例文 |
「シチュウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44904件
サーバーはこの要求を実行するのを妨げる内部エラーに直面しました。
服务器面临着妨碍实行这条命令的内部错误。 - 中国語会話例文集
科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。
科学家发现了地球附近反质子源最丰富的地带 - 中国語会話例文集
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
话说回来她用就像机关枪一样的快语速的韩语来搭话了。 - 中国語会話例文集
支部として用いられたその住居は古いというより酷使されていた。
作为支部被使用的那个住所,与其说它破旧不如说它是被残暴的使用过。 - 中国語会話例文集
また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。
还有关于订单,除非有顾客的要求,订单是不会取消的。 - 中国語会話例文集
お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。
向顾客下单时使用的账户内返还了50美金。 - 中国語会話例文集
中国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。
正在制作关于中国手机市场的发表的资料。 - 中国語会話例文集
2012年現在、ソーシャルゲームの市場は急速に成長していると言われています。
目前2012年社交游戏的市场正在快速成长。 - 中国語会話例文集
私の記憶違いでなければ週100個ずつ納品いただくことで合意したはずです。
如果不是我记错了的话应该达成了每周交货100件的协议。 - 中国語会話例文集
自然災害を遠因とする原料不足により、当面、生産を中止します。
由于自然灾害间接导致了原料不足的问题,目前中止生产。 - 中国語会話例文集
決済手続き中にエラーが発生したのですが、決済は行われたのでしょうか。
结算手续中发生了故障,已经结算过了吗? - 中国語会話例文集
原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。
在公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。 - 中国語会話例文集
拡張主義分子にそそのかされて,反動グループは武装反乱を引き起こした.
在扩张主义分子的策动下,反动集团发动了武装叛乱。 - 白水社 中国語辞典
(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します.
恭敬不如从命。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
大自然は我々に土地を与え,人類にその上で耕作し収穫させる.
大自然赏赐给我们土地,让人类在上面耕耘,收获。 - 白水社 中国語辞典
近くこの作家の作品を再び出版して,読者の要望に応じたい.
最近将重新出版这位作家的作品,以飨读者。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思い出せないところであった.
幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典
性とは名詞・代名詞・形容詞・冠詞の語形が備えている文法範疇である.
性是名词、代词、形容词、冠词的词形所具有的一种文法范畴。 - 白水社 中国語辞典
彼は党委員会書記になってからも,毎日従来どおり自転車に乗って通勤している.
他当了党委书记,每天照样骑自行车上下班。 - 白水社 中国語辞典
なお、3パス目に対応するパラメータとしては、補正値IP3’、誤差eP3、出力値P3outとする。
这里,与第三道对应的参数分别取作校正值 IP3’、误差 eP3以及输出值 P3out。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Th1,Th2は、差分レベル判定回路506の判定基準値として使用される。
使用阈值 Th1和 Th2作为差分电平判断电路 506的判断基准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
閾値Th3,Th4は、差分レベル判定回路521の判定基準値として使用される。
将阈值 Th3和 Th4用作差分电平判断电路 521的判断基准值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、10Gb/sシステムにおいて、遅延は、100psであり、物理的にガラス中でおよそ2cmに等しい。
例如,在 10Gb/s系统中,延迟将为100ps,其在物理上等同于玻璃中的大约 2cm。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 21是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 22是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の一実施例にかかる受信装置を示す部分ブロック図である。
图 30是表示本发明一实施例的接收装置的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下りL1/L2制御チャネル中のx番目の場所にそのACK/NACKを書き込む。
并且,在下行 L1/L2控制信道中的第 x的位置写入该 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、下りL1/L2制御チャネル中のx番目の場所にそのACK/NACKを書き込む。
并且,对下行 L1/L2控制信道中的第 x的位置写入该 ACK/NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】描画検出処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 10是示出绘制检测处理的示例性流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】画像位置合わせ処理の処理手順を示すフローチャートである。
图 5为表示图像位置对准处理的处理步骤的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
チャプタ#jの開始部分のnフレームでは奥行値がゼロから順次増加している。
在章节 #j的开始部分的 n个帧中,深度值从零顺序地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】本発明の一実施例による基地局の送信手順を示す図である。
图 12A是表示本发明的一个实施例的基站的发送步骤的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。
图 13是说明由接收系统执行的 P1解调处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。
图 14是说明由接收系统执行的 P1解调处理的另一流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することを意図したものであることに注意するべきである。
应注意,图 8意在仅说明示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
805は先述の各実施例で説明した光電変換装置を用いたAFセンサである。
使用根据上述的任意实施例的光电转换装置实现 AF传感器 805。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】着信処理(図7のステップA10)を詳述するためのフローチャート。
图 10A是用于详细说明来信处理 (图 7的步骤 A10)的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャッターは、例えば既知の液晶シャッターの技術を用いることで実現できる。
快门可以使用例如现有的液晶快门技术来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】一実施例に係る受信装置の測定部を示す部分ブロック図である。
图 8是表示一实施例的接收装置的测定部的局部方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社で昼食を取るとき、たいてい会社の近くのパン屋へいきます。
我在公司吃午饭的时候,基本上都会去公司附近的面包店。 - 中国語会話例文集
現地の大学と無関係の町の居住者がジョッギングを楽しんでいる。
与本地大学无关系的当地居民享受着慢跑。 - 中国語会話例文集
こちらからご挨拶すべきところを、先にご連絡をいただいてしまい恐縮です。
明明应该是我先向您问好却让您先联系我,真的是不好意思。 - 中国語会話例文集
その先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。
因为憧憬那个前辈而以攻读硕士博士为目标的同伴有很多。 - 中国語会話例文集
私たちは1年に2回、夏の初めと冬の初めにジャガイモを収穫することができます。
我们一年两次,在初夏和初冬能够收获土豆。 - 中国語会話例文集
彼の学習態度をきちんとさせるために,先生は多くの精力を費やした.
为了使他端正学习态度,老师费了很多的精力。 - 白水社 中国語辞典
私は旧社会では(一口の飯にさえありつけない→)全く口過ぎすることができなかった.
我在旧社会连一口饭都混不上。 - 白水社 中国語辞典
地下から発掘した文化財はばらばらに壊れているが,完全な形に修復できる.
地里挖掘出的文物虽然破残,但是可以修复完好。 - 白水社 中国語辞典
この算出された現在位置を示す位置情報が、GPSモジュール120のメモリ(図示せず)に順次記録され、通信分離回路124を介してホスト制御部130に出力される。
表示当前位置的计算的位置信息顺序记录在 GPS模块 120的存储器 (未示出 )中,并且通过通信分离电路 124输出到主机控制单元 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源1点灯時のデータの採取は、あらかじめ白基準テストチャートなどを読み取りしたときの受光部毎の出力値に対して行なわれる。
对预先读取白基准测试图等时的每个受光部的输出值进行光源 1点亮时的数据采集。 - 中国語 特許翻訳例文集
31. 前記受信機は、さらに、前記干渉基地局からの物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)よりも増加された信号対干渉雑音比のために符号化された前記サービング基地局からのPDCCHを低い送信レートで受信する、請求項28に記載の装置。
31.根据权利要求 28所述的装置,其中,所述接收机还用于: 从所述服务基站接收物理下行链路控制信道 (PDCCH),其中所述物理下行链路控制信道 (PDCCH)是以较低传输速率进行编码的,以便获得比来自所述干扰基站的 PDDCH要高的信号与干扰加噪声比。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |