「シチトウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シチトウの意味・解説 > シチトウに関連した中国語例文


「シチトウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2867



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 57 58 次へ>

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。

CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出到外部作为像素的信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。

CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、最小値検出期間205では、スイッチ117と143がオフになり、替わってスイッチ120と144とがオンになる。

然后,在最小值检测周期 205中,开关 117和 143被关断,开关 120和 144被接通。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ポート152も、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ102に接続されたHEC対応通信装置とHECにより通信する。

端口 152也用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 102的兼容 HEC的通信设备进行通信的 HEC通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、上述したように、制御装置103がプログラムを実行することによって、パソコン100は、情報処理装置として機能することになる。

如上所述,通过控制装置 103执行程序,计算机 100作为信息处理装置发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは色の値を条件に使う数値として示したが、例えば座標値(仮想空間中の位置)などを条件にしても良い。

注意,尽管颜色的值被指示为用于条件的数值,然而例如,坐标值,即,虚拟空间中的位置也可被用在条件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、映像処理装置100として図1(b)に示すビデオカメラを挙げている。

在此作为影像处理装置 100列举了图 1(b)所示的摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタ内に設定される設定値としては、図9に示すように、「開始カウンタ」、「開始画素行」、「読み出しライン数」、「読み出し方向」がある。

如图 9所示,设置在寄存器中的设定值的示例包括“起始计数器”、“起始像素行”、“读取行的数目”和“读取方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示しないが、第1通信装置100と同様に、LSI機能部204と信号生成部207を一体化しない構成にしてもよい。

尽管未示出,如同第一通信设备 100,也可以采用其中 LSI功能部分 204和信号生成部分 207相互不集成的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12に示すように、本実施形態に係るシステムは、上述した画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。

如图 12所示,根据本实施例的系统提供有上述图像显示设备 100和显示图像观看眼镜200。 - 中国語 特許翻訳例文集


要求受信部210は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置300との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,请求接收单元 210由通信装置构成,其用作与信息处理设备 300的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例は、アンド回路133の出力が高レベルの信号「1」のとき検出信号Sdetを最大値「16」とし、その出力が低レベルの信号「0」のとき検出信号Sdetを最小値「0」とする例である。

该示例是其中当“与”电路 133的输出为高电平信号“1”时检测信号 Sdet是最大值“16”和当该输出为低电平信号“0”时,检测信号 Sdet是最小值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、情報処理システム3000は、リーダ/ライタ機能を有する充電装置700と、非接触通信機能を有する携帯電話などの情報処理装置800とを備える。

在图 8中,信息处理系统 3000包括装配有读取器 /写入器功能的充电设备 700和装配有非接触通信功能的例如移动电话的信息处理设备 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との差分が求められ、その差分が差分画像の画素の画素値とされる。

另外,获得等级 L6的金字塔图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字塔图像的像素的像素值之间的差,并且该差被视为该差分图像的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、振動中心を移動する時(即ち、S237とS244)のフォーカスレンズ105の駆動振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズの駆動振幅よりも小さい。

换句话说,在移动往复运动中心时 (在 S237或 S244中 )的调焦透镜105的驱动振幅小于当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、操作パネル14は、画像形成装置1の筐体表面に配置され、ユーザに対して各種情報を表示する表示装置と、ユーザ操作を検出する入力装置とを有する。

操作面板 14被配置在图像形成装置 1的壳体表面上,并具有对用户显示各种信息的显示装置、以及检测用户操作的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS13において、評価値算出部32は、構図評価値と表情評価値とにそれぞれ所定の重み係数を乗算して、その結果を積算することにより総合評価値を算出する。

在步骤 S13,评估值计算单元 32将构图评估值和面部表情评估值乘以各自的预定加权因子,并将得到的值相加以计算整体评估值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷装置100は、情報処理装置200とアクセスポイント300との間で構築されているネットワークには接続されておらず、情報処理装置200とは有線ケーブル(例えば、USBケーブル)を介して通信可能である。

而且,打印装置 100未与在信息处理装置 200和访问点 300之间建立的网络预先连接,与信息处理装置 200能够借助有线线缆 (例如 USB线缆 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、サイクルCYC1のカウント値とサイクルCYC2のカウント値の双方が使用される。

也就是说,周期 CYC1中的计数值和周期 CYC2中的计数值都使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止画データは、図3により説明したフレーム画像と同様に、画像データと奥行値とを有しており、立体視表示に対応している。

与参照图 3描述的帧图像类似,静止图像数据具有图像数据和深度值,并且支持立体显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポート151は、HEC通信手段として機能し、HDMIコネクタ101に接続されたHEC対応のHDMI機器(HEC対応通信装置)とHECにより通信する。

端口 151用作用以经由 HEC与连接至 HDMI连接器 101的兼容 HEC的 HDMI装置 (兼容 HEC的通信设备 )进行通信的 HEC通信单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配置される装置として適用するようにしても良い。

信号处理装置 20例如可以作为配置在多个网络的边界上的装置来应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定手段26は、信号系画質調整手段23でLUTの生成及び画質調整を行うための閾値等の各種条件の設定を行う。

设定单元 26设定用于由信号系画质调整单元 23生成 LUT以及进行画质调整的阈值等的各种条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報処理装置200との通信インタフェースとして機能するものである。

发送单元 140可以例如是通信设备,并用作与信息处理设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、信号処理装置は、例えば、DVB-T2のOFDM信号を受信して復調するOFDM受信装置として機能する。

在图 5中,信号处理装置例如用作适于接收和解调 DVB-T2 OFDM信号的 OFDM接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信装置と受信装置の移動性が低いかもしれず、或は、そのチャネルは移動性が高いとしても長期的な特性を示すかもしれない。

传送和接收装置的移动性可能低,或者即使移动性高,信道也可展示长期属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)は、画像信号の垂直同期信号を示し、図4(b)は、焦点調整レンズ110の位置と時間との関係を示している。

图 4A示出图像信号的垂直同步信号。 图 4B示出时间和调焦透镜 110的位置之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部270は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。

发送单元 270可以例如是通信设备,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,发送单元 140由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部260は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,发送单元 260由通信装置构成,并且用作与信息提供设备 100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,发送单元 140由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求送信部230は、例えば、通信装置によって構成され、サービス提供装置100との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,请求发送单元 230由通信装置构成,其用作与服务提供设备100的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部360は、例えば、通信装置によって構成され、情報提供装置200との通信インタフェースとして機能するものである。

例如,发送单元 360由通信装置构成,其用作与信息提供设备 200的通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

レートの変更情報378は、第1の信号品質指標値366が時間の間に減少する一方で、第2の信号品質指標値368が時間の間に増加し、そして第1の品質指標値と第2の品質指標値との間の差が符号の正負を変える時を識別するために使用する基準を含む。

变化率信息 378包括用于识别何时第一信号质量指示值 366随时间减小,以及第二质量指示值 368值随时间增大,第一和第二质量指示值之差改变符号的标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、MC115は停止モードではないと判断すると(S214のNo)、S207で保存したAF評価値と現在のAF評価値とを比較して現在のAF評価値が閾値以上変動したかどうかを判断する(S217)。

另一方面,当判断为当前模式不是停止模式时 (S214中为“否”),MC 115将在 S207中所存储的 AF评价值与当前 AF评价值进行比较,并判断当前 AF评价值是否改变阈值以上(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることで、AGC期間に単位画素から出力される複数の信号のうちの最大値と最小値とを検出し、その差分から被写体のコントラストを得ることが可能となる。

也就是说,在 AGC时段中从单位像素输出的多个信号的最大值和最小值被检测,并且,从最大值和最小值之间的差值获得被摄体的对比度。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日は友達と会って、ランチをとって、お茶を飲んで、お喋りをしました。

今天和朋友见面,吃了午饭还喝了茶,聊了很多。 - 中国語会話例文集

明日家では酒食で客をもてなすから,今日は一とおり準備しなければならない.

明天家里宴客,今天要准备一番。 - 白水社 中国語辞典

【図15】第3の実施の形態において画像処理装置がWEBサーバ装置から課金情報を取得する場合の画像処理装置とWEBサーバ装置とのデータ通信の一例を示す図である。

图 15是表示在第 3实施方式中图像处理装置从网服务器装置取得收费信息时的图像处理装置和网服务器装置之间的数据通信的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図98は、両眼視差を利用した立体画像表示において、スクリーン上におけるオブジェクト(物体)の左右像の表示位置と、その立体像の再生位置との関係を示している。

图 98图示了在对象的左和右图像在屏幕上的显示位置与其立体图像的回放位置之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信インターフェイス96は、端末装置130と無線通信するためのインターフェイスである。

无线通信接口 96是用于与终端装置 130无线地进行通信的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス312では、乱数を鍵生成ロジック200への入力値として利用する。

在框 312,随机数用作对密钥生成逻辑 200的输入值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、色温度調整装置1とモニタ11の通信フローの例を示す。

图 5图示出了色温调节设备 1与监视器 11之间的通信流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器Bの場合は、コンテンツサーバ装置1、管理サーバ装置2としての構成を備えればよい。

装置 B可具有内容服务器装置 1和管理服务器装置 2的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

カササギがカチカチとしきりに鳴いている,祖母はこれは吉兆であると言う.

喜鹊叽叽喳喳地叫个不停,奶奶说这一定吉兆。 - 白水社 中国語辞典

各民族の人々が一堂に集まり,歌ったり舞ったり,和やかに楽しみ打ち解け合っている.

各族人民欢聚一堂,载歌载舞,其乐融融 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国の古典文学が好きで,唐詩・宋詞など一とおりかじっている.

她很喜欢中国古典文学,诸如唐诗、宋词等都涉猎过。 - 白水社 中国語辞典

本実施形態に係る画像形成装置10は、図1に示されるように、原稿Gの画像を読み取る画像読取装置11と、用紙等の記録媒体Pに画像を記録する画像記録装置21と、を備えている。

如图 1中所示,图像形成设备 10配备有读取原稿 G的图像的图像读取装置 11以及在记录介质 P(例如纸张 )上记录图像的图像记录装置 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、H.264/AVC規格では、予測ベクトルはMVA、MVB、MVCの中央値として算出する。

此时,在 H.264/AVC规格中,预测向量作为 MVA、MVB、MVC的中央值而计算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS