「シカイ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シカイの意味・解説 > シカイに関連した中国語例文


「シカイ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34152



<前へ 1 2 .... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 .... 683 684 次へ>

図1に、本開示の実施形態を使用できる無線通信システム100の例を示す。

图 1图解了在其中可采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、ガード帯域幅で情報を通信するためのシステム500の例が開示される。

现在参照图 5,公开了用于在保护带宽上传输信息的示例性系统 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本開示のある種の実施形態にしたがう無線通信システムを例示する。

图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に、本開示の実施形態を使用できる無線通信システム100の例を示す。

图 1图解其中可采用本公开的实施例的无线通信系统 100的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信された信号332は、無線チャネル334を介して移動することが図示されている。

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

Inviteメッセージは、RUA32RのPSIを認識し、InviteメッセージがI/S-CSCF28を介してRUA32Rを経由できるようになる。

Invite消息将标识 RUA 32R的 PSI,以便使 Invite消息能够经由 I/S-CSCF 28路由到 RUA 32R。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、固体撮像装置100は、信号読出し回路710および信号処理部720を備える。

固态成像设备 100还包括信号读出电路 710和信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。

使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE; - 中国語 特許翻訳例文集

画面G3において、ボタンB31は印刷の再開を指示し、ボタンB32は印刷の中断(終了)を指示する。

在画面 G3中,按钮 B31指示打印恢复。 按钮 B32指示打印中断 (终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。

另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。

另一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。

换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景开始记录内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

実例として、処理システムは、1又は複数の集積回路(IC)で実現されうる。

作为示例,处理系统可用一个或多个集成电路 (IC)来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。

接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の例において、処理回路110は、データを記憶モジュール120内のファイルとして保存しても良い。

在另一个例子中,处理电路 110将数据当作文档存储在存储模块 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(a)は、回線IFが障害を検出したIF制御CPU110の処理フローチャートである。

图 21(a)是线路 IF检测到故障的 IC控制 CPU110的处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部43は、ネットワーク5を介して、他の装置とのデータの送受信処理を行う。

通信部 43通过网络 5进行与其他装置之间的数据收发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。

参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示画像データは、合成部137を介して、出力端子138に出力される。

显示图像数据经由合成单元 137被输出到输出端子 138。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST1において、処理を開始し、その後に、ステップST2の処理に移る。

控制单元 131在步骤 ST1中开始处理,然后处理前进到步骤ST2。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部131は、ステップST11において、処理を開始し、その後に、ステップST12の処理に移る。

控制单元 131在步骤 ST11中开始处理,然后处理前进到步骤 ST12。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した第1の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。

图 1是图解说明按照本发明的第一实施例的移动电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明を適用した第2の実施例となる携帯電話機の分解斜視図である。

图 7是按照本发明的第二实施例的便携式电话机的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、GPS制御部121が、信号線207を介して「L」レベルの制御信号を出力する。

因此,GPS控制部分 121通过信号线 207输出“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。

ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。

ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104からのレジストレーション情報は、通信セッション252を介してAN114にフォワーディング(forward)される。

来自 UE 104的注册信息经由通信会话 252被转发到 AN 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG圧縮後のデータは、バス13を経由し、I/F11を介して記録媒体12に記録される。

JPEG压缩后的数据经由总线 13,经过接口 11被记录在记录介质 12内。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子拡張装置127は、図16に示した異常時モードの動作を開始する。

端子扩展装置 127开始如图 16所示的错误模式下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子拡張装置127は、図16に示した異常時モードの動作を開始する。

端口扩展设备127开始图 16中所示的错误模式下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。

图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。

用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。

3D同步信号 3D_sync可包括可打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、セキュリティレベル110、114、118は、通信バス(ESB)180を介してSAN104と直接通信する。

在一个实施中,安全级 110、114、118可经通信总线 (ESB)180与 SAN104直接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。

作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。

参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、到来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。

基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示す実施形態では、回路300は2つの周波数帯の信号を処理する。

在图 3所示的实施例中,电路 300处理两个频率带的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、上述の方法を、通信接続(複数可)410を介して送信できる。

在一实施例中,上述方法可以经通信连接 410传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような論理リセットは、電子回路の動作モードを変更する場合にしばしば利用される。

这样的逻辑复位常常用于变更电子线路动作模式的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照しながら本発明の実施形態について詳解する。

通过参考附图,下面将描述本发明的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、入力端子301を介して、圧縮された圧縮データが入力される(ステップ302)。

首先,经由输入端子 301输入压缩后的压缩数据 (步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已完成通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS709において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S709中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS808において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。

在步骤 S808中,装置确定副系统 102是否已结束通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、システム開始処理の実行結果が通知される。

也就是说,将该系统开始处理的结果从装置管理部 24通知给前端部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本開示のある実施例に従った無線通信システムの一例を例証する。

图 1图解根据本公开的某些实施例的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック716において、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。

在框716,可确定收到信号电平在幅度上是否已增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 .... 683 684 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS