例文 |
「シマジン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 159件
尽力します。
尽力而为。 - 中国語会話例文集
姉妹2人.
姐妹俩 - 白水社 中国語辞典
人工島.
人工岛 - 白水社 中国語辞典
尽力に感謝します。
全力感谢。 - 中国語会話例文集
怪我人たちが出てしまう。
会出现伤者。 - 中国語会話例文集
生姜をみじん切りにします。
将生姜剁碎。 - 中国語会話例文集
迅速な対応に感謝します。
感谢您这么快处理。 - 中国語会話例文集
各人対応をお願いします。
请各自进行处理。 - 中国語会話例文集
迅速な返事に感謝します。
谢谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集
迅速なご対応をお願いします。
请迅速应对。 - 中国語会話例文集
陣痛がきたため入院しました。
阵痛来了去住院了。 - 中国語会話例文集
迅速な手配に感服しました。
很佩服这么迅速的安排。 - 中国語会話例文集
4人の部下と会議をします。
和4个部下开会。 - 中国語会話例文集
日本人は四季を大切にします。
日本人很重视四季。 - 中国語会話例文集
ご老人,ちょっとお尋ね致します.
老爷子,请问您一下。 - 白水社 中国語辞典
姉妹2人が美しいこと.
姊妹花 - 白水社 中国語辞典
1人で7人を担当するのは少し多い気がします。
1个人负责7个人感觉有点多。 - 中国語会話例文集
人生の中であなたはたくさん人に出会い、たくさんの経験をします。
一生中你将和很多人遇见,体验很多事情。 - 中国語会話例文集
個人で作業服を買うことは禁止します。
禁止个人购买作业服。 - 中国語会話例文集
また必要に応じて新しい人員を採用します。
有需要的时候再录用新人。 - 中国語会話例文集
内容は英国人に翻訳を依頼しました。
内容委托英国人翻译了。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは6月から人事に異動します。
铃木先生/小姐从6月调到人事部。 - 中国語会話例文集
お二人の人生の門出に祝福します。
祝福两人人生的新开始。 - 中国語会話例文集
仕事は、良くも悪くも人格を変えてしまいます。
工作不管好坏都会改变人品。 - 中国語会話例文集
3人は隣り合わせの席にお願いします。
请帮我们安排3个人一起的座位。 - 中国語会話例文集
HRシステムを使って従業員の人事を決定します。
使用HR系统进行员工的人事决定。 - 中国語会話例文集
日本人は四季を大切にします。
日本人把四季看的很重要。 - 中国語会話例文集
友人の陰口を叩いてしまった。
我在背后说了朋友的坏话。 - 中国語会話例文集
友人や従妹と会ってランチをしました。
我和朋友还有表妹见面吃了午饭。 - 中国語会話例文集
彼の結婚式には友人が多く出席します。
有很多朋友参加他的婚礼。 - 中国語会話例文集
その列車事故によって、40人の人が負傷しました。
由于那场列车事故,有四十人负伤了。 - 中国語会話例文集
その日の夜に友人達と一緒に花火をしました。
那天晚上我和朋友们一起放了烟花。 - 中国語会話例文集
彼は長い間無人島で生活します。
他在无人岛上生活了很长时间。 - 中国語会話例文集
人生は彼ら抜きでは寂しくなってしまう。
人生没有了他们变得很寂寞。 - 中国語会話例文集
私は友人からeメールを受信しました。
我从朋友那里收到了邮件。 - 中国語会話例文集
あなたは初対面人に会ったら、緊張しますか?
你见到初次见面的人的话会紧张吗? - 中国語会話例文集
あなたは外国人にどう自己紹介しますか?
你怎么向外国人介绍自己呢? - 中国語会話例文集
昨日私の友人が旅行に行ってしまった。
昨天我的朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な対応を期待いたします。
我期待着你的迅速应对。 - 中国語会話例文集
私たち日本人は、基本的に他人を尊重します。
我们日本人基本上都会尊重别人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの迅速な対応に感謝します。
我们感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
今でも、当時の友人たちと野球をします。
我现在也跟当时的朋友们打着棒球。 - 中国語会話例文集
私の友人は朝に公園でサッカーをします。
我朋友早上在公园踢足球。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な対応に感謝します。
我感谢您迅速的应对。 - 中国語会話例文集
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
预约了素菜店的4000日元的菜品。 - 中国語会話例文集
あなたの迅速な返答に感謝します。
感谢你迅速的回复。 - 中国語会話例文集
私が明日までに日本法人に確認します。
我在明天之前找日本法人进行确认。 - 中国語会話例文集
どのようなご要望にも、迅速に対応いたします。
不管什么样的要求都会迅速处理。 - 中国語会話例文集
人事部からのメールを転送します。
转发人事部发来的邮件。 - 中国語会話例文集
ご友人を亡くされた心中、お察しします。
您朋友去世了,我很理解您的心情。 - 中国語会話例文集
例文 |