「シチュウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シチュウの意味・解説 > シチュウに関連した中国語例文


「シチュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44904



<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 898 899 次へ>

その場合には、送信部270は、確認要求生成部223により生成された確認要求を情報提供装置100に送信し、受信部250は、確認要求に対する応答として情報提供装置100からコンテンツ識別情報およびコンテンツ関連情報を受信する。

在该情况下,发送单元 270向信息提供设备100发送由检查请求产生单元 223产生的检查请求,并且接收单元 250从信息提供设备 100接收作为对检查请求的响应的内容标识信息和内容相关信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

少数民族の地域的自治.(少数民族が集まり住んでいる所では人口の多少に応じて‘自治区’(省に相当する),‘自治州’(省と県の中間に相当する),‘自治县’(県に相当する),‘民族乡’(郷に相当する)などの自治機関を設けて民族内の事務を管理する権限を持たせる.)

民族区域自治 - 白水社 中国語辞典

共同セッションに接続している管理者の検出に応答して、共同サーバ105は通信デバイス125に通知を出力することができる。

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置100が電力の送電の際に、6.78MHzの周波数の交流を使用する場合には、センス回路226は、6.78MHzの周波数の交流の検知を行う。

例如,如果当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率交流电,则感测电路 226检测 6.78MHz频率交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS606では、注目画素が画像の右端であるかどうかを調べ、そうであれば処理終了し、そうでなければ処理はステップS603へ戻る。

如果在步骤 S606中为“是”,则该处理结束。 否则该处理返回到步骤 S603。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。

通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作]

[整圆周立体图像显示设备 30的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作]

[整圆周 3D图像显示设备 30的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。

TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】従来の画像合成符号化装置の構成を示す図である。

图 13是表示以往的图像合成编码装置的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


1−8. 情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い

1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−8.情報提供装置から送信されるメニュー項目の意味合い]

[1-8.从信息提供设备发送的菜单项目的含义 ] - 中国語 特許翻訳例文集

そろそろ協議事項の最初の項目に注目する時間であろう。

差不多是该关注协议事项第一项的时候了。 - 中国語会話例文集

流行に遅れないように最新の情報をチェックする。

要跟上潮流的核对最新情报。 - 中国語会話例文集

高校生・中学生・小学生の道徳教育はひどく劣っている.

中小学生品德教育太弱了。 - 白水社 中国語辞典

党の第8期中央委員会第8回全体会議の資料が公表された.

党的八届八中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典

中国人民銀行が企業などの現金使用の範囲・数量を管理すること.

现金管理 - 白水社 中国語辞典

中継局はまた、他の端末のために送信を中継する端末であってよい。

中继站还可为中继用于其它终端的发射的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。

其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电路芯片上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。

该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。

孤山是一種在美國西部常見的,有很陡的斜坡和面積狹小的坪頂的山丘 - 中国語会話例文集

リムジンバスで現地に向かいますので出発時間に遅れないようご注意下さい。

专门接送的大巴在去现场的路上,请注意出发时间,不要迟到。 - 中国語会話例文集

年貢を納める,地租を納める.≒完钱粮((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

完粮纳税 - 白水社 中国語辞典

本実施例では、基準信号検出期間203で出力線141を低い電位の基準信号に設定した後に、最大値検出期間204に出力線141の電位を上昇させ、その後に最小値検出期間205で出力線141の電位を下降させる。

然后,在最大值检测周期 204中,输出线 141的电势上升。 在随后的最小值检测周期 205中,输出线 141的电势下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部50は、1つ以上のモノラル入力チャネル52と1つ以上のステレオ入力チャネル54とを含んでもよく、もしくはモノラル入力チャネルを1つだけ、またはステレオ入力チャネル1つだけを含んでもよい。

输入部分 50可包含一个或多个单声道输入声道 52和一个或多个立体声输入声道 54,或可仅包含一个单声道输入声道或一个立体声输入声道。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記検出器(116,118)は、少なくとも1つの動き検出器(116)を含むことを特徴とする請求項11に記載の表示装置(100)。

16.根据权利要求 11所述的显示装置 (100),其中,所述检测器 (116,118)包括至少一个运动检测器 (116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバ11は、INVITE要求中に電話番号(SCC アプリケーションサーバ PSI PN)を入れ、SDP中にCSベアラ表示を入れる。

SCC AS 11在邀请请求中包含电话号码 (SCC AS PSI PN),并且在SDP中包含 CS承载指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニューを作成する時、英語は言うまでもなく、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

制作菜单的时候,英语不用说,中文部分也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

また、再生処理部26は、図8のフローチャートを参照して後述するように、視聴者の年齢層に適合した視差制御を行う。

如以下参考图 8的流程图所述,再现处理单元 26执行适合于观看者年龄的视差控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局1002はまた、送信機1020による送信アンテナ1008を介した送信のために、信号を多重化しうる変調器1018を含みうる。

基站 1002还可包括调制器 1018,其复用信号以供发射机 1020通过发射天线 1008进行传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

802.11n標準によるデータ受信装置がレガシーデータフレームであるデータフレーム410を受信した場合、データ受信装置は、802.11a標準にしたがってレガシーデータフレームであるデータフレーム410を復号化してもよい。

当根据 802.11n标准的数据接收设备接收遗留数据帧 410时,数据接收设备可根据 802.11a标准对遗留数据帧 410进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定したCEC対応機器のリセットの順を受信したCEC制御部102は決定したCEC対応機器のリセットの順より抽出したCECリセットの対象となる機器の物理アドレスをCECリセット部107へ通知する。

接收到所决定的 CEC对应设备的复位的顺序的 CEC控制部 102将以所决定的 CEC对应设备的复位的顺序提取的作为 CEC复位的对象的设备的物理地址向 CEC复位部 107通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第2所定時間が経過する前に終了指示を受信できれば、CPU120は、CPU119が正常に動作していると判断し、S504に進む。

换言之,如果在经过第二预定时间之前接收到终止指示,则 CPU 120判断为 CPU 119正在正常工作,并且控制进入 S504。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ912において関連したシグナチャの消去が終了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。

一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット20は、中心軸線Xを回転中心として、下ユニット10に対して所定の回転範囲内で相対回転することができる。

上部单元 20可利用中心轴线 X作为转动的中心相对于下部单元 10在预定转动范围中相对转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、より高い保護等級内の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、より低い保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量が影響を受ける(例えば、より低い保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。

也就是说,响应于支持更高保护等级的需求流的资源的故障,支持更低保护等级的需求流的保护容量受到影响 (例如,针对更低保护等级的其他需求,保护路径递减 /降级 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電装置40は、識別情報及び駆動許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して駆動許可を送信する。

当接收到识别信息和驱动许可时,充电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レンズ55は、用紙Pの一表面で反射される反射光のうち一表面の法線方向に反射する反射光を、フォトダイオード54の受光面上に集光する。

然后,透镜 55将被用纸 P的一个表面反射的反射光中的沿一个表面的法线方向反射的反射光,会聚到光电二极管 54的受光面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

慌てるな,初めに何を話し,後で何を話すかは,いずれも今し方途中でちゃんと考えかつ何度も練習したじゃないか.

别慌,先谈什么,后谈什么,都是我们刚才在路上设计好并且预演过好几遍的事情。 - 白水社 中国語辞典

突出部1iの曲率中心の側面1cに対する離間距離は、同曲率中心と第1筐体1の前後方向(短手方向)の中央との間の距離より小さくなっている。

在凸出部分 1i的曲率中心和侧表面1c之间的距离小于在曲率中心和第一壳体 1沿前后方向 (较短方向 )的中心之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

S2060にて、CPU210は、マシン毎に(MFP300毎に)、使用頻度が高い標準機能に対応して、設定されているオプション機能を抽出する。

在S2060中,CPU210对每个机器 (每个MFP300),提取与使用频度高的标准功能对应地设定的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信システム及び通信装置に関し、例えば、セキュアかつ低遅延なマルチホップ通信システムに適用し得るものである。

本发明涉及通信系统及通信装置,例如,能够应用于安全且低延迟的多跳通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゼロの循環シフトを用いる直交系列は、復調参照信号を獲得するために、1(またはgRS)の値を用いて変調することができる。

可以采用值 1(或者 gRS)来调制具有循环移位 0的正交序列,以获得解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS72において、現在受信中の信号がT2フレームであると判定された場合、処理は、ステップS74に進み、補正制御部62は、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値を破棄し、処理は終了される。

另一方面,如果在步骤 S72判定当前正接收的信号是 T2帧,则处理进行到步骤S74。 在步骤 S74,校正控制部分 62丢弃保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值,由此结束该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記取得された特徴(7)と前記記憶されている参照特徴(30)との一致が不完全であるか、または一致がない場合、再認証要求が前記通信装置に送信される(6)ことを特徴とする、請求項1〜11のいずれか一項に記載の方法。

12.按照权利要求 1至 11之一的方法,其特征在于,在所采集的特征 (7)与所保存的参考特征 (30)有缺陷地一致或不一致时,向通信设备传输 (6)另一认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF処理モジュール902は、信号1102からベースバンド信号1106’、信号1106に含まれた情報のフィルタされた表示、を抽出する。

RF处理模块 902从信号 1102提取基带信号 1106’,信息滤波后的表示包括在信号 1106中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、編集部70は、その編集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編集することができる。

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の列872は、各中心周波数において対応する周波数帯域インジケータを提供している。

第二列 872给出了针对每个中心频率的对应频带指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルは、適切な利得、位相、および周波数補償を用いて後続のデータを受信するために受信機を較正するために使用される。

使用前导符校准接收器来接收具有适当增益、相位和频率补偿的以下数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

合わせて、書込み部3は、信号処理装置10に入力した左右画像の入力タイミングを位相合せ部4に出力する。

此外,写入单元 3将输入信号处理装置10的左和右图像的输入定时输出到相位匹配单元 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 .... 898 899 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS