「シチュウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シチュウの意味・解説 > シチュウに関連した中国語例文


「シチュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44904



<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 898 899 次へ>

前述のように、信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。

如先前所提到,信号组合器 102的输出可为通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。

常规上,下面的技术是众所周知的半导体芯片的引线接合方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

多くの地域の主要汚染物質排出量は環境容量を上回っている。

很多地区的主要污染物排出量都超过了环境容量。 - 中国語会話例文集

市の中心部の交通渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

以为緩解市中心交通擁堵,建设了环市道路。 - 中国語会話例文集

(解放初期に)地方の悪徳ボスや有力者に背の高い帽子をかぶらせて村じゅうを引き回す.

给土豪劣绅戴高帽子游乡。 - 白水社 中国語辞典

WDMシステム中で波長チャネルのパワーを監視するために、従来の波長トラッカ検出器の動作は、異なるWDMチャネルに割り当てられた異なる周波数トーンのパワーを同時に測定することに基づく。

为了监测 WDM系统中的波长通道功率,常规波长跟踪器检测器的操作以向不同WDM通道指派的不同频率音调的功率进行的同时测量为基础。 - 中国語 特許翻訳例文集

このネットワーク中継装置1001の構成は、上述の第1実施例のネットワーク中継装置1000に第3中継処理ボード100cを追加した構成と同じである。

该网络中继装置 1001的构成与在上述第 1实施例的网络中继装置 1000中增加第3中继处理板 100c后的构成相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ウォブリング動作におけるnear側での停止期間及びfar側での停止期間の中心タイミングと、焦点評価値を検出するための画素の露光期間の中心タイミングとが一致することとなる。

换句话说,可以使颤动操作中的近端停止操作期间的中心定时和远端停止操作期间的中心定时与用来检测对焦评估值的像素的曝光期间内的中心定时一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記媒体を排出する排出口を複数備え、前記コマンドには、複数の前記排出口のうち、いずれの排出口から前記媒体を排出させるかを示す情報が含まれること、を特徴とする光学読取装置。

3.如权利要求 2所述的光学读取装置,其特征在于,具有多个排出所述介质的排出口,所述命令包括表示从多个所述排出口中的哪一个排出口排出所述介质的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位相や周波数を変調する方式の場合にも、図4(4)に示す基本構成4のように、変調機能部8300(たとえば直交変調を使用する)でミリ波帯に変調(周波数変換)した変調信号のみを送出することも考えられる。

要注意,同样关于调制相位或频率的方法,只信号传输通过使用例如正交调制的调制功能单元 8300调制 (频率转换 )为毫米波段信号的调制信号是可能的构思,如图 7D所示的基本配置 4的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集


上述したように、顔関連付部174によって、位置特定部170が特定した顔画像と、特徴量記憶部134における顔情報とが同一人物として関連付けられた後、今度は、同一人物の顔情報に関してまだ登録されていない(異なる)顔画像を抽出して、その抽出された顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶する。

如上所述,通过脸部关联部 174将位置确定部 170确定的脸部图像和特征量存储部 134中的脸部信息作为同一人物建立关联后,提取关于同一人物的脸部信息尚未注册(不同 )的脸部图像,并将该提取出的脸部图像的特征量存储到特征量存储部 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。

这可能导致接收机性能改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心具有 3.5mm的宽度的范围内检查纸粉数。 - 中国語 特許翻訳例文集

確認範囲は、回転中心から3.5mm幅とした。

在相对于旋转中心的宽度为 3.5mm的范围中检查纸尘数。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の審査が厳しくなったと思います。

我觉得中国的审查变严格了。 - 中国語会話例文集

私は先生から中国語を教わりました。

我跟老师学了中文。 - 中国語会話例文集

ほとんどのイベントは中止になりました。

大部分活动都中止了。 - 中国語会話例文集

私は中国語の電子辞書を持っていません。

我没有中文电子词典。 - 中国語会話例文集

私は昼食はいつも外食です。

我午饭一直是在外面吃。 - 中国語会話例文集

ますます中国語が知りたくなりました。

更想了解中文了。 - 中国語会話例文集

私は貴女に一つ、忠告をしに来たんです。

我是来给她一个忠告的。 - 中国語会話例文集

帰国したとき、中国の話を聞かせてください。

回国后请告诉我中国的事情。 - 中国語会話例文集

先週インターネットでランチを予約した。

上周在网上预定了午饭。 - 中国語会話例文集

彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。

他们试验了新的肌肉瘤治疗法。 - 中国語会話例文集

その注文書をコピーして下さい。

请你复印一下那个订货单。 - 中国語会話例文集

このミーティングは今後中止します。

这个会议今后将会取消。 - 中国語会話例文集

あなたが仕事中、花子の世話は誰がしているのですか?

你工作的时候谁来照看花子? - 中国語会話例文集

スケジュールを調整し終えたら知らせてください。

日程调整完成以后,请通知我。 - 中国語会話例文集

パリ在住の私の知人から依頼をされました。

受了在巴黎居住的朋友的委托。 - 中国語会話例文集

チアリーディングの大会に出場した。

我参加了拉拉队的比赛。 - 中国語会話例文集

チアリーディング大会に出場した。

我参加了拉拉队大会。 - 中国語会話例文集

このところ海外出張などで忙しかったです。

最近因为去国外出差什么的很忙。 - 中国語会話例文集

わたしは朝食にジュースを飲みます。

我早餐时喝果汁。 - 中国語会話例文集

新車がいいか中古車がいいか迷っています。

我疑惑着是新车好还是二手车好。 - 中国語会話例文集

新車にするか中古車にするか迷っています。

我正疑惑着是买新车还是二手车。 - 中国語会話例文集

午前12時に山小屋を出発して、山頂を目指す。

上午12点从山间小屋出发,朝着山顶进军。 - 中国語会話例文集

約10年前にフィンランドに出張した。

我大约十年前去芬兰出差了。 - 中国語会話例文集

それを一週間後に気がつきました。

我一周后意识到了那件事。 - 中国語会話例文集

あなたの留守中は私がペットの世話をします。

你不在家的时候我来照顾宠物。 - 中国語会話例文集

この場所は居住者以外立入禁止です。

这里是居民以外的人禁止入内的。 - 中国語会話例文集

今週ルピーが一段安となるかもしれない。

这礼拜卢比汇率可能会一路走低。 - 中国語会話例文集

名刺の印刷の注文をお願いします。

请您预定名片的印刷。 - 中国語会話例文集

プレゼンテーションは順調でしたか。

说明会进行得顺利吗? - 中国語会話例文集

最近、あなたの出張は減りましたか?

最近你的出差减少了吗? - 中国語会話例文集

皆さんと過ごした一週間を絶対に忘れません。

我绝不会忘记和大家一起度过的时间。 - 中国語会話例文集

たった今昼食を食べ終えました。

我刚刚吃完了午饭。 - 中国語会話例文集

その社会的文脈に注目している。

我关注着那个的社会性的背景。 - 中国語会話例文集

昼食でナポリタンを作りました。

我午饭做了日式拿坡里意大利面。 - 中国語会話例文集

今回の出張がとてもためになりました。

我认为这次的出差很受用。 - 中国語会話例文集

それは親が一番嬉しい瞬間です。

那是父母最开心的瞬间。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 .... 898 899 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS