「シナモン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シナモンの意味・解説 > シナモンに関連した中国語例文


「シナモン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1687



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 33 34 次へ>

退職給付会計導入の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。

导入退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。 - 中国語会話例文集

大半のピンクカラージョブの賃金が依然低いことは大きな社会問題である。

过半的粉领工人的工资仍然偏低是一大社会问题。 - 中国語会話例文集

私たちにとって問題ではなかったけれど、それは犬が家に入った時に起きた。

虽然对于我们来说不是问题,但那是在狗进入房子时发生的。 - 中国語会話例文集

私たちの学級委員長は、ソロモン的な判決で学級討論をまとめた。

我们班长以所罗门式的判决总结了班级讨论。 - 中国語会話例文集

ご注文の商品は現在絶版となっております。再入荷の予定はございません。

您订购的商品现在已经绝版了。本店没有再次进货的计划。 - 中国語会話例文集

お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセル扱いとなります。

过了付款期限的话将被视为取消订单。 - 中国語会話例文集

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。

我想成为能研究黑洞和宇宙大爆炸的天文学者。 - 中国語会話例文集

現在2つの世代間の「ジェネレーションギャップ」問題はホットな話題である.

目前两代人的“代沟”问题是一个热门话题。 - 白水社 中国語辞典

彼は問題の処理に当たってこれまで優柔不断で,いつもなんやかやと思い惑っている.

他处理问题从不果断,老那么二二乎乎的。 - 白水社 中国語辞典

王先生は学問が博大精深であるのみならず,遠見卓識を持っている.

王老师不但学问博大精深,而且有远见卓识。 - 白水社 中国語辞典


これは長期にわたり論争の絶えない歴史上未解決の問題である.

这是一个长期以来争论不休的历史悬案。 - 白水社 中国語辞典

この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない.

这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。 - 白水社 中国語辞典

教育問題は既に各方面の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない.

教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。 - 白水社 中国語辞典

投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資家の相談に乗ってくれる。

投资顾问业是给投资家们投资建议出点子。 - 中国語会話例文集

今回の問題を解決するために、私達は何もする必要がありませんでした。

我们不需要为解决这次的问题做任何事。 - 中国語会話例文集

注文のあった商品はすべて在庫がございますので、一営業日以内に発送いたします。

因为您下单的商品都有库存,我们将在一个工作日内发货。 - 中国語会話例文集

(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.

他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

私たちは2時に門のところで会いましょう,会うまで(そこを離れません→)待っています.

咱们两点钟在大门口碰头,不见不散。 - 白水社 中国語辞典

企業が財政部門の定めた規定によって利潤の一部を内部留保して生産資金に当てる.

利润留成 - 白水社 中国語辞典

私たちはちょうど問題を討論しているのに,君は何を考えているのか!

我们正在讨论问题,你想到哪儿去了? - 白水社 中国語辞典

LAGをしている物理ポートならばどのポートへフレームを出してもLAGの規定上は問題がない。

如果是正在进行 LAG的物理端口,根据 LAG的规定向哪个端口输出帧都没有问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録部12から読み出した問題点がこれ以上存在しない場合(問題点24a〜24dのみであった場合)には、図5に示す「次へ」アイコン26は表示されない。

若不再存在其他从记录部 12读出的问题点 (仅有问题点 24a~ 24d),则不显示图 5所示的“下一个”图标 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の3つの経済地帯の一つで,黒竜江省・吉林省・内モンゴル自治区・山西省・河南省・安徽省・江西省・湖北省・湖南省を含む.

中部地带 - 白水社 中国語辞典

具体的には、診断部102は、図9の番号「7」に対応する文言、すなわち「セキュリティキーを確認してください。不明なときはネットワーク設定を行った方にご確認ください」という文言をユーザーに報知する。

具体而言,诊断部 102将与图 9的编号“7”对应的语句、即“请确认安全密钥。不清楚时请询问进行网络设定的人员”这一语句告知用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、このような問題を解決するためになされたもので、その目的は、効率的な通信方法を提供することにある。

本发明的一个目的是提供一种有效的通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

(流れに逆らって舟を進める→)学問を修めたり物事を成し遂げるのは流れに逆らって船を進めるようなものである.

逆水行舟((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。

我下了比现在的股价低的限价订单,可股价没有下降到定价之下,所以交易没有成立。 - 中国語会話例文集

典型的に、受信器は、メモリの問題およびパワーの問題を含む様々な異なる理由により。 物理層ブロックのストリームの1つを一度に受信してもよい。

典型地,由于各种不同的原因,包括功率问题和存储器问题,接收机一次可以接收其中一个物理层块流。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に、カメラ2は表示画像20についてノイズの問題はないと判別したが、ユーザーが「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」という問題点を選択した場合を例に挙げて説明する。

具体以如下情况为例进行说明: 相机2对于显示图像 20判断为没有噪声的问题,但用户选择了“注意到噪声。怎样减少噪声?”的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

許可しない場合(判断910、いいえの分岐)、次いでプログラム330は、失敗した通信のメッセージ・パケットのフローを許可しないファイアウォールを、潜在的に問題のあるものとして特定し、この潜在的な問題について通知を作成する(ステップ916)。

如果否 (判定 910,“否”分支 ),那么程序 330把不许可故障通信的消息分组流过的防火墙识别为可能有问题,并创建该潜在问题的通知 (步骤 916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例外処理には、ホットラインにされた消費者として発信元装置に結び付けられる加入者を分類すること、受信した注文を少なくとも部分的に操作する注文システムの加入者のアクセス特権の少なくとも一部を取り消すこと等のうちの少なくとも1つが含まれ得る。

例外处理可包括将链接至发起装置的订户分类为热线消费者; 取消订户对至少部分地操纵所接收的订单的预订系统的至少部分接入权限等中的至少一项。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8において、例示的な右視点映像の縦縞模様の暗くなった「○」ピクセル成分(ダイヤモンド形)と、例示的な左視点映像の縦縞模様の暗くなった各「○」ピクセル成分のすぐ下の横縞模様の暗くなった「×」ピクセル成分(ダイヤモンド形)が示されている。

在图 8中,示出了示例性右视图画面为变暗的竖条纹状“o”像素成分 (菱形 )、以及示例性左视图画面为在每个变暗的竖条纹状“o”像素成分正下面的变暗的横条纹状“x”像素成分 (也是菱形 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。

为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。 - 中国語会話例文集

しかしながら、図2Aで示される逐次予測法に伴う1つの潜在的問題は、誤差ドリフトのおそれである。

然而,关于图 2A中所展示的循序预测技术的一个潜在问题是误差漂移的可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

(個人・団体・部門の間で取り交わす,一定の目的に到達するための方法・措置・段取りなどを内容とした)意向書,趣意書.

意向书 - 白水社 中国語辞典

この実施の形態では、表示部10に表示されている表示画像に関して所定条件を満たしていない要素を抽出し、抽出された要素に基づいて記録部12に記録されている画像の問題点及びその問題点の解決法の中から表示画像の問題点及びその問題点の解決法を読出し、表示部10に表示する。

在该实施方式中,对于显示部 10中显示的显示图像提取不满足预定条件的要素,根据提取出的要素,从记录部 12中记录的图像的问题点以及该问题点的解决方法中,读出显示图像的问题点以及该问题点的解决方法,并显示到显示部 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記録部12から読み出した問題点が更に存在する場合(問題点24a〜24d以外の問題点が存在する場合)には、図5に示す「次へ」アイコン26を十字操作キー等を用いて選択し、OKボタンを押下することにより、表示部10に表示されている表示画像20上に問題点24a〜24d以外の問題点が表示される。

另外,当还存在从记录部 12读出的问题点时 (存在问题点 24a~ 24d以外的问题点时 ),利用十字操作键等选择图 5所示的“下一个”图标 26,并按下 OK按钮,从而在显示于显示部 10的显示图像 20上显示问题点 24a~ 24d以外的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ユーザーが手動で誰何の質問に回答したならば、認識モジュール124は多段認証シーケンスの次のステップを処理する。

进一步地,一旦用户手动回答了该挑战性问题,辨认模块 124在该多步骤验证序列中处理下一个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実装形態では、受信したMAC(VKa,質問)を検証するとき、トークン502は単に、使用するように言われた検証鍵VKa506を使用する。

在此类实现中,在验证收到的MAC(VKa,质询 )时,令牌 502简单地使用它已被告知要使用的验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

詩は含蓄を重んじるが,もし句の意味が浅薄にすぎると,人の鑑賞に耐え得る力をなくしてしまう.

诗贵含蓄,如果词意过于浅露,就少了耐人寻味的力量。 - 白水社 中国語辞典

これらの問題を改善するためには、私たちの生活習慣を見直すことが大事だと思う。

我觉得为了改善这些问题,重新看待我们的生活习惯很重要。 - 中国語会話例文集

組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?

只要在国外进行组装工作的话,就能够解决高昂的关税问题吗? - 中国語会話例文集

契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。

因为合同本身的内容有问题,所以这被当做合同无效来处理了。 - 中国語会話例文集

必ず下記の注意事項をお読み頂き、同意の上、注文を決定してください。

请一定要阅读以下注意事项,同意后再下订单。 - 中国語会話例文集

そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。

那位品牌战略专家说要给新商品起个洋气的名字。 - 中国語会話例文集

とりあえず本文を最後まで読んでください,この問題はまた後で皆さんに説明します.

请大家先把课文念完,这个问题回头我再给大家解答。 - 白水社 中国語辞典

駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.

骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ただし、多数のアンテナを使用し、全てのアンテナにヌルREを使用する場合、データの送信効率が低下するという問題がある。

但是,如果将空 RE用于多个天线,则出现数据传输效率降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的高電力の送信信号を処理することが可能になる。

这使得带阻滤波器 202能够处理相对高功率的发送信号同时带来降低的声迁移问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

今朝、注文状況を確認したところ、既に商品が返送されてしまっていたようなので、再度、発送してもらえますか?

今天早上,确认订单状况的时候,因为商品已经被送还回去了,所以能再发一次货吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS