意味 | 例文 |
「シオニスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41306件
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
我将来的梦想是成为你的妻子。 - 中国語会話例文集
次回までにもっと勉強をしておきますね。
到下次之前要更多地学习哦。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、本当に有難うございます。
您百忙之中能抽出时间,真的感谢您。 - 中国語会話例文集
あなたにお願いしたいことがあります。
我有想拜托你的事。 - 中国語会話例文集
彼にお会いすることはできませんでした。
我没能和他见面。 - 中国語会話例文集
いつもお店を綺麗にすることを心がけていました。
我总是留心把店弄得很漂亮。 - 中国語会話例文集
彼のお父さんが死んでもう20年になります。
他父亲已经去世了快20年了。 - 中国語会話例文集
あなたに品番の変更をお願いしたいと考えています。
我想请你更改产品编号。 - 中国語会話例文集
私の父と母は彼のお葬式に行きます。
我父母要去参加他的葬礼。 - 中国語会話例文集
スミスさんによろしくとお伝えください。
请代我向史密斯问好。 - 中国語会話例文集
再度、混乱をお招きしたことについて謝ります。
再次为引起混乱而道歉。 - 中国語会話例文集
あなたに部品を手配してもらいたいとおもっています。
我想让你帮我筹备部件。 - 中国語会話例文集
それを私にお知らせいただけるとありがたいです。
要是你能通知我那个将不胜感激。 - 中国語会話例文集
そこで、あなたにお願いしたいことがあります。
然后,我有想拜托你的事情。 - 中国語会話例文集
彼が健康に育つことをお祈りします。
我祝愿他能健康成长。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立てると嬉しいです。
我很高兴能帮上你忙。 - 中国語会話例文集
あなたに話しておきたいことがあります。
我有想事先跟你说的话。 - 中国語会話例文集
あなたに話しておくことがあります。
我有事先跟你说的话。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立ててとても嬉しいです。
我很开心能帮上你的忙。 - 中国語会話例文集
英語が上手に話せないことをお詫びします。
抱歉,我英语说得不好。 - 中国語会話例文集
彼にあなたから電話があったことをお伝えします。
我会向他转达有你来的电话。 - 中国語会話例文集
そのお問合せについて返答します。
我对那个咨询进行回答。 - 中国語会話例文集
あなたにお会いできてとても嬉しいです。
见到你非常高兴。 - 中国語会話例文集
直接にお渡しすることはありません。
没有直接交付过。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんはとても忙しそうに見えます。
你姐姐看起来很忙。 - 中国語会話例文集
あなたにお礼をしたいと考えています。
我想向你道谢。 - 中国語会話例文集
たびたびお世話になりまして,ありがとうございます.
屡次承您关照,谢谢。 - 白水社 中国語辞典
大胆に,おじけることなく,新文化を吸収する.
大胆地,无畏地,吸收新文化。 - 白水社 中国語辞典
さおを手にしてぐるぐると振り回す.
拿着竹竿舞来舞去。 - 白水社 中国語辞典
なお天下の人士にご指教を賜わらんことを希望する.
还望海内贤达多加指教。 - 白水社 中国語辞典
早すぎる恋愛は往々にして無知とつながっている.
早恋往往和无知联在一起。 - 白水社 中国語辞典
差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.
扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典
ステップ418において、クエリへ対応する応答を送信する。
在步骤 418,提交该询问的这个对应的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図40に示す“TitleList”および“ExtensionData”のそれぞれは、図36に示す、実施の形態2における“Index”および“Extension”に相当する情報領域である。
并且,图 40中所示的“TitleList”以及“ExtensionData”分别相当于图 36所示的、实施例 2中的“Index”以及“Extension”的信息区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
拜托在海外分店工作的你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
青海省に源を発し甘肅省に流入する川の名.
湟水 - 白水社 中国語辞典
なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する側(図4における略下側)を「基端側」と称するとともに、その反対側(図4における略上側)を「先端側」と称する。
另外,在以下的说明中,盖 11中将具备盖转动轴 15的一侧 (图 4中略微靠下的一侧 )称为“根端一侧”,并且将其相反的一侧 (图 4中略微靠上的一侧 )称为“顶端一侧”。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。
有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。 - 中国語会話例文集
前回のお打ち合わせの際にお話にでましたが、弊社と田中広告社とは、既に契約しております。
在上一次的商谈中也说过了,弊公司和田中广告公司已经签约了。 - 中国語会話例文集
倉庫に今ある荷は多すぎて,既に滞貨となってしまっている.
仓库里现存的货物太多,已经造成了积压。 - 白水社 中国語辞典
そして、ステップS70において停止トリガが発生したと判断すると、ステップS80において、MPU30は動画像データのRAM34へのストレージを終了する。
并且,若在步骤 S70中判断为发生了停止触发,则在步骤 S80中,MPU30结束动态图像数据向 RAM34的存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。
证券投资法人,主要是投资证券的公司形式上的投资信托。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか?
我们可以保持在彼此的生活中所发生的一切吗 - 中国語会話例文集
複数の電源周波数に対応した商品を取り揃えております。
有能对应多种电源频率的商品。 - 中国語会話例文集
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私がその議事録を送る時には、メールであなたにお知らせします。
我发送那份会议记录的时候会发邮件通知您。 - 中国語会話例文集
私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。
我的继任铃木就任了,请务必多多指教。 - 中国語会話例文集
人様からの贈り物を受け取っておいて,何でお返しをすればいいのか?
收了人家的礼,我们拿什么回呢? - 白水社 中国語辞典
君が彼と将棋をするとき,彼は君に馬を2枚落とすことができる.
你跟他下棋,他可以让你两个马。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |