「シチュウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シチュウの意味・解説 > シチュウに関連した中国語例文


「シチュウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44904



<前へ 1 2 .... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 .... 898 899 次へ>

図3には、変調機能部8300Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。

图 3A到 3C示出调制功能部分 8300B和调制功能部分 8300B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、復調機能部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。

图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】相関係数に応じた水中軸の設定に関するテーブルを示す図。

图 7是示出与相关系数相对应的水下轴的设置的表; - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態では、サイクリックプレフィックスCP0は、128の周波数領域ビットの長さを有する。

在一些实施例中,循环前缀 CP0的长度为128个频域位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13に示す中間鍵生成関数141の詳細構成例について説明する図である。

图 14是说明图 13所示的中间密钥生成函数 141的详细结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、TX MIMOプロセッサ920は、NT個の変調シンボルストリームをNT個の送信機(TMTR)922a〜922tに供給する。

TX MIMO处理器 920接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)922a到 922t。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】ビデオ入力装置について宛先を指定する方法を示すフロー図である。

图 7是示出用于指定视频输入装置的目的地的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1グループのボタンは、ビデオ出力表示装置ボタン301と総称される。

举例来说,第一组按钮应统称为视频输出显示器装置按钮 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択の基準は、実施の形態1と同様に画像サイズや量子化パラメータを用いればよい。

选择的基准与实施方式 1同样,使用图像大小或量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信号表現を導出する反復的アルゴリズムである。

匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信号表示的迭代算法。 - 中国語 特許翻訳例文集


まず、モバイル機器10Aは、表示装置20AのIPアドレスを既に取得済みかどうかを調べる(ステップS111)。

首先,移动设备 10A检查是否已经获取了显示设备 20A的 IP地址 (步骤 S111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述した撮像装置の動作について概略的に説明する。

此处,将示意性地描述上述成像设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。

从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集

3D処理装置は、3Dビデオ信号を受け取るための入力ユニット51を持つ。

3D处理设备具有用于接收 3D视频信号的输入单元 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】HTTPプロトコルにおけるポーリングを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 3是示出基于 HTTP协议使用轮询的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】HTTPプロトコルにおけるCometを用いた要求と応答の流れを示すシーケンス図

图 4是示出基于 HTTP协议使用 Comet的请求和响应的流的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、画像形成装置1は、「しおり項目」を含むメニュー画像MNをも生成する。

进而,图像形成装置 1还生成包含“向导项目”的菜单图像 MN。 - 中国語 特許翻訳例文集

理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じる人も多いので注意すること。

很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集

植民地開拓者は、先住民族を彼ら本来の領土から強制的に移動させた。

殖民地开拓者把原著民族从他们本来的土地上强制赶走了。 - 中国語会話例文集

山田さんは酔っ払うと直ぐに暴れますので要注意でお願いします。

山田先生一喝醉就会耍酒疯,所以请一定要注意。 - 中国語会話例文集

社長の最大関心事の一つは従業員1人当たり人件費の増加である。

社长最关心的事情之一就是员工平均的人事费的增长问题。 - 中国語会話例文集

将来先生になるために家庭教師やチューターをやる人もいるようです。

好像也有为了将来成为老师现在在做家庭教师或者辅导教师的人。 - 中国語会話例文集

申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。

非常抱歉,本店没有可以讲中文的员工。 - 中国語会話例文集

このことは、皆様の注意や配慮によって騒音の発生を防ぐしか方法がございません。

这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪音。 - 中国語会話例文集

この番号は、生年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。

这个编号是表示出生年月,性别,出生地的情报的数字。 - 中国語会話例文集

まだ揉めていて終わってないようですが、きっと今日中に話し合いは終わります。

虽然看起来还在争执没有结束的样子,但今天会结束商谈的。 - 中国語会話例文集

先週、病院の近くで始まった夜間道路工事の責任者はどなたですか。

上周,在医院附近开工的夜间道路工程的负责人是谁? - 中国語会話例文集

日中何度もご連絡頂いていたようで、まことに申し訳ありません。

白天好像打来了好几次电话,真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。 - 中国語会話例文集

区役所にせき立てられて,彼は古い家に別れを告げて,新築の高層住宅に移り住んだ.

在区政府的催促下,他才告别了旧房,住进了新盖的楼房。 - 白水社 中国語辞典

現在,各小中学校では教学の質を高めるために全力を挙げている.

目前,各中小学正在大力提高教学质量。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に革命派が資本主義の道を歩む実権派などを打倒する行為によって生まれた)赤い恐怖.

红色恐怖 - 白水社 中国語辞典

厳しく要求することは完全性を求めてがみがみ言うのと全く違ったことである.

严格要求和求全责备是两回事。 - 白水社 中国語辞典

第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.

十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典

君のこの忠告を受け入れてよかった,さもなければ大変恐ろしい結果になっただろう.

幸亏接受了你的这个劝告,否则后果不堪设想。 - 白水社 中国語辞典

この日用雑貨市場で扱われている商品は多くは二級品である.

这个小商品市场,经营的商品多是小字辈。 - 白水社 中国語辞典

プログラムには片面に日本語が,もう一方の面に中国語が印刷してある.

节目表上一面印的是日文,另一面是中文。 - 白水社 中国語辞典

それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう.

由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。 - 白水社 中国語辞典

「データ処理装置」という用語は、データを処理するためのすべての種類の装置、デバイス、および機械を包含し、例を挙げると、プログラム可能プロセッサ、コンピュータ、システムオンチップもしくはマルチプルチップ、またはそれらの組み合わせを含む。

术语“数据处理装置”涵盖用于处理数据的所有种类的设备、装置和机器,包括例如可编程处理器、计算机、片上系统或上述的多个或组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの代表画像決定処理(図22に示すステップS920の処理手順)の一例を示すフローチャートである。

图 24是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的代表图像决定处理 (图 22所示的步骤 S920的过程 )的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処理の処理手順のうちの代表画像生成処理(図22に示すステップS940の処理手順)の一例を示すフローチャートである。

图 26是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备 100的多视点图像记录处理的过程的代表图像生成处理 (图 22所示的步骤 S940的过程 )的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、オプション機能が準備された画像形成装置において、多くの機能の中からユーザが選択した機能を実行する技術に関し、特に、選択された機能に関連する未導入のオプション機能をユーザに報知することのできる技術に関する。

本发明涉及在备有可选功能的图像形成装置中,执行用户从多个功能中选择的功能的技术,特别涉及能够对用户报告与选择的功能有关的未导入的可选功能的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像画像補正処理は、ユーザによる操作入力部10の所定操作に基づいて、メニュー画面に表示された複数のモードの中から、水中での撮像を適正に行う「水中撮像モード」が選択指示された場合に実行される処理である。

摄像图像补正处理是根据用户对操作输入部 10的规定操作、从菜单画面所显示的多个模式中选择指示了适当进行在水中的摄像的「水中摄像模式」时执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態では、本明細書に記載のノードが、1つまたは複数のモジュールを使用して、1つまたは複数の方法に対応するステップ、例えば、第1時間間隔中に前記通信装置の第1セクタから第1中継局に送信すること、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信することであって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であることなどを実施するように実装される。

在各种实施例中,使用一个或一个以上模块来实施本文中所描述的节点,以执行对应于一种或一种以上方法的步骤,所述步骤例如为: 在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射; - 中国語 特許翻訳例文集

視聴環境情報が記録されるMPEG4のボックスの拡張領域は、例えば、図7に示すように、ファイルの先頭に位置するftypボックスの直後のPrivate Extension ボックス(図7中uuid)に設けられる。

如图 7所示,例如在紧接 ftyp框之后的专用扩展框 (图 7的″ uuid″ )中提供记录有观看环境信息的 MPEG-4框的扩展区域,其中所述 ftyp框为文件中的第一框。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ位置検出部6は、これらのマーキングを読み取ることによりロータリシャッタ3の回転位置(位相)を検出する。

快门位置检测器 6通过读取标记来检测旋转式快门 3的旋转位置 (相位 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の実施形態による中間者スキーム排除手段を示すフローチャートである。

图 2为说明根据本发明的实施例的防中间人措施的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔5の後で、ビーム・パターンは高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2、3、および4にある。

在时间间隔 5后,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2、3和 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間間隔4で、ビーム・パターンは、高出力ビーム406についてビーム位置1を繰り返し、低出力ビームは位置2および3にある。

在时间间隔 4,波束图将重复高功率波束 406的位置 1,其中低功率波束位于位置 2,3。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロント・バッファ350Aにフリップされるとき、各々の行のハッシュ値は、累積したハッシュ値を作成するために結合される。

当交叉到前面缓存器 350A,每一行的哈希值被累计在一起以创建累计哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 .... 898 899 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS