例文 |
「シホ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あれこれとえり好みをしているが,結局どれがほしいのか?
你挑来挑去究竟要哪一个? - 白水社 中国語辞典
彼は2時間も話したので,ほかの人はしゃべる時間がなくなった.
他就讲了两个小时,别人都没有时间谈了。 - 白水社 中国語辞典
双方がひとしきり丁寧なあいさつをしてから,本題に入った.
双方客气了一番,就开始谈正事。 - 白水社 中国語辞典
彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない.
他吃了很多苦,从不吭声。 - 白水社 中国語辞典
彼は長い間ほじくって捜したけれども,物を捜し出せなかった.
他抠搜了半天,也没找到东西。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして私たちのことにそれほど無関心でいられるのか?
你怎么能对我们的事这么冷淡? - 白水社 中国語辞典
資本主義社会では資本が絶えず流通することが必要である.
在资本主义社会资本须要不断流通。 - 白水社 中国語辞典
彼は個人の安危をほったらかして全く問題にしない.
他把个人的安危抛到九霄云外。 - 白水社 中国語辞典
私は仕事を途中で投げ出してほうっておくわけにはいかない.
我不能撇开工作不管。 - 白水社 中国語辞典
橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している.
桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。 - 白水社 中国語辞典
最上のものを手本としても,やっと中程のものしか得られない.
取法乎上,仅得乎中。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はどうしょうもないほど意気地なしだ,どんなに毒づいても平気だ.
他真是肉头到家了,怎么骂他也不急。 - 白水社 中国語辞典
子供を育てるために,両親はどれほど苦労したか知れない.
为了抚养子女,父母不知受了多少累。 - 白水社 中国語辞典
その悪辣なボスは郷里で暴虐をほしいままにして,人民を圧迫する.
那恶霸肆虐乡里,欺压百姓。 - 白水社 中国語辞典
一本一本の枕木をすべてしっかりと敷設しなければならない.
必须把每根枕木都铺稳固。 - 白水社 中国語辞典
どうして彼女をほったらかして構わないなんてことができますか?
怎么能把她撇下不管呢? - 白水社 中国語辞典
それほど遠くへ行かないうちに,彼らはまたしても一休みした.
没走多远,他们又歇脚了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼がみすみす悪の道に走るのをどうしてほっておけようか!
咱们哪能眼看着他走邪道不管呢! - 白水社 中国語辞典
彼は何度も何度も実験に参加させてほしいと懇請した.
他三番五次地央求参加试验。 - 白水社 中国語辞典
この問題に対しては答えようがなく,知らんふりをするほか仕方がない.
对于这个问题无法回答,只好佯作不知。 - 白水社 中国語辞典
ほどなく(しばらくしてから),彼らは中国へ戻って行った.
不久以后,他们回到中国去了。 - 白水社 中国語辞典
(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.
溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は初めは今ほどよく話したり笑ったりしなかった.
她原初不像现在这样爱说爱笑。 - 白水社 中国語辞典
(工事の概況・質や工費支払い・物資供給方法などの)入札関係書類.
招标文件 - 白水社 中国語辞典
あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった.
那本书真有趣,我看得着了迷。 - 白水社 中国語辞典
教師が彼の主な職業であるが,このほか物書きをもしている.
教书是他的正业,此外也写作。 - 白水社 中国語辞典
もしわが子に補佐する価値があるならば(彼を)補佐してやってくれ.
若嗣子可辅辅之。 - 白水社 中国語辞典
事柄は既に発生したので,私も冷静にするほか仕方がなかった.
事情已经发生了,我也只好冷静下来。 - 白水社 中国語辞典
我々は科学技術の陣営が引き続き強化発展してほしいと願う.
我们希望科技队伍继续壮大。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、情報処理方法および情報処理システムに関するものであり、具体的には、ネットワークを介したデータ通信に際して良好なセキュリティを確保し、なりすまし行為の防止を可能とする技術に関する。
本发明涉及一种当经由网络进行数据通信时确保良好的安全性,防止冒充行为的信息处理方法以及信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。
我们希望他保持自己的个性,过得开心,做自己想做的事。 - 中国語会話例文集
先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。
刚才已经确认收款。很抱歉产生了差错。 - 中国語会話例文集
【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推定方法を用いて、保護膜の光学物性値を推定した結果を示すグラフである。
图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示すように、ヘッダには、(a)撮影画像情報として、画像を記録したディレクトリ情報、(b)撮影画像属性情報として、撮影モード情報:
(b)拍摄图像属性信息,如: - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながらリンゲルマン数は、訓練を受けて適切な使用方法を知る人がほとんどいないので特に主観的となり得る。
然而,Ringleman数,会是非常主观的,因为很少个体经受过训练并懂得如何正确地使用它。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関し、特に、より自然な3D画像を表示することができるようにした記録装置および記録方法、画像処理装置および画像処理方法、並びにプログラムに関する。
本发明涉及记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序,具体地说,本发明涉及能够更自然地显示 3D图像 (三维图像 )的记录装置和记录方法、图像处理装置和图像处理方法与程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、放射線を照射することが万能薬ではない。
照放射线不是万能药。 - 中国語会話例文集
私の写真で感動して欲しい。
我想让你为我的照片感动。 - 中国語会話例文集
新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。
我拿到新的情报的话会和你联络。 - 中国語会話例文集
僕は暫くして警察に通報しました。
我姑且报警了。 - 中国語会話例文集
この文章が正しいか確認して欲しい。
我希望你确认这个句子对不对。 - 中国語会話例文集
もしこれを苦情として正式に報告したいなら
如果想把这个作为不满正式的投诉的话 - 中国語会話例文集
私達は試験報告書を確認し終わりました。
我们确认完了实验报告书。 - 中国語会話例文集
彼は修正社会主義から保守主義に転向した。
他从修正社会主义转向了保守主义。 - 中国語会話例文集
医師は私にアモキシシリンを処方した。
医生给我开了阿莫西林的处方。 - 中国語会話例文集
私はそれらを物干しにつるしました。
我把那些挂在了晾台上。 - 中国語会話例文集
この薬は私が歯医者に処方してもらいました。
这个药是牙医给我开的。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集
用意してくれたホテルに宿泊しました。
住在了你给我准备的酒店。 - 中国語会話例文集
彼女が予約してくれていたホテルに宿泊しました。
她住在了事先预约好的酒店。 - 中国語会話例文集
例文 |