「サhàngbiàngéhuóyòng」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > サhàngbiàngéhuóyòngの意味・解説 > サhàngbiàngéhuóyòngに関連した中国語例文


「サhàngbiàngéhuóyòng」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 654 655 656 657 658 659 660 661 662 .... 999 1000 次へ>

<F/Tモードにおける動作>

<f t模式中的操作=""> - 中国語 特許翻訳例文集

また、OCRービス及び翻訳ービスに対する提供者名は、OCRーバ50又は翻訳ーバ60の運営者の名前を示す。

同时,用于 OCR服务和翻译服务的提供商名称指示操作 OCR服务器 50和翻译服务器 60的商家。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップS125において送信れるウィジェット情報は、例えば、図12に示れるような構成を有する。

例如,将在步骤 S125发送的每组小程序信息具有如图 12所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、OCRーバ50は、ジョブトラッキングIDと暗号化れたOCR結果情報とを課金管理ーバ70に送信する(S246)。

然后,OCR服务器 50将任务跟踪 ID与加密的 OCR结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、翻訳ーバ60は、ジョブトラッキングIDと暗号化れた翻訳結果情報とを課金管理ーバ70に送信する(S254)。

然后,翻译服务器 60将任务跟踪 ID与加密的翻译结果信息一起发送到计费管理服务器 70(S254)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、OCRービス及び翻訳ービスに対する提供者名は、OCRーバ50又は翻訳ーバ60の運営者の名前を示す。

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作者的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップS125において送信れるウィジェット情報は、例えば、図10に示れるような構成を有する。

图 10说明在步骤 S125中发送的小程序信息的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、HDD114に記録れたジョブトラッキングデータは、ユーザに対する課金情報として利用れる。

在 HDD 114中记录的作业追踪数据被用作对用户收取费用的收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、ジョブトラッキングデータd1についても印刷ービスの実行結果には「OK」は記録れない。

结果,即使在作业追踪数据 d1中,打印业务的执行结果没有被记录为“OK”。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で、共通鍵Aは、画像形成装置10、OCRーバ50、及び翻訳ーバ60によって安全に共有れたことになる。

根据上述处理,图像形成设备 10、OCR服务器 50和翻译服务器 60安全地共享公共密钥 A。 - 中国語 特許翻訳例文集


前記PDL生成部411は、印刷対象の文書や画像などをMFP21、22に印刷せるためのページ記述言語(PDL:page description language)を生成するものである。

PDL生成器 411以页面描述语言 (PDL)生成对 MFP 21或 MFP 22的描述以打印目标文档或图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMSは、量子化マトリクスQMNに比べて高域成分のマトリクス値がらに大きな値とれている。

就量化矩阵 QMS而言,与量化矩阵 QMN相比,高频分量的矩阵值是更大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCT部62は、差分画像データに対して離散コイン変換を行い、DCT係数を生成してバックーチ部63に出力する。

DCT单元 62执行关于差分图像数据的离散余弦变换以生成 DCT系数,并将其输出到后向搜索单元 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化マトリクスQMSは、量子化マトリクスQMNに比べて高域成分のマトリクス値がらに大きな値とれている。

对于量化矩阵 QMS,高频分量的矩阵值是相比于量化矩阵 QMN更大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

安定化器100から信号線109に出力れた修正信号F(x,y)は、階調変調器200に入力れる。

从稳定器 100输出到信号线 109的修改的信号 F(x,y)输入到灰度调制器 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合には、例えば、各処理を記述したプログラムが予めROM82に記憶れ、実行時にRAM84に読み込まれて、CPU80により実行れる。

在此情况下,例如,其中描述每个处理的程序预先存储在 ROM 82中,并且在要由CPU 80执行的执行时由 RAM 84读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化処理を含むアルゴリズムは、これらのMPEG標準規格により定義れているセマンティックスにより規定れている。

包括解码过程的算法由这些 MPEG标准所定义的语义来规定。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pフレーム及びIフレームは、Pフレーム又はBフレームにより参照れ得るので、「参照可能フレーム」である。

P帧和 I帧是“可参考帧”,因为它们可以被 P帧或 B帧参考。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEGにおいては、符号化れたデータビットストリームにおける連続するBフレームの数は「M」パラーメータの値により決定れる。

在编码的数据比特流中连续 B帧的数量是由 MPEG中的参数值“M”确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、特定の場合のための最良の予測子は、本明細書において述べられた方法を用いて、経験的に決定れる。

通常,特定情况的最佳预测是使用这里所描述的方法经验地确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク制御エンティティは、実質的に一定のービス速度を有するMTCHの伝送を促進するように構成れたプロセッを含む。

处理器,被配置为促使传输具有实质上恒定的服务速率的 MTCH。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一MBSFNが複数の伝送れたMTCHを含む場合、複数のMTCHは、MCHトランスポート層へマッピングれてもよい。

在单个 MBSFN包括多个所传输的 MTCH的情况下,可以将多个 MTCH映射至 MCH传输层。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7bは、MCH内の多重化れたデータの別の実施形態720を図示し、ここで、3つのMTCH320は、時間優先多重化方式を用いて多重化れる。

图 7b示出了 MCH中的复用数据的另一实施例 720,其中,使用时间优先(time-first)复用方案来对三个 MTCH 320进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

効率的なDRx挙動は、SPの小い部分の間、UEがオンになっている場合に実行してもよく、ここで、ENBからトラフィックデータが伝送れる。

当在 SP中从 ENB传输业务数据的小部分期间开启 UE时,可以实现高效的 DRx行为。 - 中国語 特許翻訳例文集

らに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示れている。

图 10还示出了 web浏览器应用程序 608、媒体播放器应用程序 610和 Java小应用程序 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーラムの作業の一成果は、ダウンリンク用の高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)であり、3GPPのWCDMA仕様リリース5で採用れている。

论坛工作的一个结果是下行链路的高速下行链路分组接入 (HSDPA),其在 3GPP WCDMA规范版本 5中介绍了。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動的割り付けに基づきデータを送信するために、予約れたHARQプロセスIDの内の少なくとも1つが選択的に使用れる。

基于动态分配选择性地使用至少一个预留HARQ进程ID以用于发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQプロセスが永続的送信のために予約れた場合には、動的送信のために残れるHARQプロセスは限られる。

当为持续传输预留 HARQ进程时,留给动态传输的 HARQ进程便显得很有限了。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動的割り付けに基づきデータを送信するために、予約れたHARQプロセスIDの少なくとも1つが選択的に使用れる。

基于动态分配,至少一个预留的 HARQ进程 ID被选择性地用于传输数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンクについて現在仕様で続けると、SC−FDMAの多重化が使用れ、QPSK又は16QAM(又は64QAM)変調が使用れる。

继续用于上行链路的当前规范,使用复用 SC-FDMA、以及 QPSK或 16QAM(可选64QAM)调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダイナミックにスケジュールれるアップリンクに影響するスケジューリング判断は、ダウンリンクにおいてPDCCHを経てUE120に通信れる。

影响被动态调度的上行链路的调度决策被经由下行链路中的 PDCCH传送至 UE 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシグナリングは、専用とれる(UE特有である)か、又はブロードキャストれる(セル特有のシステム情報)。

此信令可以是专用的 (UE专用 )或广播的 (小区专用系统信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ステップ1130において、SRS送信をポートしない帯域巾にSRSが重畳するときにSRSが裁断れる。

接下来,在步骤 1130中,当 SRS与不支持 SRS传输的带宽重叠时,对 SRS进行截短 (truncate)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記複数のOFDMシンボルは、それぞれ異なるブバンドで送信れる、請求項12に記載の方法。

13.权利要求 12的方法,其中在不同的子波段中发射多个 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMシステムでは、送信が、複数の副搬送波で同時に送信れるデータストリームに分割れる。

在 OFDM系统中,传输被划分成在多个子载波上同时发射的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

更により大きな数の、例えば、5乃至12のCICメッセージ送信を組み合わせると、100kmまでの更に大きなイズのセルをポートできる。

将甚至更大数目 (例如,五个至十二个 )的 CIC消息传输组合将允许支持更大尺寸的小区,达到 100km。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aでは、一般的にGPSクロックを利用可能なBTSと称れる基地局送受信器(BTS)14〜18が、「GSPクロック取得ステージ」11と指定れる。

在图 2A中,通常被称为有 GPS时钟能力的 BTS的基站收发信台 (BTS)14-18被指定为“GSP时钟获取级”11。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルは、通常増強れた電力(例えば、平均的データ信号強度より2.5dB高い)で送信れる。

通常以升高的功率 (例如,比平均数据信号强度高 2.5dB)发送前同步码。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでない場合、N番目の音声パケットは送信れるまで、音声パケットが生成及び送信れる。

如果不是,那么创建语音分组并且发送直到第 N个语音分组被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ206において、以前に記録れた多段階認証シーケンスの一部分が認識れたか否かを判定する。

在步骤206,它确定了是否辨认出一个先前记录的多步骤验证序列的一个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本明細書で説明れる機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。

图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、通信ネットワークアーキテクチャ200は、図1に関連して示れ、説明れるCN110およびNMS120を含む。

具体地,通信网络架构 200包括关于图 1示出和描述的 CN 110和 NMS 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSPのセットの中のLSPは、ノード111の間で完全な論理接続を提供する(特定れたLSPがノード111上で構成れた後)。

在 LSP组中的 LSP可提供节点 111之间的全逻辑连接 (在节点 111上配置确定的LSP之后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の例において、ノード111のために特定れたLSP215が、厳格な動的LSPである場合、LSP2151が、ノード111A上で構成れた関連するホップリスト(A→B)を有し、LSP2152が、ノード111B上で構成れた関連するホップリスト(B→C)を有し、LSP2153が、ノード111C上で構成れた関連するホップリスト(C→A)を有し、LSP2154が、ノード111A上で構成れた関連するホップリスト(A→C)を有し、LSP2155が、ノード111C上で構成れた関連するホップリスト(C→B)を有し、らにLSP2156が、ノード111B上で構成れた関連するホップリスト(B→A)を有する。

在图 2的实例中,如果为节点 111确定的 LSP 215是严格动态 LSP,则 LSP 2151具有在节点 111A上配置的关联跳列表 (A→ B),LSP 2152具有在节点 111B上配置的关联跳列表 (B→ C),LSP 2153具有在节点 111C上配置的关联跳列表 (C→ A),LSP 2154具有在节点111A上配置的关联跳列表(A→C),LSP 2155具有在节点111C上配置的关联跳列表(C→B),LSP 2156具有在节点 111B上配置的关联跳列表 (B→ A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2152に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングれるように、B−CからB−X−Cに更新れる。

将 LSP 2152的跳列表从 B-C更新为 B-X-C,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP2155に関するホップリストは、ノード111Bからノード111Cへのトラフィックがノード111X経由でルーティングれるように、C−BからC−X−Bに更新れる。

将 LSP 2155的跳列表从 C-B更新为 C-X-B,从而经由节点 111X路由从节点 111B至节点 111C的业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例において、ノード111に関して維持れるLSP515に関して、LSP5151は、ノード111A上で構成れたホップリスト(A→B)を使用し、LSP5156は、ノード111B上で構成れたホップリスト(B→A)を使用し、LSP5157は、ノード111A上で構成れたホップリスト(A→B→X)を使用し、LSP5158は、ノード111B上で構成れたホップリスト(B→X)を使用し、LSP41511は、ノード111X上で構成れたホップリスト(X→A)を使用し、らにLSP41512は、ノード111X上で構成れたホップリスト(X→B)を使用する。

在图 4的实例中,对于为节点 111维护的 LSP 515,LSP 5151使用在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B),LSP 5156使用在节点 111B上配置的跳列表 (B→ A),LSP 5157使用在节点 111A上配置的跳列表 (A→ B→ X),LSP 5158使用在节点 111B上配置的跳列表 (B→ X),LSP 51511使用在节点 111X上配置的跳列表 (X→ A),和LSP 51512使用在节点 111X上配置的跳列表 (X→ B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本明細書で説明れる機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。

图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、TDDシステムでは、各クライアントまたはATのRL送信は、APにおいて受信れるとき時間的に整列せられる必要が生じ得る。

然而,在 TDD系统中,每个客户端或 AT RL传输在 AP处被接收时可能需要时间对准。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. ワイヤレス媒体を通じて送信れるべき時間ドメイン信号を生成するOFDM変調器を更に有する、請求項9に記載のOFDM送信機。

10.权利要求 9的 OFDM发射机,还包括 OFDM调制器 (114),用于生成要通过无线介质发送的时域信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 654 655 656 657 658 659 660 661 662 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS