意味 | 例文 |
「シノン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
本開示で説明するそれぞれの観点は、単に、本開示の例または例示として提供され、必ずしも、他の観点よりも好ましいものとして、あるいは、他の観点に対して有利なものとして、解釈すべきではない。
本公开中描述的每个方面仅作为本公开的示例或例示来提供,CN 10202770116 AA 说 明 书 3/10页并且不应必要地解释成优于或胜于其他方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、シーンの他の部分は、その前の他の対象のために遮蔽される場合がある。
此外,场景的其他部分可能由于其前面的其他对象而被遮挡。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はお酒が飲めません。
我不能喝酒。 - 中国語会話例文集
私は家で酒を飲んだ。
我在家喝了酒。 - 中国語会話例文集
彼女は速く走れません。
她跑不快。 - 中国語会話例文集
猫が忍び込んだ。
猫悄悄的进来了。 - 中国語会話例文集
燃料噴射ノズル
燃料喷头 - 中国語会話例文集
私はお酒が飲めません。
我不会喝酒。 - 中国語会話例文集
私はお酒を飲みません。
我不喝酒。 - 中国語会話例文集
昨日は死んでいた。
昨天已经死去。 - 中国語会話例文集
私は茶を1杯飲んだ.
我喝了一杯茶。 - 白水社 中国語辞典
彼は物思いに沈んだ.
他陷入了凝思。 - 白水社 中国語辞典
募集人員ノルマ.
招生任务 - 白水社 中国語辞典
農業支援製品.
支农产品 - 白水社 中国語辞典
彼女は自尊心が強い.
她很自尊。 - 白水社 中国語辞典
従って、PONにREを導入してOLTとONUとの間の通信距離延長や収容ONUの増加を行う場合、(1)OLTでの信号処理負荷の増加、(2)各ONUでの信号送信待ち時間の増加、(3)各ONUからの送信信号帯域の減少、あるいは(4)送信信号の品質劣化、といった課題の発生を抑え、望ましくは従来のPONと同程度の通信品質を有するPONの提供が求められる。
因此,谋求提供一种 PON,在 PON中引入 RE来进行 OLT和 ONU之间的通信距离的延长或收容 ONU的增加的情况下,抑制 (1)OLT的信号处理负荷的增加、(2)各 ONU的信号发送等待时间的增加、(3)来自各 ONU的发送信号频带的减少、或 (4)发送信号的品质劣化等问题的发生,优选具有与以往的 PON相同程度的通信品质。 - 中国語 特許翻訳例文集
添付は日本語版の翻訳した資料でございます。
添加的是日语版的翻译资料。 - 中国語会話例文集
報告書の写真は小さくて判別出来ません。
报告书的照片太小无法判断。 - 中国語会話例文集
たくさんの芸術作品を改めて鑑賞したいです。
想再次鉴赏很多的艺术作品。 - 中国語会話例文集
私は、山田さんに金さんの事を伝えました。
我向山田先生/小姐说了金先生/小姐的事情。 - 中国語会話例文集
試験で安全性の確認をします。
通过测试确认安全性。 - 中国語会話例文集
図書館ではたくさんの本を貸しています。
图书馆正在借出很多书。 - 中国語会話例文集
選んでくれた委員の方に感謝申し上げます。
非常感谢选择我的那位委员。 - 中国語会話例文集
いろいろな病気の患者さんを診察しています。
给生各种病的患者看病。 - 中国語会話例文集
8月の支払は1000円で確定して問題ありませんか?
8月的付款确定为1000日元没有问题吧? - 中国語会話例文集
この件に関し責任者に任命された。
在这件事上我被任命为了负责人。 - 中国語会話例文集
グリーンカード申請の準備で大変忙しいです。
我为准备申请绿卡而忙得不可开交。 - 中国語会話例文集
最初の5分間で、意見を交換したいです。
我想在开始的五分钟里交换意见。 - 中国語会話例文集
念のため診察してもらえませんか。
以防万一,能为我诊察一下吗? - 中国語会話例文集
この件に関して山田さん以外に知ってる人がいない。
这件事除了山田没有别人知道。 - 中国語会話例文集
そんな会議があるのは知りませんでした。
我曾不知道有那样的会议。 - 中国語会話例文集
下半身の筋肉トレーニングを行いました。
我练了下半身的肌肉。 - 中国語会話例文集
あなたが私に会ったとしてもなんの得もありませんよ。
就算你见到我也没有任何好处。 - 中国語会話例文集
あなたへの返信が遅れて、申し訳ありません。
很抱歉回复你晚了。 - 中国語会話例文集
弊社はその製品をあまり生産してません。
弊公司不怎么生产那个产品。 - 中国語会話例文集
おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。
被大叔推荐而买了很多化妆品。 - 中国語会話例文集
私の夫は転勤辞令を受けませんでした。
我的丈夫没有收到调职通知。 - 中国語会話例文集
皆さんの意見に大変刺激を受けました。
我从大家的意见里受到了很大的刺激。 - 中国語会話例文集
その商品はもう生産はしてないんですか。
那个商品已经不生产了吗? - 中国語会話例文集
鮮魚および水産品の品質保証書
鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集
私の主人は仕事で参加出来ません。
我丈夫因为工作而参加不了。 - 中国語会話例文集
あなたの臨機応変な返答に感謝します。
我感谢你灵活的答复。 - 中国語会話例文集
私もたくさんの世界遺産を訪問してみたい。
我也想参观很多的世界遗产。 - 中国語会話例文集
日本語の文書しか用意できずにすみません。
不好意思只准备好了日语的文件。 - 中国語会話例文集
1週間でたくさんのことを勉強しないと。
如果不在1周之内学习很多东西的话。 - 中国語会話例文集
ジョンの全財産が親戚に渡るでしょう。
约翰的所有的财产都会交给亲戚吧。 - 中国語会話例文集
どちらが真の値か確認してもらえませんか。
可以帮我确认哪个是真的数值吗? - 中国語会話例文集
私のおじは末期がんで苦しんだ。
我的伯父因癌症末期而饱受痛苦。 - 中国語会話例文集
私は自分が学生のうちにたくさん勉強します。
我想在自己还是学生的时候多学习。 - 中国語会話例文集
新聞印刷用紙はインクの吸収がよい。
报纸印刷用纸可以很好的吸收墨水。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |