意味 | 例文 |
「シュメール」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19548件
通常は、ビューファインダ102で被写体の構図を確認後に、レリーズ釦103を1回押す毎に1枚の画像が撮影され、メモリカード挿入口105から装着されたフラッシュメモリ等のメモリカード(図示せず)へ撮影画像が記録される。
通常,通过取景器 102确认被摄体的构图后,每按下一次释放按钮 103,拍摄一张图像,拍摄图像被记录到从存储卡插入口 105安装的闪速存储器 (flash memory)等存储卡 (未图示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一のクラスをサポートするための完全な経路に対して順番にポリシークラスを完全にサポートしなければならないという意味で、経路に沿うエンティティ群によってサポートされるポリシークラス群のAND−条件が存在する。
在沿着路径的实体均必须支持策略类别以使完整路径支持相同类别的意义上,在由沿着路径的实体所支持的策略类别上存在“与”条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bに示すとおり、プロファイルマネージャ例202は、ユーザ(例えば、構成エンジニアなど)がパラメータおよび担当者タイプをアップロード行動と関連付けていることを表すアップロード行動ラベル選択を受信したかどうか監視する(ブロック620)。
如图 6B所示,示例性配置文件管理器 202监控上传动作标签的选择的接收 (块620),其表示用户 (例如,配置工程师 )将参数和人员类型与上传动作相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出搬送部8aは、回転駆動し、用紙を排出トレイ82方向に送り出す、或いは、両面印刷のため逆回転しスイッチバックを行う排出ローラ対81を有する。
排出运送部 8a具有排出辊对 81,该排出辊对 81旋转驱动,将纸张向排出托盘 82的方向送出,或者为了双面印刷而反向旋转并将纸张转回。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Cに図示した、この実施形態では、短距離ワイヤレスデータリンクを通して、デコードされたFMラジオブロードキャスト情報をハンドヘルドデバイス10に送信するために、FMラジオ受信機200は、アンテナ218に結合されているワイヤレスデータリンクトランシーバ40A(例えば、ブルートゥーストランシーバ回路)を備えている。
在图 4C中所说明的此实施例中,FM无线电接收器 200包含无线数据链路收发器 40A(例如,蓝牙收发器电路 ),其耦合到天线 218以便将经解码的FM无线电广播信息经由短距离无线数据链路发射到手持装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の実施形態では、カメラ112がセキュリティモジュール818を利用して、いずれかの効果的な態様でレコーダ114とカメラ112の間にセキュアな無線通信回線を作り出す役に立てる。
在图 8实施例中,相机 112利用安全模块 818来帮助以任何有效的方式创建记录器 114与相机 112之间的安全的无线通信线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯型試験装置600がトランシーバ10とインターフェースされると、(上述したようにトランシーバ回路90,メモリユニット92及び/またはデジタル診断ユニット93に格納することができる)トランシーバ情報及び/または、メモリユニット426に格納されているような、エレクトロニクス装置情報(例えばポート識別子情報)がメモリユニット610に通信される。
当便携式测试设备 600与收发机 10接口时,收发机信息 (如前所述可存储在收发机电路 90、存储器单元 92和 /或数字诊断单元 93的信息 )和 /或 (例如存储在存储器单元 426中的 )电子设备信息 (例如端口标识信息 )被传送至存储器单元 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像保持部124は、RAM(Random Access Memory)、フラッシュメモリ、HDD(Hard Disk Drive)等で構成され、データ処理部122、圧縮伸長部128、および外部入出力部132から入力された映像データを一時的に保持する。
影像保持部 124由 RAM(Random Access Memory)、闪存、HDD(Hard Disk Drive)等构成,暂时保持从数据处理部122、压缩扩展部128和外部输入输出部132输入的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS102において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S102,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS103において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S103,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS104において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S104,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S302,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS303において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S303,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS304において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S304,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS326において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S326,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS327において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S327,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS328において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S328,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS330において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤S330,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS331において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S331,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS332において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S332,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS382において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S382,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS384において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤S384,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS386において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤S386,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS502において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S502,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS503において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S503,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS504において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S504,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S702,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS703において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S703,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS704において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S704,外部NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS802において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S02,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、以後、外部NFCデバイス52は、セキュアエレメント62−1からデータを読み出すことができる。
从而,外部 NFC设备 52随后能够从安全元件 62-1读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS852において、外部NFCデバイス52は、このレスポンスメッセージを受信する。
在步骤 S852,外部 NFC设备 52接收该响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解析部2に、画像データが入力される(STEP1)。
如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。
结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。
该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】Bluetoothヘッドセット等の従来のBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である。
图 3是诸如蓝牙头戴式耳机的常规蓝牙扬声器设备的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
Re-InviteメッセージはGPRS伝送を使って直接MS12へ送られ、I/S-CSCF28により受信される(ステップ342)。
Re-Invite消息使用 GPRS传输直接传递到 MS 12,并且由 I/S-CSCF 28来接收 (步骤 342)。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAMペイロードには、APSが、APS要求かAPS応答かを示す情報が格納される。
在 OAM有效载荷中存储有表示 APS是 APS请求还是 APS答复的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ステップS927において、エフェメリスデータの取得が未完了な場合も想定される。
这里,在步骤 S927中,可以考虑历书数据的获取没完成的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1002で取得された複数の選択フレーム画像は、一時的にメモリに記憶される。
将在步骤 S1002中获取的多个选择的帧图像临时存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。
图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据; - 中国語 特許翻訳例文集
合法的な制御シーケンスは、制御装置107中の読取り専用メモリ(ROM)において規定されている。
合法控制序列在控制器 107的只读存储器 (ROM)中限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】複数のユーザ端末からの多重化されたSRS伝送を示す図である。
图 2是说明来自几个 UE的 SRS传输的复用的图; - 中国語 特許翻訳例文集
スピーカ24は、音量調整部23から供給された鳴動着信音を再生する。
扬声器 24再现从音量调整单元 23提供的响铃铃声。 - 中国語 特許翻訳例文集
各図11〜図15には、ネットワーク中継装置1000の動作状況が示されている。
在各图 11~图 15中表示网络中继装置 1000的动作状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図17に示すように、プレビュー領域3000には、ごみ箱アイコン3112Aが表示される。
如图 17所示,在预览区域 3000显示回收站图标 3112A。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなカメラ63は当初個人ユーザにより小売店から購入される。
这种照相机 63首先由各个用户从零售店购买。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Bで示されるように、デコーダ入力ビット104は、複数組の復号ビットを含む。
如图 6B所示,解码器输入比特 104包括多个解码比特集; - 中国語 特許翻訳例文集
1−33.情報提供装置から送信されるメニュー項目とコマンドとの対応
1-33.命令与从信息提供设备发送的菜单项目之间的对应关系 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |