「シュブン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シュブンの意味・解説 > シュブンに関連した中国語例文


「シュブン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26738



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 534 535 次へ>

この文書は指摘事項に対して修正したものである。

这份文件是对指示事项进行修正后的文件。 - 中国語会話例文集

心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.

说心里话 - 白水社 中国語辞典

7時50分だよ,早く出発しないと,きっと遅刻してしまうよ.

七点五十了,你再不走,准得迟到。 - 白水社 中国語辞典

この学術書は構成がしっかりしていて,全く申し分ない.

这本学术专著组织严密,使人无懈可击。 - 白水社 中国語辞典

このようにしてデジタル処理部31は、単位画像から抽出した単位画像特徴量をカメラ制御部20に送出する。

数字处理单元 31把从单位图像中提取的单位图像特征量传送给照相机控制器 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットの第1の部分は、プリアンブルと、PHYヘッダの少なくとも一部分とを含んでよく、パケットの第1の部分は第1のフォーマットに少なくとも一部準拠していてよい。

所述分组的第一部分可以包括前导码并且可以包括 PHY报头的一部分,并且所述分组的第一部分可以至少在一些方面遵守第一格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

10rは赤色フィルタを受光面に形成した受光部、10gは緑色フィルタを受光面に形成した受光部、10bは青色フィルタを受光面に形成した受光部である。

10r是将红色滤色片形成于受光面的受光部,10g是将绿色滤色片形成于受光面的受光部,10b是将蓝色滤色片形成于受光面的受光部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来のOFDM受信装置の構成の一例を示すブロック図である。

图 2是图示出现有 OFDM接收机的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ライブビューモードでのメニュー画面を示す模式図である。

图 10是表示实时取景模式下的菜单画面的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このP1-fine検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。

P1精细检测值也被输出到校正控制部分 62。 - 中国語 特許翻訳例文集


このP1-coarse検出値は、図7の補正制御部62にも出力される。

该 P1粗略检测值也被输出到图 7的校正控制部分 62。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、DNSサーバが、DNS要求メッセージ402を受信する(ブロック408)。

开始,DNS服务器接收 DNS请求消息 402(方块 408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、フィルタ525は、ネガティブ周波数で中心に置かれる。

因此,使得滤波器 525中心位于负频率处。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】直交検出器の従来例を示すブロック図である。

图 9是表示正交检测器现有例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部106は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 106生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部208は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 208生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部210は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 210生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部608は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 608生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部630は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 630生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部706は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 706生成具有例如 27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部808は、例えば27.12MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 808生成具有例如27.12MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

発振部810は、例えば19.2MHzの周波数の交流を生成する。

振荡单元 810生成具有例如 19.2MHz频率的交流电。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。

解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスク評価に過去の収集データや分析は加味されていますか。

风险评估采纳了过去收集的数据和分析等了吗? - 中国語会話例文集

以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。

为了不发生同样的事情,今后将会多加注意。 - 中国語会話例文集

樹木の落葉は土壌中の水分の消失を防ぐことができる.

树木落叶可以防止土壤中的水分散失。 - 白水社 中国語辞典

広告の種類を見れば,この出版物の性格をうかがうことができる.

看广告的种类,就可以推见这刊物的性质。 - 白水社 中国語辞典

‘离退休’した人々の余熱を十分に発揮させねばならない.

要充分发挥离退休人员的余热。 - 白水社 中国語辞典

本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう.

本市将举行系列舞剧展演。 - 白水社 中国語辞典

知識分子は科学技術発達の中核になる力である.

知识分子是科技进步的中坚力量。 - 白水社 中国語辞典

距離サブブロック626,628,630は、集合的に、第3の送信アンテナについての距離ブロックを形成し、距離サブブロック632,634,636は、集合的に、第4の送信アンテナについての距離ブロックを形成する。

距离子块 626、628和 630共同形成用于第三发射天线的距离块,且距离子块 632、634和 636共同形成用于第四发射天线的距离块。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部9は顔検出装置91を備え、入力された画像信号から人物の顔を検出することができる。

图像处理部 9包括面部检测装置 91,能够从输入的图像信号中检测出人物的面部。 - 中国語 特許翻訳例文集

補正制御部63には、補正をするための値として、サンプリング誤差検出部18からの誤差検出値が入力される。

对于校正控制部分 63,输入来自采样误差检测部分 18的误差检测值,作为要用于校正的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、突出部1iの曲率中心は、第1筐体1の前後方向の中央部より側面1cに接近した位置に配置されている。

换句话说,凸出部分 1i的曲率中心定位成比沿第一壳体 1的前后方向的中心部分更靠近侧表面 1c。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部14は、複数のグループのそれぞれを各処理部16へ出力する。

分割部 14将多个组的每一个输出至各处理部 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、表示部1110と検出部1112との一例を示すブロック図である。

图 13A以及图 13B是示出显示部 1110和检测部 1112的一个例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。

若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、レジスタ163は、保持している絶対値を、選択部162、比較部164、および比較部153に供給する。

寄存器 163将存储的绝对值馈送到选择部分 162和比较部分 164和 153。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。

在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集

該選択回路は、該マクロブロックの少なくとも1つの先行部分の復号処理に基づいて該マクロブロックの特定の部分を復号するために、該第1の手段または該第2の手段を選択するように構成される。

所述选择电路经配置以基于所述宏块的至少一个先前部分的解码处理而选择所述第一装置或所述第二装置以解码所述宏块的特定部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報取得部606は、セキュリティトークン80に格納された電動移動体50の識別情報、乱数、暗号文等を取得する。

例如,信息获取单元 606获取存储在安全令牌 80中的电动移动体 50的识别信息、随机数、密文等。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送部102は、デバイス使用部100がデバイス41に送受信する制御情報を中継端末21あるいは制御端末22に送受信する。

传送部 102将设备使用部 100对设备 41收发的控制信息,向中继终端 21或者控制终端 22进行收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴抽出部86は、再生処理部85から供給された画像データと音声データの特徴を抽出し、抽出した特徴を表すデータである特徴データをシステムコントローラ81に出力する。

所述特征提取部件 86提取从再现处理部件 85提供的图像数据和声音数据的特征,并将指示提取出的特征的特征数据输出到系统控制器 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報にコンテンツ送信要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報がコンテンツ送信要求であると判断してその要求をコンテンツ送信応答生成部123に出力する。

例如,当由接收单元 110接收到的信息包括用于标识由接收单元 110接收的内容发送请求的信息时,接收信息确定单元 121确定由接收单元 110接收的信息是内容发送请求,并且将该请求输出到内容发送响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5において、第2の実施形態の通信端末30は、長期利用鍵管理部31、鍵識別情報管理部32、短期利用鍵取得部33、通信フレーム生成部34、通信フレーム取得部35、長期利用鍵更新部36、鍵識別情報取得部37、送信部38、受信部39を少なくとも有する。

在图 5中,第二实施方式的通信终端 30至少具有长期利用密钥管理部 31、密钥识别信息管理部 32、短期利用密钥取得部 33、通信帧生成部 34、通信帧取得部 35、长期利用密钥更新部 36、密钥识别信息取得部 37、发送部 38和接收部 39。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10(c)は、チャプタの開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。

图 10的部分 (c)示出允许深度值既在章节的开始部分中转变又在章节的末端部分中转变的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図4は、3次元の色分解テーブルから、R'=G'=B'に対応するBk成分401及びY成分402の出力値をプロットしたものである。

也就是说,在图 4中画出了依照值 R’= G’= B’获得的 BK分量 401和 Y分量 402的输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、このような構成に限らず、要求生成部230、入力情報判断部220、表示制御部241、受信情報判断部242の中には、専用のハードウェアにより構成されるものが存在してもよい。

然而,配置不限于此。 请求生成单元 230、输入信息判断单元 220、显示控制单元241以及接收信息判断单元 242中的一些可以用专用硬件制成。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項10のエネルギー分散型放射線分光分析システム。

16.如权利要求 10所述的能量色散辐射光谱测量系统,其中,所述部分的所述长度包括与所述部分相关的所述数字样本的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

(ある国家・民族・地区の)一般的な知識水準や知識・言語の運用能力の水準.≒文化程度,教育水平.

文化水平 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 534 535 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS