「ザカ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ザカの意味・解説 > ザカに関連した中国語例文


「ザカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16422



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 328 329 次へ>

彼は裸になって,ざぶんと川に飛び込んだ.

他光着身子,扑通一声跳进河里。 - 白水社 中国語辞典

その時彼は貧乏人で,家もなく財産もなかった.

那时节他是光杆[儿]司令,没家没产。 - 白水社 中国語辞典

わずかな時間も軽んじてはいけない.

一寸光阴一寸金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

子供たちは雑然と置かれたおもちゃを片づける.

孩子们把放得乱七八糟的玩具归拢起来。 - 白水社 中国語辞典

道楽息子の改心は黄金をもってしても換え難い.

浪子(败子)回头金不换。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

私は12歳から,居酒屋で給仕をしていた.

我从十二岁起,便在酒店里当伙计。 - 白水社 中国語辞典

活火山の活動は人々に災害をもたらす.

活火山的爆发给人们带来祸害。 - 白水社 中国語辞典

管理を強化しさえすれば,この災いはすぐ免れる.

只要加强管理,即此祸可避免。 - 白水社 中国語辞典

旅先で受け取る家人からの手紙は万金の値打ちがある.

家书抵万金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

材料がないのに何を加工しろというのか?

没有材料还加什么工? - 白水社 中国語辞典


学校は何度か学術講座を開設した.

学校举办了几次学术讲座。 - 白水社 中国語辞典

風向きをうかがって野望を達成しようとする.

窥测方向,以求一逞((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

彼の残忍な野心がすっかり暴露された.

他的狼子野心暴露无遗了。 - 白水社 中国語辞典

人材の流れる方向を正確に導かねばならない.

应正确引导人才的流向。 - 白水社 中国語辞典

おおらかで志が高く,細事にこだわらない.

落拓有志,不拘小节。 - 白水社 中国語辞典

買い上手も売り上手にはかなわない.

会买的不如会卖的((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

平素はずっと賢くても,時には愚かなことがある.

聪明一世,懵懂一时((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

真っ赤な花が濃い緑の葉に映えて全く鮮やかだ.

大红的花朵配上墨绿的叶子十分鲜艳。 - 白水社 中国語辞典

ただ現在にかまけて,将来のことを考えない.

只顾目前,不顾长远。 - 白水社 中国語辞典

もし文化財を壊したら,弁償できますか?

如果损坏了文物,赔得起吗? - 白水社 中国語辞典

赤旗が雪に映えて,いっそう鮮やかに見える.

红旗在雪山的陪衬下,显得分外鲜艳。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの仕事を鮮やかにやってのけた.

这件事他干得很漂亮。 - 白水社 中国語辞典

彼の性格は本当にまじめで飾り気がない.

他的性格是那样朴朴实实的。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた文章は読むと飾り気がなく親しみやすい.

他写的文章读起来朴质亲切。 - 白水社 中国語辞典

(千里の行も足下より始まる→)千里の道も一歩から.

千里之行,始于足下。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

今回泰山に行けることになり,やっと願いがかなった.

这一次能去泰山,可如了愿了。 - 白水社 中国語辞典

世の中の災いをすっかりなくすことが必要である.

要扫灭世上的祸害。 - 白水社 中国語辞典

我々は暫時譲歩するほか仕方がない.

我们只好作暂时的退让。 - 白水社 中国語辞典

彼はコーヒーカップに角砂糖を1つ入れた.

他往咖啡杯里放了一块方糖。 - 白水社 中国語辞典

鮮やかで生き生きとした大きなコイを1匹買った.

买了一条鲜鲜灵灵的大鲤鱼。 - 白水社 中国語辞典

花瓶に鮮やかで美しい菊の花がいっぱい挿してある.

瓶里插满了鲜美的菊花。 - 白水社 中国語辞典

鮮やかな色とりどりの旗が風にはためいている.

鲜明的彩旗迎风飘扬。 - 白水社 中国語辞典

彼は挫折するとすぐにがっかりする.

他一受挫折就泄劲。 - 白水社 中国語辞典

看板は色鮮やかで,非常に人目についている.

广告牌色彩鲜明,十分醒目。 - 白水社 中国語辞典

読書人は門から出なくとも,よく天下の事を知る.

秀才不出门,能知天下事。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

花火がきらびやかに大空を飾り立てている.

焰火绚丽地装点着天空。 - 白水社 中国語辞典

ツツジが咲き誇り,あたり一面鮮やかな赤に染まっている.

杜鹃盛开,一片嫣红。 - 白水社 中国語辞典

溺死するのは泳ぎの達者な者,かっぱの川流れ.

淹死是会水的。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

このスカートは非常に鮮やかである.

这条裙子非常艳丽。 - 白水社 中国語辞典

検算結果はもとの数と完全に一致した.

验算的结果与原来的数字完全一致。 - 白水社 中国語辞典

幼いうちに身につけた彼女の技は確かである.

她的幼功扎实。 - 白水社 中国語辞典

彼は郵便局で何冊か雑誌を予約した.

他在邮局预订了几部杂志。 - 白水社 中国語辞典

彼は馬上から鉄砲を1発ぶっ放した.⇒在zài9.

他在马背上打了一枪。 - 白水社 中国語辞典

当座の用に少しばかりの金を借りる.

摘两钱儿使使 - 白水社 中国語辞典

彼は家財を売り払って故郷に帰った.

他折变家产回乡了。 - 白水社 中国語辞典

彼の犯罪の事実は明らかである.

他的罪状有事实可征。 - 白水社 中国語辞典

座談会を開いて各界の有識者の意見を聞く.

开座谈会征询各界人士的意见。 - 白水社 中国語辞典

ズボンのかぎ裂きに掛け継ぎをする.

把剐破的裤子织补起来。 - 白水社 中国語辞典

なお、S13の処理は、起点マークM(原点座標)とユーザの位置座標Yとの距離D1が、人(ユーザ)が画像形成装置11の近傍に存在すると判定できる所定の距離D0以内であるかどうかを判定するものである。

另外,S13的处理判定起点记号 M(原点坐标 )与用户位置坐标 Y的距离 D1是否为能够判定为人 (用户 )存在于图像形成装置 11的附近的规定的距离 D0以内。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS3の処理において、RAM8に保持している座標が存在していると判断した場合、座標取得部31は、RAM8に保持している座標と取得した座標との間に差分があるか否かを判断する(ステップS6)。

在步骤 S3,当确定在 RAM 8中保存有坐标时,坐标获取单元 31确定在保存在 RAM 8中的坐标和新获得的坐标之间是否存在差异 (步骤 S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 328 329 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS