例文 |
「シカベ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16071件
バター、チーズ、そしてクリームはすべて牛乳から作られる。
黄油、起司、还有奶油都是由牛奶制成的。 - 中国語会話例文集
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
公司员工说的话全部都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集
理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.
按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典
君の言うことはすべて理にかなっている,君の批判は正しい.
你说的都在板眼上,你批评得很对。 - 白水社 中国語辞典
空はなべ底のように真っ黒である,雨になるかもしれない.
天空黑得像锅底,别不是要下雨啦? - 白水社 中国語辞典
このような愚かなことをやるべきでないし,またやることは許されない.
不应该并且也不可以干这种蠢事。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの書物を調べて,やっとこの論文を書き上げた.
他参考了许多书籍,才写成了这篇论文。 - 白水社 中国語辞典
彼女があまりにも浮気っぽいので,皆は彼女を軽べつした.
由于她过于风流,大家都瞧不起她。 - 白水社 中国語辞典
(こちらを構えばあちらが構えず→)忙しくてすべてのことには手が回らない.
顾了这头顾不了那头。 - 白水社 中国語辞典
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである.
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。 - 白水社 中国語辞典
この子供は歩けるようになったばかりで,しゃべるのはまだまだだ.
这孩子刚会走路,还不大会说话。 - 白水社 中国語辞典
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
生活は低レベルと比較し,生産は高レベルに見習わねばならない.
生活要和低水平比,生产要向高水平看齐。 - 白水社 中国語辞典
我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う.
我们宽待所有放下武器的敌人。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ.
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。 - 白水社 中国語辞典
荒れ狂う風がすべてをなぎ倒した後,町外れは見渡す限りうらぶれていた.
狂风洗劫后,郊外一片凄凉。 - 白水社 中国語辞典
この化学工場は彼が2つの大きななべを元手に創業した.
这个化工厂是他凭两口大锅起家的。 - 白水社 中国語辞典
この何発かは目標をたがえず撃ったので,すべて目標に命中した.
这几枪打得真准,枪枪命中目标。 - 白水社 中国語辞典
青年たちはすべて幸福な生活を強く渇望している.
青年人都强烈渴望幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典
病気になった時から,床擦れに対して気をつけて予防すべきだ.
自发病时起,对于褥疮即应注意预防。 - 白水社 中国語辞典
彼の間違いで,彼らに乗ずべきチャンスを作ってしまった.
由于他的疏失,给他们造成了可乘之机。 - 白水社 中国語辞典
彼は1編の作文の中で自分のすばらしい理想を述べた.
他在一篇作文里诉说了自己的美好的理想。 - 白水社 中国語辞典
こっちが一言,あっちが一言,皆で昼から夕方までしゃべり続けた.
你一句,他一句,从晌午说到太阳落。 - 白水社 中国語辞典
この家屋は彼が10本の金の延べ棒で購入したものである.
这房屋是他用十根条子买下来的。 - 白水社 中国語辞典
このうわべは物静かな書記も意外と短気で怒りっぽい.
这表面文静的书记脾气并不小。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.
这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典
ツバメのチーチーと鳴く声,(比喩的に)女性の柔らかいおしゃべりの声.
燕语呢喃((成語)) - 白水社 中国語辞典
このおかず,おじいさんは好きでしょう,おじいさん,食べてくださいよ!
这个菜爷爷爱吃,爷爷,您吃吧! - 白水社 中国語辞典
この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである.
要正确地理解这篇文章的中心意思。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間がどうしてこんなに多くのものを食べられようか.
一个人哪儿吃得下这么些。 - 白水社 中国語辞典
政治に参加し政治を議論するには,まず政治を理解すべきである.
要参政、议政,首先就要知政。 - 白水社 中国語辞典
まじめな事柄を話すと,彼はすぐ出任せにしゃべってそれを避ける.
一谈到正事,他就指东画西地避开。 - 白水社 中国語辞典
小皿に入れた漬物があれば十分おかずにしてご飯が食べられる.
只要有一碟儿小菜就足以佐餐。 - 白水社 中国語辞典
以前と比べ生活習慣病の患者が増えてきている。
和以前相比,生活习惯病的患者增加了。 - 中国語会話例文集
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
请一知道了应当改进的项目后就联系我们。 - 中国語会話例文集
追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。
又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか?
我应该和他们直接用邮件进行联系吗? - 中国語会話例文集
デザイン変更によってそれが解決できるか調べてみます。
调查一下能否通过更改设计来解决那个。 - 中国語会話例文集
彼はグループの再編成を行うために週末の時間を使うべきだ。
他应该会利用周末的时间来进行团队重组。 - 中国語会話例文集
商品をすべて購入するのに十分なお金をもっていますか?
拿着可以购买所有商品的足够的金钱么? - 中国語会話例文集
どれだけたくさんの商品の数を減らすべきかを決める。
决定应该减少多少商品的数量。 - 中国語会話例文集
この字は書き間違っている,道理で字典で調べても見つからないはずだ.
这个字写错了,难怪查不着。 - 白水社 中国語辞典
私はだれが我々の最も愛すべき人であるかということを感じた.
我感觉到谁是我们最可爱的人。 - 白水社 中国語辞典
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.
功臣思想 - 白水社 中国語辞典
君たちは発展という観点から歴史を研究すべきだ.
你们应该从发展的观点研究历史。 - 白水社 中国語辞典
指揮官は緊急時には,果敢な行動をとるべきである.
指挥员在紧急关头,必须采取果敢的行动。 - 白水社 中国語辞典
限りのある資金だから重点プロジェクトに優先的に回すべきである.
有限资金应该尽着重点项目用。 - 白水社 中国語辞典
仕事がここまで進んだのだから,次の段取りを考えるべきだ.
工作已经进行到这一步,就应该考虑下一阶段的安排了。 - 白水社 中国語辞典
鉱物資源は当然行なわれるべき調査と開発がなされなかった.
矿产资源没有得到应有的了解和开发。 - 白水社 中国語辞典
例文 |