「シュノウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シュノウの意味・解説 > シュノウに関連した中国語例文


「シュノウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 999 1000 次へ>

彼はある文章のゲラ刷りを審査修正する.

他审改一篇文章的小样。 - 白水社 中国語辞典

慎重にこの問題を研究しなければならない.

要慎重地研究这个问题。 - 白水社 中国語辞典

事実が[十分に]この点を証明している.

事实[充分]证明这一点。 - 白水社 中国語辞典

この受領証は大切に保管されたし.

这张收执请保存好。 - 白水社 中国語辞典

(土壌の浸食・流失を防ぐ)水土保持.

水土保持 - 白水社 中国語辞典

我々は当地に合わない幾つかの品種を淘汰した.

我们淘汰了一批不适于本地的品种。 - 白水社 中国語辞典

周の末,秦国は続けざまに数か国を併呑した.

周末,秦国一连吞了几国。 - 白水社 中国語辞典

次の教材文は皆さん自習してください.

下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典

ゼッケン5番の選手がペナルティーを受けて退場した.

五号队员被罚下场了。 - 白水社 中国語辞典

学校はこの問題についてかなり重視している.

学校对这个问题相当重视。 - 白水社 中国語辞典


他人を脅迫して自分の主張に賛成させる.

胁迫别人赞成自己的主张。 - 白水社 中国語辞典

国家予算中の銀行に貸し出すために当てる資金.

信贷基金 - 白水社 中国語辞典

川には各種の船が航行している.

江面上行驶着各种船只。 - 白水社 中国語辞典

両国の関係を修復しなければならない.

要修复两国关系。 - 白水社 中国語辞典

引用句の誤りを一つ一つ修正した.

把引文上的错误一一修正了。 - 白水社 中国語辞典

葉将軍は飛行機事故のため殉難した.

叶将军因飞机失事而殉难。 - 白水社 中国語辞典

道中心のこもったもてなしを受けた.

沿途受到热情的接待。 - 白水社 中国語辞典

矛盾を止揚して,より高い段階の統一を獲得する.

扬弃矛盾,获得高一层之统一。 - 白水社 中国語辞典

あなた方はどのように選手をトレーニングしたか?

你们怎样训练运动员的? - 白水社 中国語辞典

刑場で囚人を1人斬首の刑にした.

在刑场上斩了一个囚徒。 - 白水社 中国語辞典

その店主(番頭)は商売上手である.

这个掌柜很会做生意。 - 白水社 中国語辞典

勤労大衆のために権力をしっかり握る.

为劳动人民掌好权。 - 白水社 中国語辞典

保守思想が改革の進行を妨げた.

保守思想障碍了改革的进行。 - 白水社 中国語辞典

道中ずっと彼が私の世話をしてくれた.

一路上都是他照应我。 - 白水社 中国語辞典

この統治者は儒家思想を用いて天下を支配する.

这个统治者用儒家思想治理天下。 - 白水社 中国語辞典

科学の討議研究は,それ自身極めてすばらしい.

科学的探讨研究,本身就会有至美。 - 白水社 中国語辞典

植えるのも人次第であり,収穫も人次第である.

种也在人,收也在人。 - 白水社 中国語辞典

私は何とか主義というものを信じない.

我不信什么主义。 - 白水社 中国語辞典

彼は発言の主要内容を幾つか追記した.

他追记了几个发言的主要内容。 - 白水社 中国語辞典

デモの終了後,皆は自発的に解散した.

游行结束,大家就自行解散了。 - 白水社 中国語辞典

上司の命令には服従しなくてはならない.

上级的指示必须遵从。 - 白水社 中国語辞典

彼は決して周囲の人に左右されない.

他并不为周围的人所左右。 - 白水社 中国語辞典

16. 前記入力制御ステップでは、前記入力制御手段が、前記印刷者識別情報の認証に用いる認証情報を入力する入力装置を、前記受信手段により前記印刷ジョブが受信された後に入力が開始される毎に、入力が開始された入力装置に制御することを特徴とする請求項10に記載の入力制御方法。

16.根据权利要求 10所述的输入控制方法,其中,在输入控制步骤中,每次在接收器接收到打印任务后开始输入时,输入控制器将开始输入的输入设备控制作为输入用于验证打印用户识别信息的验证信息的输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 請求項17に記載のネットワーク中継装置は、さらに、前記パケット中継手段により受信または転送される前記パケットの量を検出するパケット量検出手段を備え、前記クロック信号供給手段は、前記検出されたパケットの量に応じて、前記パケット中継手段に対して供給されるクロック信号のうちの少なくとも一部の信号の周波数を切り換える、ネットワーク中継装置。

17.如权利要求 16所述的网络中继装置,其特征在于,还具有对由上述数据包中继单元接收或传输的上述数据包量进行检测的数据包量检测单元,上述时钟信号供给单元根据上述已检测的数据包量,来对向上述数据包中继单元供给的时钟信号中的至少一部分信号的频率进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

後ブロックの同期ヘッダ203は、処理対象の中間ブロックの後に受信したブロックの同期ヘッダの値である。

后一块的同步头 203是在处理对象的中间块之后接收到的块的同步头的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン順序は、予測画像内の予測画像の勾配に、その大きさ順に従う。

扫描顺序沿着预测图像内的梯度 (按其幅度顺序 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

507 特定チャネルでの待機モード時における無線映像受信装置の起動要求の確認

507 特定信道中待机模式时无线影像接收装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集

露出制御のこの方法は、従来のデジタルカメラにおいて用いられる方法と同じである。

该曝光控制方法与用在传统的数字照相机中的相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。

关于现在这件事我正在向中国工厂的负责人确认。 - 中国語会話例文集

この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。

这个研究证明了二氧化碳是地球变暖的原因这一假设。 - 中国語会話例文集

あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。

请再次确认您居住地区的电源频率之后再订购。 - 中国語会話例文集

インセンティブなどの報酬力は従業員たちのやる気を起こすのに効果的である。

像奖励这样的报酬力对激发员工的工作动力很有效。 - 中国語会話例文集

矛盾する2つの側面のうち,必ずやその一方は主要な側面で,他方は二次的側面である.

矛盾着的两方面中,必有一方面是主要的,他方面是次要的。 - 白水社 中国語辞典

各級の指導幹部は人材の流動のためにゴーサインを出す必要がある.

各级领导都要为人才的流动开绿灯。 - 白水社 中国語辞典

この発明は、受信装置、受信方法およびプログラムに関し、特に、所定数の外部機器からの情報をそれぞれ表示する画面内の表示ウィンドウのサイズを設定可能とした受信装置等に関する。

本发明涉及接收装置、接收方法和程序,更具体而言涉及能够设定显示来自预定数目的外部装置的每组信息的画面上的显示窗口的大小的接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、送受信機システムによって処理される信号サンプルに適用される圧縮及び解凍のための好ましい方法を説明する。

继而描述应用于由收发机系统处理的信号样本的压缩和解压缩的优选方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFトランシーバ508は、周波数偏移、受信したRFシグナルのベースバンドへの変換、およびベースバンド伝送シグナルのRFへの変換を提供する。

RF收发器 508提供: - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記第1の入力信号は、入力部における、前記画像回路からの画素値の変動を表し、第2の入力信号は、前記画像回路からの固定画素値を表す、請求項1に記載の方法。

3.如权利要求 1所述的方法,其中在输入处所述第一输入信号表示来自所述成像电路的像素值的变化而所述第二输入信号表示来自所述成像电路的固定像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのトイレにはウォシュレット機能が搭載されています。

那个马桶有自动洗净功能。 - 中国語会話例文集

私の住宅ローンはもう残っていない。

我的住房贷款已经交完了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS