「シジョウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シジョウの意味・解説 > シジョウに関連した中国語例文


「シジョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>

今日は午前10時に出社します。

今天上午10点去公司。 - 中国語会話例文集

彼女たちは注文しましたか?

她们点东西了吗? - 中国語会話例文集

新しい住所を教えて下さい。

请告诉我新的住所。 - 中国語会話例文集

新市場を開拓しています。

我正在开拓新市场。 - 中国語会話例文集

彼女はおしゃれな格好した。

她穿了漂亮的衣服。 - 中国語会話例文集

メールを受領しました。

我收到了你的短信。 - 中国語会話例文集

それはとても楽しい授業でした。

那是很开心的课。 - 中国語会話例文集

彼女に成功して欲しい。

我希望她成功。 - 中国語会話例文集

前回の授業を欠席しました。

我上次的课缺席了。 - 中国語会話例文集

あなたのメールを受領しました。

我收到了你的邮件。 - 中国語会話例文集


彼女の強さに感動しました。

我被她的坚强所打动了。 - 中国語会話例文集

今週は事務所にいませんでした。

我这周没在办事处。 - 中国語会話例文集

彼女は美しい外見をしている。

她有美丽的外表。 - 中国語会話例文集

10時ぐらいまで勉強をしました。

我学习到了10点左右。 - 中国語会話例文集

それを彼女宛に送付しました。

我把那个寄给她了。 - 中国語会話例文集

彼女は私より少し年上だ。

她比我年长一点。 - 中国語会話例文集

上司は私を忙しく働かせる。

上司让我忙于工作。 - 中国語会話例文集

誕生日パーティーをしましたか?

举办生日派对了吗? - 中国語会話例文集

以上宜しくお願いいたします。

上述就拜托了。 - 中国語会話例文集

少し英語が上達しています。

我英语变好了一点。 - 中国語会話例文集

少しだけ英語が上達したよ。

我英语进步了一点点。 - 中国語会話例文集

少し英語が上達しているよ。

我英语进步了一点。 - 中国語会話例文集

新しい委員が誕生した.

新委员产生出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は感動して涙を流した.

她感动得哭了。 - 白水社 中国語辞典

汽缶室,ボイラー室,湯沸かし場.

锅炉房 - 白水社 中国語辞典

今日の出し物は実にすばらしい.

今天的节目十分精彩。 - 白水社 中国語辞典

しゃくし定規を打破する.

打破清规戒律 - 白水社 中国語辞典

彼女は図柄を刺繍している.

她正在绣图案。 - 白水社 中国語辞典

会場全体がしーんとしている.

全场哑然 - 白水社 中国語辞典

上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の符号を付して説明を省略する。

对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

店内の装飾品などを通じて京都の名所をPRします。

通过店内的装饰品等来宣传京都的名胜。 - 中国語会話例文集

もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。

这个课说不定能帮助提高英语能力。 - 中国語会話例文集

李主席が人民代表大会常務委員会に送付した文書.

李主席给人大常委会的来文。 - 白水社 中国語辞典

【図6】2次元表示された状態を示す図

图 6是图示出二维显示状态的框图, - 中国語 特許翻訳例文集

風邪を引くといつも同じ症状が起きます。

我感冒是总是会出现相同的症状。 - 中国語会話例文集

彼女は今日から私と同じ学校です。

她从今天开始和我上同一个学校。 - 中国語会話例文集

彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。

我觉得她在自己创造机会。 - 中国語会話例文集

彼女は形成異常の腎臓と診断された。

她被诊断出肾脏发育异常。 - 中国語会話例文集

安全保障理事会常任理事国.

安理会常任理事国 - 白水社 中国語辞典

この文章に列挙された事実は十分である.

这篇文章列举的事实很充分。 - 白水社 中国語辞典

我慢ならない混乱状態が生じた.

发生了不能容忍的混乱状况。 - 白水社 中国語辞典

その時々の情勢に応じて適切に処置をする.

因时制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典

わが軍は勝利に乗じて追撃する.

我军乘胜追击。 - 白水社 中国語辞典

通信処理部14は、通信網との間で情報を授受する通信処理部である。

通信处理部 14是在与通信网之间收发信息的通信处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハイテク素材の採用によって軽量化と耐衝撃性の向上を同時に実現しました。

由于使用高科技材料,实现了轻量化的同时又增强了耐冲击性。 - 中国語会話例文集

そして、ステップS35において、受信した充電情報に基づき、バッテリ残量、充電の有無、充電完了までの予測時間などを携帯機200の表示部23に表示し、処理を終了する。

并且在步骤 S35中,根据所接收到的充电信息,在便携机 200的显示部 23上显示电池余量、有无充电、距充电完成的预测时间等,并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

臨時戸籍.(‘常住户口’の所在地から離れて他の土地に1か月以上居住し各種職業に就く者は,有効期間1年の‘暂住户口’を申請し‘暂住证’を受領しなければならない.)

暂住户口 - 白水社 中国語辞典

仕事の能力向上に加えて、家事の能力も向上しなければいけない。

我的工作能力,再加上家务能力都必须提高。 - 中国語会話例文集

一部の工場・鉱山・企業では実情を無視し互いに成長速度を競い合っている.

有的厂矿企业互相攀比增长速度。 - 白水社 中国語辞典

状態遷移表500は、アイドル状態502、発見状態504、および登録状態506という、3状態を有するとして描かれている。

示出状态转移表 500具有 3个状态,即空闲状态 502、发现状态 504和登记状态 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS