「ショウシン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショウシンの意味・解説 > ショウシンに関連した中国語例文


「ショウシン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26531



<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 530 531 次へ>

図1Dを参照して、本発明の実施の形態にしたがって作られるコントローラ110の外観を説明する。

参考图 1D,其图解说明了依照本发明的实施例构成的控制器 110的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、焦点検出や撮像に必要なレンズの諸特性データを取得し、カメラ内メモリ144に保存する。

CPU 121获取焦点检测和摄像所需的镜头的特性数据,并将该特性数据存储在照相机存储器 144中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。

下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6を参照してここで説明したように、注釈はビデオの複数フレームの範囲に関連付けられ得る。

还如在此参考图 6所描述的,注释可以与视频中一定范围的帧相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人識別番号の使用は、顧客識別または顧客検証のいずれの問題も解決しない。

个人识别号的使用既未解决顾客识别的问题也未解决顾客校验的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実行する処理について説明する。

现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

FSSサーバコンピュータ200からMFP300別の推奨オプション機能情報を受信したと判定されると(S3100にてYES)、処理はS3110へ移される。

若判定为从FSS服务器计算机 200接收到按MFP300的推荐可选功能信息 (在 S3100中“是” ),则处理转移至 S3110。 - 中国語 特許翻訳例文集

これから図6および図7を参照すると、ワイヤレス信号処理に関連するシステムを提供している。

现转向图 6和图 7,提供与无线信号处理有关的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実装形態では、通信のプライバシーのために検証鍵(VK)を使用して2つのデバイス間のメッセージを暗号化することもできる。

在一些实现中,验证器密钥 (VK)还可用于通信隐私以加密两个设备之间的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

714において、トークン702は、そのトークンを認証しているベリファイア704を識別する指示を(ユーザなどから)受信する。

令牌 702可 (从用户或以其他方式 )接收标识正用来认证令牌的验证器 704的指示 714。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3を参照すると、プロセッサ202は無線データシステム(RD)通信ユニット254とFMポート228とを介して通信を行うことが可能である。

转向图 3,处理器 202能够经由 FM端口 228与无线电数据系统 (RDS)通信单元254通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、受信側の信号生成部は、伝送対象の信号を受け取る機能部と一体であるのがよい。

优选地,接收侧的信号生成器集成地提供有用于接收传输对象信号的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

「空間的に干渉しない」ということは、複数系統の信号を独立して伝送できることを意味する。

术语“没有空间干扰”意味着多个信道的信号可以相互独立地传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照し、本発明の実施形態による無線通信システム1の構成を説明する。

下文中参考图 1描述根据本发明实施例的无线电通信系统 1的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明のセッション共有システム、方法及びプログラムの第2の実施形態を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明本发明的会话共享系统、方法和程序的第 2实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、受信した制御用データがウィンドウ消去を示すものである時には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS208)。

另一方面,在接收到的控制用数据表示窗口消除时,接收窗口 ID(步骤 S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック浮動小数点符号化は、Iサンプルに対して、かつそれとは独立してQサンプルに適用され、圧縮サンプルが形成される。

块浮点编码独立地应用于 I样本和 Q样本,以形成压缩样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証が成功した場合、ユーザIDが通信装置1に送信され、この装置は次に通信ネットワーク34に登録する。

在进行认证之后,向通信设备 1传输用户标识,其中随后在通信网络 34中注册该通信设备 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4A〜Bに示される通り、カメラの入射瞳が接近している間、カメラ間の空間的視差は減少する。

如在图 4A-B中所示,当照相机入射光瞳变得更加靠近到一起时,在照相机之间的空间视差降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、通信部140は、HTTPに従ってコンテンツ再生装置20と通信するHTTPサーバとしての機能を有する。

更具体地,通信单元 140具有作为根据 HTTP与内容再现装置 20通信的 HTTP服务器的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、取得部220は、HTTPに従ってコンテンツ再生装置20と通信するHTTPクライアントとしての機能を有する。

更具体地,获取单元 220具有作为根据 HTTP与内容再现装置 20通信的HTTP客户端的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、図4を参照して、本発明の模範的な実施例による通信システム400を説明する。

在下文中,参考图 4,将解释根据本发明的示例性实施例的通信系统 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、画角変動の前後で被写体の拡大率の変動も生じないように取込範囲を制御しても良い。

与此相对,也可以按照视场角变动前后也不会产生被摄体像大小的变动的方式控制取入范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同文献は、回線障害が発生した場合、他の回線を使用してデータを再送することを開示する。

该文献还公开了在发生线路故障时,使用其他线路来重传数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ周波数レンジ中で動作している他の通信デバイスからの信号が干渉を引き起こすことがある。

来自在相同频率范围内操作的其它通信装置的信号可能导致干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、特性は、図4Aを参照しながら上述したように、Ec/I0またはEc/(I0−Ec)など、信号対雑音比の近似値とすることができる。

举例来说,所述特性可为信噪比的近似表示 (例如 Ec/I0或 Ec/(I0-Ec)),如上文参看图 4A所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、発明の実施形態に従って無線遠距離通信装置14(例えば、携帯電話)を例証しているブロック図である。

图 3是根据本发明的实施例解说无线电信设备 14(例如,移动电话 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

統括制御CPU40は、障害を検出した回線IFのIF制御CPU110から、運用系切替通知を受信すると(S500)、以下の処理を実行する。

总括控制 CPU40从检测到故障的线路 IF的 IF控制 CPU110接收到运用系统切换通知时 (S500),执行以下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3および図4を参照して、本実施形態に係る電子番組表表示処理について説明する。

接下来,将参照图 3和 4说明根据该实施例的电子节目指南显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、決定126は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅の各々について、ステップ130を繰り返す。

因此,决策 126为群集中的符号的可能同相振幅中的每一者重复步骤 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロシージャ500は、受信されるシンボルに対して干渉軽減を実行するよう物理層回路110(図1)によって実行されてよい。

过程 500可以由物理层电路110(图 1)执行,以便对接收的符号执行干扰减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、切替タイミングの通知には、現在又は将来利用可能な無線通信技術を応用できる。

然而,当前或不久的将来可用的无线通信技术都可以被应用于切换时序的通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422は、IサンプルおよびQサンプルをフィルタ処理して、ADC442によるサンプリングから生じるイメージならびに妨害物を抑制し得る。

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行采样以及干扰台导致的镜频。 - 中国語 特許翻訳例文集

特にCISの場合は焦点深度が浅いので、ガラスに対して十分に接近させて配置することが好ましい。

特别是在 CIS的情况下焦点深度浅,因此优选充分地接近玻璃而配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、認証処理に係る制御化機器125、制御化端子123、電力管理装置11、製造者サーバ36の動作について説明した。

前面已经描述了控制兼容设备 125、控制兼容端子 123、电力管理装置 11和制造商服务器 36关于认证处理的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、環境情報の収集は、管理対象ブロック12内に設置された環境センサ131を利用して実施する。

另外,环境信息的收集是利用安装在管理对象块 12中的环境传感器 131实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、送信側の信号生成部は、伝送対象の信号を生成する機能部と一体であるのがよい。

优选地,发送侧信号生成部分与用于生成发送对象信号的功能部分集成。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル推定部201は、参照信号に基づき、チャネル推定してチャネル品質情報を算出する。

信道估计部 201根据参考信号进行信道估计,计算信道质量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照して、無線通信環境において適用されている波形タイプを示すことを可能にするシステム900が例示されている。

参照图 9,示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、干渉適応通信向けの送信機デバイスプロセスの選択されたステップを図示している。

图 7示出了用于干扰自适应通信的发射机设备处理过程的选择出的步骤; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、干渉適応通信向けの受信機デバイスプロセスの選択されたステップを図示している。

图 8示出了用于干扰自适应通信的接收机设备处理过程的选择出的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ101の身元の真正の証明に成功した場合、コードエントリモジュール103は信号106を制御装置/送信機107に送る。

如果用户 101的身份得到成功验证,则代码入口模块 103发送信号 106给控制器 /发送器 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの最大送信速度Vmax1〜Vmaxnを総称して、単に最大送信速度Vmaxともいう。

此外,在下面的说明中,也将数据通信卡 MO1~MOn的最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn总称为最大发送速度 Vmax。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明では、データ通信カードMO1〜MOnの送信速度V1〜Vnを総称して、単に送信速度Vともいう。

此外,在下面的说明中,数据通信卡 MO1~ MOn的发送速度 V1~ Vn总称为发送速度 V。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2を参照して、2色印刷時に原稿へ付加画像を付加した時の印刷結果例を説明する。

现在将参照图 2来描述当附加图像被应用到原稿图像时通过双色打印获得的示例结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では動きベクトル例えばその代表値に基づき、参照範囲を適応的に選択し、もしくは重み付けを行うようにする。

在本实施方式中,对运动矢量例如根据其代表值恰当地选择参照范围,或者加权。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】参照ピクセル削除プロセスに対するエッジ検出基準対しきい値をマッピングするグラフの一実施例を示す。

图 4示出映射边缘检测度量相对于用于参考像素去除过程的阈值的示图的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照し、本実施の形態にかかる無線通信システムの概略構成について説明する。

参考图 1,将描述根据本实施例的无线通信系统的示意性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照し、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置のハードウェア構成について説明する。

接下来,将参考图 2描述在本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を参照し、本実施の形態の無線通信システムの画像形成装置の機能構成について説明する。

接下来将参考图 3描述本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 276 277 278 279 280 281 282 283 284 .... 530 531 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS