意味 | 例文 |
「シドニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26121件
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
那个药附着在粘膜有轻度的刺激。 - 中国語会話例文集
この地には独特の風習がある。
这片土地有独特的风俗。 - 中国語会話例文集
彼女の失敗は、うかつにも程がある。
她的失败再愚蠢也得有个程度。 - 中国語会話例文集
仕事のあとでいろいろな活動に参加する。
在工作之后参加各种各样的活动。 - 中国語会話例文集
幾度となくご支援頂きまことにありがたく存じます。
非常感谢您多次支援。 - 中国語会話例文集
驚きのあまり未だに信じられないです。
太过惊讶还不能相信。 - 中国語会話例文集
あなたには私のこの思いが届いていますか。
你收到我的这份心意了吗? - 中国語会話例文集
あなたが私の事を覚えていることに驚いています。
我很吃惊你记得我的事情。 - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
月に1度くらい、こういう週末があるといいと思う。
每个月一次,像这样的周末就好了。 - 中国語会話例文集
あなたの話によって彼らの行動が想像できます。
根据你的话我能想象出他们的行动。 - 中国語会話例文集
朝食にドーナツを食べたことがありません。
我没在早上吃过甜甜圈。 - 中国語会話例文集
表門に銅の引き手が取り付けてある.
大门上安着铜拉手。 - 白水社 中国語辞典
横丁の入り口のすぐ近くに小さな食堂がある.
紧把着胡同口有个小饭馆儿。 - 白水社 中国語辞典
君が指導員になるのが,一番適当である.
你作辅导员,合适不过了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは形式上の独立に不満足である.
他们不满于形式上的独立。 - 白水社 中国語辞典
彼は物事を処理するのにたいへん節度がある.
他办事很有尺寸。 - 白水社 中国語辞典
君は心の中に尺度を持つべきである.
你心里要有个尺码。 - 白水社 中国語辞典
あの山道は,彼以外に,知る者がいない.
那条山路,除非他,没人认识。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは何度も私に礼を言った.
老大娘连声向我道谢。 - 白水社 中国語辞典
封建主義に逆戻りすることはありえない.
不会向封建主义倒退。 - 白水社 中国語辞典
書店は反動政府の封鎖にあった.
书店遭到反动政府的封闭。 - 白水社 中国語辞典
これは高度に文明的な社会である.
这是一个高度文明的社会。 - 白水社 中国語辞典
あんなに高くては,私は手が届かない.
那么高,我够不着。 - 白水社 中国語辞典
城門外の大通りに多くの商店がある.
城外关厢有很多商店。 - 白水社 中国語辞典
私は北京に1度行ったことがある.
我去过北京一回(一回北京)。 - 白水社 中国語辞典
壁ぎわにシングルベッドが1つ置いてある.
靠墙放着一张单人床。 - 白水社 中国語辞典
交差点にはみな道路標識がある.
交叉路口都有路标。 - 白水社 中国語辞典
この事はあなたに面倒をおかけするほか仕方がない.
这事只得麻烦你了。 - 白水社 中国語辞典
君たちの行動は確かに全く盲目的である.
你们的行动确实是十分盲目的。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に何度かだまされたことがある.
我被他蒙蔽过几回。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる知識は労働に起源する.
一切知识起源于劳动。 - 白水社 中国語辞典
物体が燃焼するには一定の熱度が必要である.
物体燃烧需要一定的热度。 - 白水社 中国語辞典
今や我々労働者があるじになった.
如今我们工人当家做主。 - 白水社 中国語辞典
児童を教育するには辛抱強くあるべきだ.
教育儿童须要有耐心。 - 白水社 中国語辞典
窓ガラスの周囲にパテを詰めてある.
窗玻璃四周嵌了油灰。 - 白水社 中国語辞典
同省の茶生産高は全国第一位にある.
该省茶叶产量占居全国第一位。 - 白水社 中国語辞典
私の家は鉄道線路のこちら側にある.
我家在铁路的这边。 - 白水社 中国語辞典
今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.
现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典
あなたのご指導はとても時宜にかなっている.
您的指导非常及时。 - 白水社 中国語辞典
あの時から,私の勉強はやっと軌道に乗った.
从那时起,我的学习才走上了轨道。 - 白水社 中国語辞典
Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。
因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
その故障の原因がどこにあるか、あなたは何か情報を持っていますか?
那个故障的原因在哪,你有什么信息吗? - 中国語会話例文集
当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導入した。
我们公司伴随着大规模的组织改革导入了带式薪酬制度。 - 中国語会話例文集
濃度補正部38での濃度補正は、濃度補正部37で既に濃度補正を行っている背景レイヤに対して、非可逆圧縮の前に再度行うものであるので、図19に示すように、高濃度化の程度は、濃度補正部37での濃度補正に比べて軽度でよい。
对于已经在浓度修正部 37中进行了浓度修正的背景层,由于在非可逆压缩之前再次进行浓度修正部 38中的浓度修正,因此如图 19所示,高浓度化的程度可以比浓度修正部 37中的浓度修正轻度好。 - 中国語 特許翻訳例文集
ドアノブのゆるみを確認し、ねじをしっかりしめなさい。
请确认门把手有无松弛,拧紧螺丝。 - 中国語会話例文集
そこで、SDカード挿入時、クラスタサイズなどが推奨値と合致しているかを確認し、書込速度が保証できる状態にあるかどうかを、ユーザに報知することは有益である。
因此,在插入 SD卡时,确认簇尺寸等是否与推荐值一致,将是否处于能保证写入速度的状态报知给用户,是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。
TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがこの問題を解決したソフトウェアをリリースするときはどうぞ私たちに教えてください。
当你发布解决这个问题的软件时请告诉我们。 - 中国語会話例文集
[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ.
[如果]对人更和气,买卖也就更顺心。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |