例文 |
「シュノウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
8. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、通信ネットワーク。
8.一种参考附图基本上如上文所描述的通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
LNA20は、RF信号を増幅し、そして出力リード線21aおよび21bからの差動信号を駆動する。
LNA 20放大 RF信号,并驱动来自输出引线 21a及21b的差动信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDシステムでは、通信リンク418、420、424、および426は、通信のために異なる周波数を使用してもよい。
在 FDD系统中,通信链路 418、420、424和 426可使用不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。
因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の発表を受けて、今後更に充実した活動が進められて行くことを確信いたしました。
听了今天的发表,我确信了今后会进行更加充实的活动。 - 中国語会話例文集
請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?
关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗? - 中国語会話例文集
彼はいつも他人のことをうらやましがるが,自分では懸命に学習しようとはしない.
他老是眼热别人,自己又不肯好好学习。 - 白水社 中国語辞典
斜面は急だし道は滑るし,ちょっと滑ろうものならたちまち遠くまで滑ってしまう.
由于坡陡路滑,一滑就滑出了老远。 - 白水社 中国語辞典
本開示の1つの態様は、複数の受信機への同時送信のために信号を処理する方法である。
本发明的一个方面是用于处理信号以向多个接收机同时进行传输的方法,该方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集
DCT係数は、図8の量子化器78において、量子化値のテーブル121を使用する既存の技術のうちの1つを用いて量子化される。
通过使用采用量化值的表 121的现有技术的选择之一,在图 8的量化器 78中量化DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、無線基地局装置eNB間の優先順位が周期的に切り替えられることで、移動端末装置UEで受信する各無線基地局装置eNBからの参照信号の品質を一定に保つことが可能となる。
这样,通过周期性地切换无线基站装置 eNB间的优先顺序,能够将移动终端装置UE接收的来自各无线基站装置 eNB的参考信号的质量保持为恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語“多入力多出力”(MIMO)は、通信性能を向上させるための送信機及び受信機の両方における複数のアンテナの使用を意味する。
术语“多输入和多输出”(MIMO)指代在发射器和接收器两者处使用多个天线以改进通信性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このベイヤー配列の間に、焦点検出用画素が所定の規則にて分散配置される。
在该拜尔模式中,焦点检测像素根据预定规则分散布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信号の波形図。
图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信号的波形图; - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例しか含んでいない。
上面已经描述的内容包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、2個の送信パルス502および504と、1個の受信パルス506とを描写している。
在此实例中描绘两个发射脉冲 502和 504以及一个接收脉冲 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、2個の送信パルス602および604と、1個の受信パルス606とを描写している。
在此实例中描绘两个发射脉冲 602和 604以及一个接收脉冲 606。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。
图 3是示出根据本发明第一实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第2の実施形態に係る撮像素子の出力信号を示す図。
图 6是示出根据本发明第二实施例的图像传感器的输出信号的图; - 中国語 特許翻訳例文集
-単なる送信者のコンピューターとは対照的なものとしての
-与只认证发信方计算机相反 (结合所有电子信件而对发信方终端是否标准进行验证 ),对单独的发信方 12进行认证 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC1035a/1035bは、デルタシグマADC、フラッシュADC、または任意の他のタイプのADCを使用して実装できる。
ADC1035a/1035b可以使用 delta-sigma型 ADC、flash型 ADC或其它类型的ADC来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。
因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集
彼はとても勤勉な社員なので、彼は会社の同僚の誰よりも早く出世した。
因为他是很勤奋的员工,所以比任何公司的同事谁都要晋升得快。 - 中国語会話例文集
先のメールの内容を一部訂正します。修正したものを改めて送ります。
修改了之前邮件的部分内容。重新发送修改之后的邮件。 - 中国語会話例文集
君がその卑しい人の機嫌を損ねたら,彼は町の至るところで中傷して回る.
你得罪了这个小人,他给你满街洒坏水儿。 - 白水社 中国語辞典
私の家の子供から年寄りまで,十数人が私を頼りにしているのです.
我家有老有小,十几口子在靠着我呀。 - 白水社 中国語辞典
多くの幹部が大胆に立って前に進み,大衆の中で断固として自分の態度を表明した.
许多干部大胆地站出来,在群众中亮相了。 - 白水社 中国語辞典
(動作・行為のなされる時間を示し)汽車が北京を出発するのは朝の5時だ.
火车从北京开出是早上五点。 - 白水社 中国語辞典
先生が病気を押して授業に出られるのを見ていて,私の胸の中はつらく悲しくてじんとなった.
看着老师带病上课,我的心里一阵酸楚。 - 白水社 中国語辞典
私の預金はまだ満期になっていないので,急場の用に当てるためあなたから少しお借りしたい.
我的存款还没到期,先向你摘兑点用。 - 白水社 中国語辞典
この度の植樹は,わが校では学生・職員から学校の責任者まですべてが参加した.
这次植树,我校从学生、职工直到校领导都参加了。 - 白水社 中国語辞典
この文章の中の難しい字句に対して,李先生は逐一注をつけた.
这篇文章中的难字难句,李老师已一一注解了。 - 白水社 中国語辞典
送信機23は送受信制御部21からのデジタル信号をアナログ変換、周波数変換、不要波の抑圧を行い、規定の出力電力に増幅してフィルタ24へ出力する。
发送机 23对来自发送和接收控制部件 21的数字信号执行模拟转换、频率转换、非必要波的抑制,将其放大到指定的输出功率,并且将其输出到滤波器 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変換部116は、変調部115によって変調された後の送信対象信号を周波数変換してミリ波の電気信号を生成して増幅部117に供給する。
频率转换部分 116通过将通过调制部分 115调制之后的传输对象信号进行频率转换来产生毫米波电信号,然后将毫米波电信号提供到放大部分117。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図17のサンプル値からデータ“1”の部分を抽出した結果を示す図
图 20是表示从图 17的样本值中提取数据“1”的部分的结果的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、印刷対象の文書をページ記述言語で記述したデータを「PDL」と呼ぶ。
在下文的说明中,其中以页面描述语言描述目标文档的数据称为“PDL”。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って出力線141には、1ラインの画素101から出力される信号の最大値が現れる。
因此,在输出线 141上出现从一行的像素 101输出的信号的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。
图 4是示出第一实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。
图 9是示出第二实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
受信機304の一部分は、ワイヤレス装置202の受信機212に組み入れられるかもしれない。
接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。 - 中国語会話例文集
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
部品の劣化による発火の危険があることがわかり、自主回収をしています。
由于得知零件的恶化可能会造成起火的危险,正在进行自主回收。 - 中国語会話例文集
【図8】図8は、無線信号の受信を図示する機能ブロック図である。
图 8是说明无线信号的接收的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図28は、AVアンプ300がテレビジョン受像機200から現在のステータスの要求を受信した場合の状態返答処理を示す流れ図であり、テレビジョン受像機200が図21のステップS205の処理を実行した後にAVアンプ300が実行する処理を示したものである。
图 28是示出了当 AV放大器 300从电视接收机 200接收当前状态请求时的状态应答处理的流程图,其中示出了在电视接收机 200执行图 21的步骤 S205中的处理之后由 AV放大器 300执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本発明の機能モジュール構成を示している。
图 1示出了本发明的功能模块结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はこれまでの経験を通して、もっと良い歌手になるだろう。
她通过至今为止的经验,肯定能成为一个好的歌手吧。 - 中国語会話例文集
担当者が電話中だったので彼は伝言を残した。
因为负责人正在打电话所以他留了个话。 - 中国語会話例文集
最初にこのジュースを飲んだ時はほとんど吐きそうでした。
初次尝这个果汁的时候我簡直要吐了 - 中国語会話例文集
私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。
我以前学了钢琴,乒乓,料理之类的很多才艺。 - 中国語会話例文集
例文 |