「シュリレン法」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シュリレン法の意味・解説 > シュリレン法に関連した中国語例文


「シュリレン法」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7862



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 157 158 次へ>

それを交換するしか修理方がありません。

除了更换那个没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集

この際の領域抽出方(オブジェクト抽出方、領域分割方)としては公知の方を用いればよい。

在这种情况下,作为区域提取方法 (对象提取方法、区域划分方法 ),可使用公知的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

該方の利点は、ハッシュなしで実施されてもよいことである。

该方法的优点在于,可以在无需散列法的情况下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

それを新品と交換するしか修理する方がありません。

除了换个新产品没有别的修理方法。 - 中国語会話例文集

これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方である.

这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典

管理システムのリソースの管理は、多くの方で修正され得る。

可通过许多方式来修改管理系统的资源的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、論理リセットは、種々の方によって行われ得る。

并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび3Bの容量共有決定方300は、反復方論300Aに関する準備と、反復決定方論300Bとを含むとして示される。

图 3的容量共享确定方法 300被描绘成包括准备迭代方法 300-A和迭代性确定方法 300-B。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機内で通信信号を処理する方も提供される。

还提供一种用于在接收器中处理通信信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方はステップ601で始まり、ここでは信号が受信される。

方法开始于步骤601,在其中接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


我々は既にこの方面の資料を収集した.

我们已经收集过这方面的资料。 - 白水社 中国語辞典

あなたの給料は、どのような方で管理されていたのでしょうか?

你的工资是用什么样的方法进行管理的呢? - 中国語会話例文集

方位情報取得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報取得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を取得する処理である。

方向信息获取处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获取单元基于由地磁传感器 47检测的方向获取关于移动终端 1的当前方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

は、受信されたコンテンツを処理することを備えることができる。

该方法可以包括处理接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置は、前述した方の実施に適合される。

该处理单元适配于之前描述的方法的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は中間の方面の仕事をより多く繰り広げた.

他多开展一些中观方面的工作。 - 白水社 中国語辞典

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS1903)。

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処理装置100の環境情報を受け取った管理サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。

从信息处理设备 100接收信息处理设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管理服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

それをこのまま出荷すると、律違反になります。

你就这样发货的话,是违反法律的。 - 中国語会話例文集

うまくなる一番の方はゆっくり練習することですか?

进步的最好的方法是慢慢练习吗? - 中国語会話例文集

うまくなる一番の方はゆっくり練習することですか?

变得熟练的最好办法是好好练习吗? - 中国語会話例文集

未成年者の飲酒は律で禁止されています。

法律禁止未成年人喝酒。 - 中国語会話例文集

従前の実施形態とは対照的に、光電子要素110は、光放出ダイオード(LED)又は垂直キャビティ面放出レーザ(VCSEL)のような、表面放出素子を有し、それはZ方向に直接放射を放出する。

与前述实施方案不同,元件 110包括表面发射器件,诸如发光二极管 (LED)或垂直共振腔表面放射激光 (VCSEL)二极管,它们将射线直接发射至 Z方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力された利用者名は、情報処理端末に利用者名情報として記憶される。

输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力された利用者名は、利用者名情報として情報処理端末に記憶される。

输入的利用者姓名作为利用者姓名信息存储到信息处理终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集

原文研究が聖書を理解する唯一の方だと彼は論じる。

他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。 - 中国語会話例文集

それは原作に忠実に模倣してあります。

那个是忠于原作模仿的。 - 中国語会話例文集

それは原作に忠実に模倣してあります。

那个忠于原著。 - 中国語会話例文集

日本の歴史より中国の歴史の方が古い。

比起日本的历史中国的历史更加古老。 - 中国語会話例文集

入れ墨のある方のご入館はお断りします。

谢绝有纹身的人入馆。 - 中国語会話例文集

受信側では適切な信号分離が行われる。

在接收侧进行适当的信号分离法。 - 中国語 特許翻訳例文集

WCDMA方式やLTE方式では、Band1〜Band17(3GPP V8.2.0、周波数分割多重方式)が規定されており、今後さらにバンドが増加する方向にある。

在 WCDMA制式和 LTE制式中,规定了 Band1~ Band17(3GPPV8.2.0,频分复用方式 ),今后的方向在于进一步增加频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すれば、単一キャリア(SC−FDMA)方と、エンハンスト単一キャリア(E−SC−FDMA)方と、従来のマルチキャリア周波数分割(OFDMA)方との間のキュービックメトリック比較が示されている。

关于图 6,示出了单载波(SC-FDMA)、增强型单载波(E-SC-FDMA)和传统的多载波频分(OFDMA)方法之间的立方度量的比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは伐採・放牧の禁止された森林の樹木を切り倒した.

他们砍掉了封山的树木。 - 白水社 中国語辞典

識別情報は、管理端末62を介して管理装置60により取得される。

由管理设备 60经管理终端 62获取识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−4−5.関連情報の表示終了処理

1-4-5.相关信息显示终止处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−5.関連情報の表示終了処理)

(1-4-5.相关信息显示结束处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

彼は南部地方出身の最高の野球選手のひとりだ。

他是南方出身的最好的棒球选手之一。 - 中国語会話例文集

手術を受けるため、その訪問を延期しなければならなくなりました。

我因为要做手术,所以不得不将访问推后。 - 中国語会話例文集

収集された情報を抽出する(例えば、ガード情報および非ガード情報を分離する)リムーバ(remover)706が使用されうる。

可以使用去除器 706,去除器 706提取所收集的信息 (例如,分离保护和非保护信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書ではCABAC符号化H.264/AVCストリームを修正する方と、CABAC/AVC準拠変更のリストを生成する方とが説明される。

在此将描述一种用于修改 CABAC编码的 H.264/AVC流的方法以及一种用于生成遵循 CABAC/AVC改变的列表的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは正しい治療にとって大変重要で、伝統的な方よりも優れている。

这个对于正确的治疗来说非常重要,比传统方法更好。 - 中国語会話例文集

この測位情報は、位置情報の算出に用いられる各情報(GPS衛星から取得した各情報やこれらに基づいて取得された情報等であり、例えば、上述の航メッセージを含む。)である。

该定位信息是用于计算位置信息的信息 (从GPS卫星获取的信息和基于该信息获取的信息,并且例如包括上述导航消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記放射源は、光放出要素の行列からなり、前記光放出要素は、基板上に配置され、そして前記放射を前記基板に垂直な方向に放出する、ことを特徴とする請求項18に記載の方

20.根据权利要求 18所述的方法,其中所述辐射源包括发光元件的一个矩阵,所述发光元件被布置在衬底上,并被配置为在与所述衬底垂直的方向上发射射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、両端子の接続判定はこのような手に限らず、公知の種々の方があり、それらを任意に採用できる。

当然,两个端子之间的连接确定不限于这种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで入力された認証情報は、認証情報リストとしてRAM103に一時的に記憶される。

此时输入的认证信息作为认证信息列表临时存储在 RAM 103中。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来、周波数領域におけるクリッピングノイズ制御方として、例えば、次のような方が知られている。

以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方に係り、特に複数のHDMI(High Definition Multimedia Interface)端子のいずれかを選択して外部装置へ音声信号を出力する情報処理装置、及び情報処理装置の信号処理方に関するものである。

本发明涉及信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法,特别涉及从多个HDMI(High Definition Multimedia Interface,高清多媒体接口)端子中选择某一个向外部装置输出声音信号的信息处理装置和信息处理装置的信号处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

検索スケジュールは、方400のブロック402を参照して説明された通りのものであり得る。

该获取调度可以是如参照方法400的框 402所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記ユーザ入力が、ネットワークを介して受信される、請求項1に記載の方

6.如权利要求 1所述的方法,其中,经由网络接收所述用户输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS