意味 | 例文 |
「シャイシャイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3305件
弊社の社歌を収録したCDを無料でお配りしています。
免费分发收录了本公司歌曲的CD。 - 中国語会話例文集
希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。
主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
公司员工说的话全部都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集
偽装請負で働かせたとして、A会社の元社員が訴えた。
A公司的前社员因为偽装請負而起诉。 - 中国語会話例文集
汽車はなだらかな傾斜を下る時には減速しなければならない.
火车下慢坡要缓行。 - 白水社 中国語辞典
録音テープ『前進せよ,若き世代』は上海…会社より発行された.
音带《前进吧,年轻一代》由上海…公司发行。 - 白水社 中国語辞典
【図6】図4の‘B'を拡大図示した一部分解斜視図である。
图 6是图 4中 B的扩大分解立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】同携帯機器の分解斜視図である。
图 32是第四实施例的便携式装置的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図45】同携帯機器の分解斜視図である。
图 45是第五实施例的便携式装置的分解透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】携帯電話機の分解斜視図である。
图 2是便携电话机的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
会社の人と一緒に外食する。
跟公司的人一起在外面吃饭。 - 中国語会話例文集
広告を作る会社を探している。
正在找制作广告的公司。 - 中国語会話例文集
携帯会社の人に電話しました。
给手机公司的人打了电话。 - 中国語会話例文集
別紙で必要な会社リストを添付して下さい。
请通过附页将必要的公司单添加给我。 - 中国語会話例文集
社長の見解をお知らせください。
请告诉我社长的见解。 - 中国語会話例文集
私はあなたと会社で話がしたい。
我想和你在公司说话。 - 中国語会話例文集
私は会社の歓送迎会に行きました。
我去了公司的迎新送别会。 - 中国語会話例文集
会社では事務の仕事をしています。
在公司从事事务工作。 - 中国語会話例文集
慣れない会社で疲れが溜まったんだね。
在不适应的公司积累了劳累感啊。 - 中国語会話例文集
会社はマラソン大会を催した。
公司举办了马拉松大赛。 - 中国語会話例文集
構成要件上の行為規範の解釈
构成要件方面的行为规范的解释 - 中国語会話例文集
私もこの会社を辞めたいと思う。
我也想从这家公司辞职。 - 中国語会話例文集
この会社以外の見積もりは高価ですね。
这家公司以外的报价都很高啊。 - 中国語会話例文集
そちらは弊社でも取扱い可能です。
那个敝公司也可以处理。 - 中国語会話例文集
私たちは20年来の共同経営者だ。
我们是20年来的合作经营伙伴 - 中国語会話例文集
この会社で10年間監査の仕事をしています。
我在这家公司做了10年的审计工作。 - 中国語会話例文集
そこにはその会社の名前が書かれています。
那个公司的名字在那里写着。 - 中国語会話例文集
私を再び雇ってくれる会社はないだろう。
可能没有会再次雇用我的公司了。 - 中国語会話例文集
その会社の株を1000株も保有しています。
那个公司的股票我有1000股。 - 中国語会話例文集
会社を辞めるしか、残された方法はない。
除了辞职没有其他方法了。 - 中国語会話例文集
若い会社への融資は困難だ。
给年轻的公司融资很困难。 - 中国語会話例文集
すぐに運送会社に送ってください。
请立刻送去快递公司。 - 中国語会話例文集
すぐに運送会社に渡してください。
请立刻交给快递公司。 - 中国語会話例文集
弊社テクニカルアナリストの推奨は以下の通り。
我们公司的技术性分析建议如下。 - 中国語会話例文集
雇用契約書にはサインをして会社に送りました。
在雇佣合约书上签字后送到了公司。 - 中国語会話例文集
その会社は過去の慣習にとらわれている。
那家公司被过去的习惯束缚着。 - 中国語会話例文集
この会社は最も競争力を持っている。
这个公司最有竞争力。 - 中国語会話例文集
始業時間は9時で退社は18時ぐらいだよ。
9点上班,18点左后下班。 - 中国語会話例文集
今日会社から内定をもらった。
今天从公司那里得到了内定。 - 中国語会話例文集
あなたに立派な医者になってほしい。
我希望你成为一名出色的医生。 - 中国語会話例文集
この会社はやはりどこかおかしい。
这家公司果然哪里很奇怪。 - 中国語会話例文集
ネパールでは医者が不足しているのですか?
尼泊尔的医生不够吗? - 中国語会話例文集
今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?
你觉得将来公司会如何发展? - 中国語会話例文集
す ぐに医者にみてもらった方がよいですよ。
立刻让医生看看比较好哦。 - 中国語会話例文集
お盆休みだから、会社の中が閑散としているな。
因为是盂兰盆假期,所以公司里很冷清。 - 中国語会話例文集
その会社に従業員持株制度はありますか?
那家公司有没有职工持股制度? - 中国語会話例文集
どのような点が、他の会社と違いますか?
哪些地方和其他公司不一样? - 中国語会話例文集
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
这家公司的产品的占有率是最高的。 - 中国語会話例文集
その会社は業績回復を理由に復配した。
那个公司以业绩回复的理由恢复了公司的分红。 - 中国語会話例文集
翻案権の解釈は極めて難しい。
对于改编权的解释是非常难的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |