「ショウセツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショウセツの意味・解説 > ショウセツに関連した中国語例文


「ショウセツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4110



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 82 83 次へ>

局1は、図2を参照して説明したトレーニングデータユニットd1、d2、・・・、dnと同様なトレーニングデータユニットのシーケンス156を送信する。

站点 1发送训练数据单元序列 156,其可以类似于参考图 2而讨论的数据单元 d1,d2,...dn。 - 中国語 特許翻訳例文集

次の記述では、説明の目的のために、多数の特定の詳細が、1または複数の実施形態についての完全な理解を提供するために記述される。

在以下描述中,出于解释的目的,陈述众多特定细节以便提供对一个或一个以上实施例的彻底理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、データをバッファするための電子構成要素504は、限定される訳ではないが、バッファ、キュー、または、図4を参照して説明したようなバッファ・モジュール406を含みうる。

在一些实施例中,所述用于缓冲数据的电组件 504可包括 (但不限于 )缓冲器、队列或参看图 4所描述的缓冲器模块 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、BSRを送信するための電子構成要素508は、限定される訳ではないが、送信機、トランシーバ、あるいは、図4を参照して説明したような送信機モジュール412を含みうる。

在一些实施例中,所述用于发射 BSR的电组件 508可包括 (但不限于 )发射器、收发器或参看图 4所描述的发射器模块 412。 - 中国語 特許翻訳例文集

本要約は、以下に示す詳細な説明の前置きとして、その基本的な理解をもたらすために、簡略化された形式で技術主題の態様を示す。

作为下文将呈现的详细描述的前言,本发明内容以简化形式讨论主题的各个方面,从而提供对主题的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下でより詳細に説明されるように、遠隔制御デバイス8は、パーソナルバブル2の左側および右側におけるデバイス間の相互作用を手助けする。

下面将更具体地描述,遥控设备 8促成私密空间 2左面的设备与右面的设备之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、ユーザのパーソナルバブル2内のデバイスを制御するために、遠隔制御デバイス8を動作する例示的な方法を実施するための論理動作が説明される。

现在参照图 6,所例示的是实现对遥控设备 8进行操作,以对用户的私密空间 2内的设备进行控制的示例性方法的逻辑操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の構成における処理と略同様の処理を行う構成については、同一の番号を付するものとし、ここでの具体的な説明は、省略する。

这里,需要说明的是,关于进行与上述构成中的处理类似的处理的构成,对其赋予了相同的符号,并在这里省略对其进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、制御化端子123に設けられた状態表示手段は、制御化端子123に接続された電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127の認証状態を表示してもよい。

在这种情况下,设置在控制兼容端子123中的状态显示装置可以显示连接至控制兼容端子123的电动移动体124、控制兼容设备 125和端子扩展装置 127的认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3を参照しながら、局所電力管理システム1の内部における電力管理装置11、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、端子拡張装置127等の通信機能について説明する。

这里,将参照图 3描述本地电力管理系统 1内的电力管理装置 11、电动移动体124、控制兼容设备 125、端子扩展装置 127等的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下では、図7〜図9を参照しながら、この電力管理システムにおける電力管理を主に担う電力管理装置11の構成について説明する。

以下将参照图 7至图 9描述在电力管理系统中主要负责电力管理的电力管理装置 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302へと処理を進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S302)。

在处理前进到步骤 S302的情况下,端子扩展装置 127使用注册 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,并执行如图 17至图 25所示的设备连接协议 (S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS341において処理をステップS342に進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S342)。

处理在步骤 S341中前进到步骤 S342的情况下,端子扩展装置 127使用注册 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,并执行如图 17至图 25所示的设备连接协议 (S342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図29を参照しながら、制御化機器125が未登録な場合における情報管理部112及び制御化機器125の動作について説明する。

首先,将参照图 29描述在控制兼容设备 125没有被注册的情况下信息管理单元112和控制兼容设备 125的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、ここでは説明の都合上、制御化機器125のみを例示するが、制御化端子123、電動移動体124、端子拡張装置127も同様の構成を適用することで、同様の認証処理を実現することが可能である。

为了说明这里将仅示出控制兼容设备125,但是通过将相同的结构应用于控制兼容端子123、电动移动体 124和端子扩展装置 127,可以实现相同的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する認証処理においては、制御化機器125の設計図を保持する機器製造者(製造者サーバ36)の役割も大事である。

在下面描述的认证处理中,拥有控制兼容设备 125的设计图的设备制造商 (制造商服务器 36)还起到重要的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

这里,将参照图 38描述在一个用户管理的本地电力管理系统 1内使用另一个用户拥有的设备等的情况下的记账方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図39の表示構成は、制御化機器125が制御化端子123に対して物理的に接続され、制御化機器125の認証が済んでいる状態を示している。

图 39的显示结构示出了控制兼容设备 125物理连接至控制兼容端子 123并且控制兼容设备 125已被认证的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図40の表示構成は、制御化端子123に端子拡張装置127が物理的に接続され、端子拡張装置127の認証が済んでいる状態を示している。

而且,图 40的显示结构示出了端子扩展装置 127物理连接至控制兼容端子 123并且端子扩展装置 127已被认证的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、下位の階層(サブ表示)には、端子拡張装置127に接続された個々の機器等に関する消費電力量の情報が表示されている。

而且,在较低级的层级中示出连接至端子扩展装置 127的每个设备等的电力消耗量的信息 (次显示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、図7〜図9を参照しながら、この電力管理システムにおける電力管理を主に担う電力管理装置11の構成について説明する。

下面参考图 7到图 9,说明主要负责电力管理系统中的电力管理的电力管理设备 11的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS302へと処理を進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S302)。

在处理进行到步骤 S302的情况下,端口扩展设备 127利用登记 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,并执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS341において処理をステップS342に進めた場合、端子拡張装置127は、登録・認証部1277、モード管理部1278の機能を利用して、図17〜図25に示す機器接続プロトコルを実行する(S342)。

当在步骤 S341中,使处理进行到步骤 S342时,端口扩展设备 127利用登记 /认证单元 1277和模式管理单元 1278的功能,执行图 17到图 25中所示的机器连接协议 (S342)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する認証処理においては、制御化機器125の設計図を保持する機器製造者(製造者サーバ36)の役割も大事である。

在下面说明的认证处理中,持有服从控制机器 125的设计的机器制造商 (制造商服务器 36)也起重要的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図38を参照しながら、他ユーザが所有する機器等を自身の管理する局所電力管理システム1内で利用した場合の課金方法について説明する。

在此,参考图 38,说明在用户自身管理的局部电力管理系统 1内,使用由另一用户拥有的机器等的情况下的计费方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図39〜図42を参照しながら、局所電力管理システム1の内部に設けられた機器等の構成や状態をユーザが容易に把握できるようにする表示方法について説明する。

首先参考图39到图42,说明使用户能够容易地掌握设置在局部电力管理系统1中的机器等的结构或状态的显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図40の表示構成は、制御化端子123に端子拡張装置127が物理的に接続され、端子拡張装置127の認証が済んでいる状態を示している。

另外,图 40的显示结构表示其中端口扩展设备 127物理连接至服从控制端口 123,并且端口扩展设备 127已被认证的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信部926は、ネットワーク932に接続するための通信デバイスであり、例えば、有線又は無線LAN、Bluetooth(登録商標)、又はWUSB用の通信カード、光通信用のルータ、ADSL用のルータ、又は各種通信用のモデム等である。

通信单元 926是连接到网络 932的通信装置,例如是有线或无线 LAN、蓝牙 (注册商标 )或 WUSB用的通信卡,光学通信路由器,ADSL路由器,或者各种通信调制解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが図5Aを参照して上で説明されたリスト項目504aを選択した場合、ユーザインタフェース550を、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示することができる。

如果用户选择了上面参考图 5A描述的列表项目504a,则可以例如在移动客户端设备上显示用户界面 550。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが図6Aを参照して上で説明されたリスト項目604aを選択した場合、ユーザインタフェース650を、例えばモバイルクライアントデバイス上に表示することができる。

如果用户选择了上面参考图 6A所述的列表项目604a,则用户界面 650可以被例如显示在移动客户端设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によると、ネットワーク相互接続装置におけるバッファ溢れによる重要度の高いデータの消失を防ぐことができる。

根据本发明的一个实施方式,能够防止因网络相互连接装置的缓冲器溢出而引起的重要度高的数据的消失。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すローカルネットワーク101は、複数の通信端末102、103、104及びネットワーク相互接続装置105を備え、プラントなどの監視対象のデータを収集するためのネットワークである。

图 1所示的本地网 101是具备多个通信终端 102、103、104以及网络相互连接装置105,用于收集设备等的监视对象的数据的网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本発明には、通信端末201がネットワーク相互接続装置105のバッファ溢れによって失われるデータの送信に電力を消費しない。

因此,在本发明中,通信终端 201对于因网络相互连接装置 105的缓冲器溢出而丢失的数据的发送不耗电。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のこれらおよび他の実施形態および態様は、以下の説明、図面、および添付の請求項を参照してよりよく理解されるだろう。

通过参看以下描述、附图和所附权利要求书将更好理解本发明的这些和其它实施例和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、第1の実施形態の送信側の通信端末10A及び10Bと、受信側の通信端末20との間のネットワーク共通鍵通信システムの動作を、図1〜図4を参照しながら説明する。

下面,参照图 1~图 4对第一实施方式的发送侧的通信终端 10A 以及 10B与接收侧的通信终端 20之间的网络公用密钥通信系统的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末30Aの通信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム1をセキュリティ処理(復号/認証)し、通信フレーム1を取得する。

在通信终端 30A的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 1进行安全性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末30Bの通信フレーム取得部35において、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム2をセキュリティ(復号/認証)し、通信フレーム2を取得する。

在通信终端 30B的通信帧取得部 35中,如第一实施方式的动作中说明的那样,对安全通信帧 2进行安全性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の実施形態では、最初に入力が開始された入力装置を、認証情報を入力する入力装置に制御する例について説明する。

在本发明第一实施例中,将描述控制首先开始输入的输入设备用作输入验证信息的输入设备的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3に示すタイミング図と図4に示す各信号の状態を表す表とを参照しながら、本実施例に係る光電変換装置の動作を説明する。

下面,参照图 3所示的时序图和图 4所示的信号状态表来描述根据本实施例的光电转换装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図6に示すタイミング図と図7に示す各信号の状態を表す表とを参照しながら、本実施例に係る光電変換装置の動作を説明する。

下面,参照图 6所示的时序图和图 7所示的信号状态表描述根据本实施例的光电转换装置的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上で説明した各実施例では、単位画素からの信号を、最小値検出部を介して出力する例を示したが、最大値検出部を介して出力するように構成してもよい。

虽然在前面的实施例中是经由最小值检测单元输出来自单位像素的信号的,但是,可经由最大值检测单元输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、複数の放射線検出用の画素20Bを放射線検出用配線120に接続することにより、X線の照射開始の検出精度が向上する。

因此,通过将多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120,该示例性实施方式提高 X射线照射开始的检测精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

従前の実施形態とは対照的に、光電子要素110は、光放出ダイオード(LED)又は垂直キャビティ面放出レーザ(VCSEL)のような、表面放出素子を有し、それはZ方向に直接放射を放出する。

与前述实施方案不同,元件 110包括表面发射器件,诸如发光二极管 (LED)或垂直共振腔表面放射激光 (VCSEL)二极管,它们将射线直接发射至 Z方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

センサユニット152,154,...の走査は従って、それぞれのストライプが重複する隣接するストライプと異なる時間期間において照明されるように、同期する。

传感单元 152、154......的扫描因此被同步,以使每一条纹与它所重叠的相邻条纹在不同时期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2、第3、および第4のベースバンド信号変換部の動作は、第1のベースバンド信号変換部の動作と略同様であるため、説明を省略する。

由于第二、第三和第四基带信号转换器的操作与第一基带信号转换器的操作相似,在此省略它们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所定の推定精度を保ちつつ同時チャネル推定を可能とする。

根据该结构,相邻的无线基站装置 eNB之间不会发生干扰,能够确保预定的估计精度,并且能够进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、各無線基地局装置eNBが8送信アンテナであっても、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所定の推定精度を保ちつつ同時チャネル推定を可能とする。

根据该结构,即使各无线基站装置具有 8根发送天线,相邻的无线基站装置 eNB之间也不会发生干扰,能够确保预定的估计精度,并且能够进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、各無線基地局装置eNBが8送信アンテナであっても、隣接する無線基地局装置eNB間で干渉することがなく、所定の推定精度を保ちつつ同時チャネル推定を可能とする。

根据该结构,即使各无线基站装置具有 8根发送天线,在相邻的无线基站装置 eNB之间也不会发生干扰,能够确保预定的估计精度,并且能够进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、参照信号パタン選択部111が、自装置及び隣接する他の無線基地局装置eNBのトラヒック種別に基づいて優先度を設定する。

然后,参考信号模式选择部 111根据本装置和相邻的其他无线基站装置 eNB的业务类别来设定优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記した実施の形態においては、各無線基地局装置のそれぞれから移動端末装置に自装置の参照信号構成を通知する構成について説明したが、この構成に限定されるものではない。

另外,在上述实施方式中,说明了从各无线基站装置分别向移动终端装置通知本装置的参考信号结构的结构,但并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS