施例中,HF值和图像传感器 110的曝光时间和增益的值被确定后,存储在存储器 108内。 - 中国語 特許翻訳例文集
FECリペアデータはソースブロック全体から生成することができ、ソースブロックから生成されたリペア記号とソースブロックからの十分なソース記号が受信された場合にソースブロックの全体あるいは重要な部分を回復する能力を提供する。
可以从整个源块产生 FEC修复数据,并且如果从源块接收到的源符号加上从源块产生的修复符号足够多,则 FEC修复数据可以提供恢复整个或绝大部分源块的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
この物理層フレームの終端は、フレームクローズOFDMシンボル(FCS)68によってマークされる(ただし、これは動作モードが直線周波数のみのモードでなく、後述するPP8パイロットパターンでもない場合のみである)。
物理层帧的结尾由帧关闭 OFDM符号 (FCS)68来标记 (然而,仅当模式不是仅限直接频率内插的模式并且不是 PP8导频样式时才是如此,下文中将对此进行描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】機差補正係数βを算出する方法を説明するフローチャートである。
图 10是用于描述计算机械差异校正系数β的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示した例では、アプリケーション表示領域903、904、905に表示されるサービスの内、アプリケーション表示領域904に表示されているものがオーディオ機器コントロールアプリケーションのサービスである。
在图 12所示的示例中,应用程序显示区域 903、904和 905中显示的各服务之中应用程序显示区域 904中显示的服务是音频设备控制应用程序的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
このサービス要求は、PPP(ポイント・ツー・ポイント・プロトコル)MIP(移動体IPプロトコル)RRQ(登録要求)メッセージを備えることが可能である。
服务请求可包括点对点协议 (PPP)移动网际协议 (MIP)注册请求 (RRQ)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。
该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
その野球選手はあやうくレポーターと殴り合いになるところを、チームメートにおさえつけられた。
那位棒球选手差点儿就要跟记者打起来的时候被队友拦住了。 - 中国語会話例文集
各フレームの基準マクロブロックは、該当のフレームの探索領域内の特定マクロブロックである。
各个帧的基准宏块可以是该帧的搜索区域内的特定宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る位置に到達すると、露出アルゴリズムは、イメージセンサー110の露出時間(即ち、積分時間)および/または利得を調整することにより、イメージセンサー110に作用する光を補償するであろう。
在到达一个位置时,曝光算法将通过调整图像传感器 110的曝光时间 (即积累时间 )和 /或增益来补偿投射到图像传感器 110上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御プログラム122は、インターネット上のサーバ装置が有するディスク装置等に格納され、例えば、搬送波に重畳させて、コンピュータにダウンロード等されるものとしてもよい。
进而,控制程序 122也可以保存在因特网上的服务器装置具有的盘装置等中、例如叠加在载波中而下载到计算机中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態にかかるデータ同期システムでは、サーバ100で管理する変更履歴情報がオーバーフローしているか否かにより、サーバ100とクライアント200とが保持するデータを同期させるためのデータの取得方法が異なる。
在本实施例的数据同步系统中,数据获取方法取决于服务器 100所管理的改变历史信息是否存在溢出而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bに示されるブロック430において、サイド情報が有効でないことが決定され、そしてエラー訂正メトリックしきい値が、ブロック440の中で超過されないことがさらに決定される場合、以下の信号フローが、起こり得る。
如果在图 4B中所展示的框 430中,确定旁侧信息无效,且在框 440中进一步确定不超过错误校正量度阈值,则以下信号流可发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1のIPフロー434aは、第1のアクセスネットワーク416aを経由して送信され/受信されることができ、そして第2のIPフロー434bは、第2のアクセスネットワーク416bを経由して送信され/受信されることができる。
举例来说,第一 IP流 434a可通过第一接入网络 416a来发送 /接收,且第二 IP流 434b可通过第二接入网络 416b来发送 /接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ12は、アクティブ化されるであろうアプリケーション、または、RDSデータバッファ中のRDSデータの存在を通知するであろうアプリケーションを決定する、ステップ422。
处理器 12可随后确定将被激活或通知 RDS数据缓冲器中 RDS数据的存在的应用程序 (步骤 422)。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード切換手段130の第2のスイッチング部Q2は、論理回路手段120から論理ロウが出力されることにより、オフ状態でオフとなる。
当逻辑低信号‘0’从逻辑电路部件 120中输出时,模式切换部件 130的第二切换单元 Q2关闭 (即,处于 OFF状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】あるBD−ROMディスクの層境界の前後にインターリーブ配置で記録されているデータ・ブロック群と、それに対する各再生モードでの再生経路とを示す模式図である。
图 22是示出在某个BD-ROM盘的层边界前后以交织配置记录的数据块组和针对该数据块组的各再现模式下的再现路径的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされている場合、1番目のスロット1002のシンボルS0乃至S4と、2番目のスロット1004のシンボルS0乃至S4とは、単一のデータ・ストリームに結合されない。
因为子帧内跳频经启用,所以可不将第一时隙 1002的符号 S0到 S4及第二时隙 1004的符号 S0到 S4组合成单个数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、会議システム100にユーザ登録されていないユーザ(例えば来客者)が会議に参加する際に要する操作が簡略化される。
特别是简化了在会议系统 100中未进行用户登记的用户 (例如访客 )参加会议时所需的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図102】再生装置における動作手順を詳細に示したフローチャートである。
图 102是详细地表示再生装置的动作顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図103】再生装置における動作手順を詳細に示したフローチャートである。
图 103是详细示出再现装置中的动作顺序的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。
图 5是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。
图 10是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。
图 12是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。
图 14是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図1の画像撮影装置における動作の第三実施例を示すフローチャートである。
图 6是示出图 1的成像设备中的操作的第三示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、画像撮影装置1における動作の第三実施例を示すフローチャートである。
图 6是示出图 1的成像设备中的操作的第三示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、「他の最良のピーク」の処理の方法480の一実施形態の簡略フローチャートである。
图 6是最佳其他峰值处理的方法 480的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】送信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。
图 5是可由发射节点执行的操作的若干示例性方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】受信ノードによって実行できる動作のいくつかの例示的な態様のフローチャート。
图 6是可由接收节点执行的操作的若干示例性方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図13〜図14を参照すれば、差演算部282は、以前のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータと、現在のフレームの基準マクロブロックのピクセルデータをそれぞれメモリ20からローディングし、各ピクセル間のピクセル値の差値を算出することができる(段階:S21)。
如图 13至图 14所示,差运算器 282分别从各个存储器中 20加载之前帧的基准宏块的像素数据和当前帧的基准宏块的像素数据,计算出各个像素之间的像素值的差异值 (步骤 S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理装置100は、図示するように、イメージセンサー110と、A/D変換装置120と、コントローラー130と、印刷エンジン140と、を有する。
如图所示,图像处理装置 100具有图像传感器 110、A/D转换装置 120、控制器 130和印刷引擎 140。 - 中国語 特許翻訳例文集
[004]変換係数を量子化した後に、エンコーダーは、量子化された変換係数をエントロピーエンコードする。
在量化了变换系数后,编码器对经量化的变换系数进行熵编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック202で表されるように、宛先デバイス104(図1)は、ソースデバイス102からデータを送信クロック112に基づくレートで受信する。
如框 202所表示,目的地装置 104(图 1)可以基于发射时钟 112的速率接收来自源装置 102的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】複合機の管理者によりユーザが登録・削除された場合の処理手順を説明するフローチャートである。
图 7是用于说明由复合机的管理员注册 /删除用户时的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施形態によるユーザインターフェースの状態を検索する過程を示すフローチャートである。
图 10是示出根据本发明示例性实施例的检索用户界面的状态的过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス604において、トラフィックデータが送信(「TX」)データプロセッサ626によって処理されて、データシンボルが生成される。
在装置 604处,业务数据由发射 (“TX”)数据处理器 626处理以产生数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス804において、トラフィック・データが送信(「TX」)データ・プロセッサ826によって処理されて、データ・シンボルが生成される。
在设备 804,由发射 (“TX”)数据处理器 826对业务数据进行处理,以便生成数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |