「ショウキャク」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショウキャクの意味・解説 > ショウキャクに関連した中国語例文


「ショウキャク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 154



<前へ 1 2 3 4 次へ>

本日宴席を設けて遠来の客を招待する.

今天设宴招待远客。 - 白水社 中国語辞典

地価の上昇により固定資産売却益が生じた。

由于地价的上涨,产生了变卖固定资产利润。 - 中国語会話例文集

顧客に商品を紹介するための広告がありますか。

有为了向顾客介绍商品的广告吗? - 中国語会話例文集

有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。

并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。 - 中国語会話例文集

招待する必要のある客にはすべて招待状を出した.

要邀请的客人都下帖了。 - 白水社 中国語辞典

自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。

自己公司股票注销指的是企业将自己公司已发行的股票进行回购后注销。 - 中国語会話例文集

その会計士はトヨダ・グループにとっては個別償却よりも総合償却の方が有利になることを発見した。

那位会计师发现对于丰田集团来说与个别折旧相比分组折旧更有利。 - 中国語会話例文集

顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。

顾客购买产品,消费者使用产品. - 中国語会話例文集

その顧客について信用情報機関に照会した。

向信用信息机关查询了有关那位顾客的信息。 - 中国語会話例文集

当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。

我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集


償却方法には定額法と定率法の2種類がある。

折旧的方法有定额法和定率法两种。 - 中国語会話例文集

私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。

我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。 - 中国語会話例文集

国の法、もしくは地域の条例に沿ったゴミの廃棄または焼却

按照国家法律或地区条例的垃圾废弃或焚烧 - 中国語会話例文集

会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子

向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册 - 中国語会話例文集

その商品は、たくさんの潜在的な顧客に向けて売り込まれた。

那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集

振り替えた機械の減価償却累計額を把握する必要があります。

有必要掌握调换机械的累计折旧。 - 中国語会話例文集

お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。

尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集

お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。

在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

有形でないものも減価償却資産に含まれます。

非有形物品也包含在应计折旧资产里。 - 中国語会話例文集

我々は客を招待した時,あのレストランを借り切りにした.

我们请客的时候把那个饭馆儿包了。 - 白水社 中国語辞典

外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した.

外国朋友在文化宫观看了精采节目。 - 白水社 中国語辞典

客の出足はぱらぱらで,正午になってもまだそろわない.

客人哩哩啦啦[的],直到中午还没到齐。 - 白水社 中国語辞典

車掌がうまく人の流れを整理したので,乗客はすべてバスに乗った.

在售票员的疏导下,乘客都上了汽车。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は(片や前,片や後で→)相前後して客間に入って行った.

他们俩一前一后走进客厅去了。 - 白水社 中国語辞典

株式消却したため、我が社の1株あたりの利益が上昇し、株価も上がった。

因为取消股票,我们公司的单只股票利润增长了,股价也上升了。 - 中国語会話例文集

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。

寄存保管是证券公司和银行保管顾客的有价证券的制度。 - 中国語会話例文集

証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。

证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集

追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。

关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集

お客様がお持ちの商品は弊社商品を真似た他社製品でございます。

客人您的商品是别的公司生产的模仿本公司的商品。 - 中国語会話例文集

個人識別番号の使用は、顧客識別または顧客検証のいずれの問題も解決しない。

个人识别号的使用既未解决顾客识别的问题也未解决顾客校验的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

三脚固定部147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための部材であり、ネジ等で構成される。

三脚架固定部 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的部件,由螺钉等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを参考に海外で費用が幾ら掛かるか計算してみて何年で償却が可能か算出しましょう。

以此为参考,试着计算一下在国外花费多少费用,并算出可以用几年还完吧。 - 中国語会話例文集

顧客は常に新しいものを探しています。より短い間隔で新商品を提供することで、顧客にもっと頻繁に御社の製品を見てもらえるでしょう。

顾客常常在找寻新的产品。以更短的周期来提供新产品,能够让顾客更多的关注贵公司的产品。 - 中国語会話例文集

商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。

买卖会不会顺利由客人愿不愿意爽快地付钱决定。 - 中国語会話例文集

当店は現金仕入を行っているので、お客様に低価格で商品を提供出来ます。

因为本店用现金进货,所以可以低价提供客人商品。 - 中国語会話例文集

顧客の求めるニーズと、シーズ発想をうまく一致させ、新たな商品を開発する。

使顾客的需求和创意想法达成一致来开发新产品。 - 中国語会話例文集

顧客生涯価値を高めるような提案を行うことが重要である。

提出能提高客户终生价值的提案是很重要的。 - 中国語会話例文集

定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。

定额法是固定资产折旧中最单纯最一般的方法。 - 中国語会話例文集

より印象的な広告を作るためには、忘却率を考慮に入れることが不可欠である。

为了制作出更加印象深刻的广告,有必有对遗忘率加以考虑。 - 中国語会話例文集

内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。

作为内部融资的手段举出了留存利润和折旧的例子。 - 中国語会話例文集

現在、私たちはその製品の採用に向けて、客先と交渉中です。

现在我正在为了使那件产品能被采用而和客户交涉。 - 中国語会話例文集

あなたの顧客が見積価格を了承していだだけるかどうか私に知らせて下さい。

请通知我你的客户是否接受估算价格。 - 中国語会話例文集

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。

要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。 - 中国語会話例文集

当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。

关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。 - 中国語会話例文集

減価償却が正しく計算されていることを確認する方法を教えてください。

请教我确认正确计算折旧的方法。 - 中国語会話例文集

反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。

反循环性政策欲冷却处在上升趋势的经济。 - 中国語会話例文集

自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。

今天选择了我们公司的商品和服务的客人不代表明天也会选我们。 - 中国語会話例文集

1つ1,000円の商品をお客様からの要請に基づき、5%の値引して販売した。

根据顾客的请求,把1000日元的商品打95折贩卖。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS