「シセキ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シセキの意味・解説 > シセキに関連した中国語例文


「シセキ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 999 1000 次へ>

制御アプリケーション162が画面160に表示した機能の中から、情報処理装置100のユーザが一つの機能を選択すると、制御アプリケーション162はサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する。

当信息处理设备 100的使用者从通过控制应用 162在屏幕 160上显示的功能之中选择一个功能时,控制应用 162显示样本显示区域 165以及显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2006において、電子文書記述生成部404は、ステップS2001〜S2005によって修正されたパラメータを、文書内に収まる透明枠を記述するためのパラメータ記述として更新する。

在步骤 S2006,电子文档描述产生单元 404更新作为描述包括在文档内的透明框的参数描述的步骤 S2001至 S2005中修改的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、その後、第1のセッションに続く第2のセッションに対して、ワイヤレスネットワークへの登録のために、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用してもよい。

此后,所述UE可针对所述第一会话之后的第二会话使用所述所存储的UE安全上下文数据用于向所述无线网络注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

UEは、第1のセッションに続く第2のセッションに対して、ワイヤレスネットワークへの登録のために、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用してもよい(ブロック618)。

UE可针对第一会话之后的第二会话使用所存储的 UE安全上下文数据用于向无线网络注册 (框 618)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークエンティティは、第1のセッションに続く第2のセッションに対して、UEの登録のために、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用してもよい(ブロック818)。

网络实体可针对第一会话之后的第二会话使用所存储的 UE安全上下文数据用于UE的注册 (框 818)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、遠隔制御デバイス8は、ひとたび呼び出しが終了するとコンテンツを自動的に再開し得る(例えば、アクセサリを適切な電話へ切り替えて戻し、ストリーミングを再開する)。

此外,一旦呼叫结束,遥控设备 8就可以自动地恢复内容 (例如,将配件切换回至适当的电话并且继续流传送 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

電流上限値の設定を完了すると、電力管理装置11は、制御部115の機能を利用して、制御化端子123に対し、端子拡張装置127への電力供給を指示する(S366)。

当最大电流的设置完成时,电力管理装置 11使用控制单元 115的功能,并指示控制兼容端子 123向端子扩展装置 127供电 (S366)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信フレーム生成部12は、時変パラメータ管理部14より、最新の時変パラメータを応答されることにより、通信フレームに対してセキュリティ変換を行う。

而且,通信帧生成部 12通过从时变参数管理部 14响应最新的时变参数,来对通信帧进行安全性变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、セキュアな通信フレームの一部のみは認証符号の生成対象外とし、そのフィールドは、中継装置が中継配送時に値を変更できるようにしても良い。

例如,也可以是,只把安全通信帧的一部分设为认证代码的生成对象以外,对于该字段,中继装置可以在中继分发时对值进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、設定部101は、ステップS1で受信した設定要求情報に含まれているSSID、Security Type、パスワードなどを、ネットワークの設定値として所定の記憶素子(レジスターなど)に登録する。

具体而言,设定部 101将在步骤 S1中接收到的设定请求信息所含有的 SSID、Security Type、密码等作为网络的设定值而登记到规定的存储元件 (寄存器等 )中。 - 中国語 特許翻訳例文集


注目すべき点は、DVB−T受信装置での使用では、P2シンボルは存在せず、従って、線形外挿が開始される前の‘Dy’シンボルまで待つことが要求され、その位置までは、ゼロオーダホルド値が使用される点である。

应当注意,对于在 DVB-T接收机中的使用,不存在 P2符号,因此要求等待“Dy”个符号,然后线性外推才能开始,而在该点之前将使用零阶保持值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、MLSゲートウェイ及びMLSシステムは、ネットワークユーザに対し、データの機密性に応じたデータ制御を維持しながら、複数のセキュリティレベルのデータを処理及び伝送する能力を提供する。

在一个实施例中,MLS网关和 MLS系统供应网络用户处理和传送多于一个安全级的数据而维持根据它们的敏感性控制数据的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような文献または装置はどのような方法にせよ技術的に知られている一般知識の一部をなすため、このようなものを本発明の発明者または特許出願人による説明と解釈してはならない。

这不应该解释为本发明人或专利申请的代表,以致这些文档或设备以任何形式构成现有技术中公知常识的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

グループモジュール818は、利用可能な送信アンテナを識別し、利用可能な送信アンテナをN個のグループに編成することができ、ただし、Nは、正の整数であり、アドバタイズアンテナの数である。

群组模块 818可识别可用发射天线并将可用发射天线组织成 N个群组,其中 N是正整数且是广告天线的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a’)〜図4(d’)は、無線基地局200、無線中継装置100および無線端末300が本実施形態の方式に従って通信する様子を示している。

图 4(a′ )至图 4(d′ )示出了无线基站 200、无线中继设备 100和无线终端 300如何根据本实施例的方法进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において非常に詳細に記載されているように、マルチメディアシステムは、仮想アセット12を利用して、ユーザに関連したデバイスのデバイス情報に基づき、特定のリアルアセット16を選択する。

如本文中更详细所述的,基于与用户相关联的装置之装置信息,多媒体系统利用虚拟资产 12来选择特定实际资产16。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、モデル作成の方法は、集合体を主成分分析(PCA)分解し、その後、結果として得られる基底ベクトルを切り捨てる。

在一个实施方式中,模型形成方法是对全集的主元分析 (PCA)分解以及随后对所得基向量的截断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、代替的に、計算されたDCオフセットの絶対値を最初に判断し、DCオフセットのこの絶対値を、この場合も一般に0に設定され得るしきい値と比較し得る。

视频编码器 22可替代地首先确定经计算 DC偏移的绝对值,且将 DC偏移的此绝对值与阈值 (其同样通常可设定为零 (0))比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、メインプロセッサ104は、プロセッサ間通信部117を使用してサブプロセッサ110に共通メモリ109内の記憶領域を示すアドレス情報を通知する。

主处理器 104使用处理器间通信单元 117将表示公用存储器 109中的存储区域的地址信息通知给副处理器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、メインプロセッサ104は、プロセッサ間通信部117を使用してサブプロセッサ110に共通メモリ109内の記憶領域を示すアドレス情報を通知する。

主处理器 104然后通过使用处理器间通信单元 117向副处理器 110通知表示公用存储器 109中的存储区域的地址信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項中の参照符号は、単に実施例を明確にするものとして提供されており、いかなる態様においても請求の範囲を制限するものとして解釈されてはならない。

权利要求中的参考标号仅仅被提供作为阐明性的实例,不应被解释为以任何方式限制权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示レート初期化情報として、2以上の周波数が指定されている場合、再生装置は、これらの周波数のうち、接続されている表示装置において処理できるものを選択する。

在作为显示速率初始化信息而指定了两个以上的频率的情况下,再生装置选择这些频率中的、在连接的显示装置中能够处理的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、FEC符号語ロック状態機械法400は、sh_valid[sh_cnt]パラメータが偽に設定され、cword_lockパラメータが偽に設定されているときFEC_SH状態445に進み、sh_valid[sh_cnt]パラメータが偽に設定され、cword_lockパラメータが真に設定されているときINVALID_SH状態455に進みうる。

或者,当 sh_valid[sh_cnt]参数设置为“假”且 cword_lock参数设置为“假”时,FEC码字锁定状态机方法 400可以转到 FEC_SH状态 445,或当 sh_valid[sh_cnt]参数设置为“假”且 cword_lock参数设置为“真”时,FEC码字锁定状态机方法 400转到 INVALID_SH状态 455。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記ブート処理部は、記憶された前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体が複数存在する場合に、前記システム情報の作成日付が最新の前記記憶媒体のうち、前記記憶処理装置において前記記憶媒体を一意に特定可能な識別番号が所定の条件を満たす前記記憶媒体を前記ブートドライブとして選択する請求項2又は3に記載の記憶処理装置。

4.根据权利要求 2或 3所述的存储处理装置,其特征在于,在存在多个所存储的上述系统信息的制作日期最新的存储介质的情况下,上述引导处理部从上述系统信息的制作日期最新的存储介质中选择识别编号满足规定条件的存储介质作为上述引导驱动器,该识别编号用于在上述存储处理装置中能够唯一指定上述存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置104は、特色処理情報提供装置102から上記特色を処理するための情報として色変換情報及び追加印刷材料情報を取得し、印刷制御装置106から取得した画像データに含まれる特色名をプロセス色の組み合わせに変換した色域調整情報と、特色名に対して追加印刷材料の使用量及び描画方法を決定するための情報を生成し、これらの情報をプリンタ104aに出力して紙等の媒体に特色画像を印刷させる。

图像形成装置 104从专色处理信息提供装置 102获取颜色转换信息以及附加打印材料信息作为处理专色的信息。 然后,图像形成装置 104生成 (i)表示通过对包含在从打印控制装置 106获取的图像数据中的专色名称进行转换而获取的原色的组合的颜色信息以及 (ii)用于针对专色名称而确定附加打印材料的用量以及绘制方法的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。

如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末として機能する無線ノード602は、ユーザ・インタフェース608を含みうる。

用作接入终端的无线节点 602可以包括用户接口 608。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ROOTディレクトリ下のPRIVATEディレクトリは、SD規格に則して生成されたディレクトリである。

另外,ROOT目录下的 PRIVATE目录是遵循 SD标准生成的目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されるように、BS12は、まずMS14にそのキャリア配置情報を知らせる(ステップ15)。

如图 2所示,BS12首先将载波布署信息告知 MS14(步骤 15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ310における反復プロセスの終了は、いくつかの様式で制御可能である。

步骤 310中的迭代过程的终止可以以多种方式被控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。

在步骤 ST43,代码量控制单元 40执行量化矩阵切换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST43で符号量制御部40は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を行う。

在步骤 ST43,代码量控制单元 40a执行量化矩阵转换限制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS891において、セキュアエレメント62−2の受信部101はこのリクエストメッセージを受信する。

在步骤 S891,安全元件 62-2的接收器部分 101接收该请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、局Aは、送信のために全方向性アンテナを選択する(ブロック1012)。

首先,站 A选择全向天线来进行发射 (模块 1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは本発明を画像形成装置に適用した事例について説明する。

将说明本发明应用于图像形成设备的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】固体撮像素子であるCMOSイメージセンサの典型的なチップ構成を示す図である。

图 1是示出作为固态成像器件的 CMOS图像传感器的典型芯片配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、第3色成分画素は、緑色光を選択的に受光する緑画素である。

第 3,第 3颜色成份像素是选择性地感光绿色光绿色像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

・WSN/MSNのためにスケーラブルで、単一障害点がなく、計算量的に手が出せる/特別仕立てにされる。

-针对 wsn/msn是可伸缩的 - 中国語 特許翻訳例文集

サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。

服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットで使用するための音声対音声変換システムが提供される。

提供用于因特网使用的语音至语音翻译系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

セルID検出が、時間t1で失敗の場合、移動局は、再度、セルIDを捜索する。

若在时间 t1的小区 ID侦测失败,MS再次搜索小区 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局500は、無線で無線通信を送受信するためのアンテナ502を含むことが可能である。

移动站 500可包括用于通过空中传送和接收无线通信的天线 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS10では、DMAコマンド生成器400はNdがNaに等しいか否かを判別する。

在步骤 S10中,DMA命令生成器 400判别 Nd是否等于 Na。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。

图 1是表示第 1实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第2の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。

图 5是表示第 2实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第3の実施形態のエコーキャンセラの構成を示すブロック図である。

图 6是表示第 3实施方式的回波抵消器的构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業内ネットワーク104は、無線あるいは有線の通信技術を使用する。

企业通信网络 104可以包括有线和 /或无线通信技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。

第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態に係る無線受信装置の機能構成図である。

图 4是示出本发明的第 1实施方式的重传控制的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明の第2の実施形態に係る無線受信装置の機能構成図である。

图 9是本发明的第 2实施方式的无线发送装置的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 420 421 422 423 424 425 426 427 428 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS