例文 |
「シベトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14864件
退職後,年寄りは当然エンジョイすべきである.
退休后,老人该享受享受了。 - 白水社 中国語辞典
私は食べることができませんでしたがとても楽しい日でした。
虽然我今天没能吃东西但是是很开心的一天。 - 中国語会話例文集
弁護士として働いています。
作为一名律师在工作。 - 中国語会話例文集
奨学生として勉強できる.
享受助学金待遇 - 白水社 中国語辞典
私は一般的にほとんどの食べ物が好きです。
我基本上喜欢所有食物。 - 中国語会話例文集
あなたは他人の気持ちにもっと関心を払うべきだ。
你应该多关心一下他人的心情。 - 中国語会話例文集
今日は一緒に夕飯を食べることができません。
今天不能一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私の父はするべき仕事がたくさんありました。
我父亲有很多要做的工作。 - 中国語会話例文集
その赤ちゃんはまだ片言しかしゃべれない。
那个小宝宝还只能咿呀学语 - 中国語会話例文集
東京の週間天気を調べましょう。
查一下东京的一周天气吧。 - 中国語会話例文集
偽薬を製造販売したので取り調べられ処分された.
制售假药被查处。 - 白水社 中国語辞典
毎年、講習を受講して資格を更新すべきだ。
每年都应该去听讲座来更新资格。 - 中国語会話例文集
私はしょっちゅう図書館に行って資料を調べる.
我时常到图书馆去查资料。 - 白水社 中国語辞典
私の機械では、日本語と英語しか選べなかった。
我的机器中只能选择日语和英语。 - 中国語会話例文集
一緒にご飯を食べましょうと彼は言ってくれた。
他和我说一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
なるべく週末を外国人と過ごしている。
我尽可能和外国人过周末。 - 中国語会話例文集
彼は一緒にご飯を食べましょうと言ってくれた。
他和我说要一起吃饭。 - 中国語会話例文集
朝食にパンと目玉焼きを食べました。
我早饭吃了面包和煎蛋。 - 中国語会話例文集
修理をするべきだと彼は提案している。
他建议应该修理。 - 中国語会話例文集
答えの一部として質問を再度述べる。
作为回答的一部分再次陈述问题。 - 中国語会話例文集
私達は沢山の話し合うべきことがある。
我们应该有很多互相交流的事情。 - 中国語会話例文集
朝食はバナナとパンを食べました。
早餐吃了香蕉和面包。 - 中国語会話例文集
先生方と2階に集まり、夕食を食べました。
和老师们在二楼集合,然后吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
我学习之后终于会说英语了。 - 中国語会話例文集
彼ははっきりと真相を述べてデマの打ち消しを行なう.
他公开说明真相进行辟谣。 - 白水社 中国語辞典
私は我慢して一つ一つ並べ立てて言うのを聞いていた.
我耐心地听着那些数落。 - 白水社 中国語辞典
至るところすべて物寂しい晩秋の光景である.
到处都是萧索的晚秋景色。 - 白水社 中国語辞典
人を派遣して一度調べるのが最もよい.
最好派人去了解一下。 - 白水社 中国語辞典
存分にやる,というのは手放しに皆に意見を述べさせるということだ.
放,就是放手让大家讲意见。 - 白水社 中国語辞典
インスタント食品ばかりを食べていませんか?
你没有光吃速食食品吗? - 中国語会話例文集
自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。
他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家 - 中国語会話例文集
私たちは弁当を食べるためにその公園へ行きました。
我们为了吃便当,去了那个公园。 - 中国語会話例文集
幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない.
干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。 - 白水社 中国語辞典
皆がうわさしてやかましい,人々が(忌ま忌ましいと)しきりに不満を述べる.
人言啧啧((成語)) - 白水社 中国語辞典
次は、広東語を勉強します。
下次我会学习广东话。 - 中国語会話例文集
私が選んだ特別な商品
我挑选的特别商品 - 中国語会話例文集
私が選んだ特別な商品
我所选的特别的商品。 - 中国語会話例文集
それを調べた後に、折り返し連絡します。
我在调查了那个之后会给你回电话。 - 中国語会話例文集
私たちは特許を侵害していないか調べています。
我们在调查有没有侵害专利权。 - 中国語会話例文集
免職にして罪状を取り調べ処罰する.
撤职查办 - 白水社 中国語辞典
技術者は(合計して→)延べ数千キロを踏破した.
技术员累计行走了数千公里。 - 白水社 中国語辞典
徹夜して答案を調べたので,目が充血した.
因熬夜阅卷,眼睛充满了血丝。 - 白水社 中国語辞典
私と妻はそのトラブルの原因についてインターネットで調べました。
我和妻子因为那个原因而上网查了。 - 中国語会話例文集
マネージメント部が正しい判断をすべきだった。
管理部理应做出正确的判断。 - 中国語会話例文集
私は最近たくさんすべき仕事があります。
我最近有好多要做的事。 - 中国語会話例文集
彼は心血のすべてを中隊の仕事に注ぎ込んだ.
他把全部心血灌注在连队的工作里。 - 白水社 中国語辞典
ワインを試飲した後、果物を食べた。
我在尝了红酒之后吃了水果。 - 中国語会話例文集
セミトレーラーが横転し、車線をすべて塞いだ。
半拖车翻滚堵塞了全部的车道。 - 中国語会話例文集
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
以前去吃的餐厅的套餐很好吃。 - 中国語会話例文集
ネットで調べても分かりませんでした。
在网上查也没明白。 - 中国語会話例文集
例文 |