「ショプロン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショプロンの意味・解説 > ショプロンに関連した中国語例文


「ショプロン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6136



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>

その数を超える場合、PEアクションは、ドロップに変更される。

如果超过这个数,则将 PE行为改变为放弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】反復更新処理を説明するフローチャートである。

图 10是描述重复更新处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は画像処理装置および方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及图像处理装置、方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。

图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ506は、OFDMストリームの空間処理を行う。

TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ505は、OFDMストリーム上で空間処理を実行する。

TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX空間プロセッサ206は、OFDMストリームに対して空間処理を行う。

TX空间处理器 206对 OFDM流执行空间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS760では、制御部202は図8に示す色変換処理(b)へ進む。

接着,在步骤 S760中,控制器 202进入图 8所示的颜色转换处理 (b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は有名商品のプロダクトマネージャーに任命された。

她被任命为有名商品的产品经理。 - 中国語会話例文集

コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。

复制保护是以保护著作权为目的的。 - 中国語会話例文集


そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。

有关那个宣传的事情我今天和他们开会。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの詳細について教えてくださいませんか?

可以告诉我有关项目的详情吗? - 中国語会話例文集

その医師はヒストプラズマ症の感染経路を明らかにしようとした。

那位医生试图找出组织胞浆菌病的传播途径。 - 中国語会話例文集

プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。

原核生物可以在严峻的条件下进行繁殖。 - 中国語会話例文集

PLD(また、複合PLD、プログラム可能アレイ論理、プログラム可能論理アレイ、フィールドPLA、消去可能PLD、電気的に消去可能PLD、論理セルアレイ、フィールドプログラム可能ゲートアレイ、または他の名称でも称される)は、カスタムICの柔軟性とともに、固定ICの利点を提供する。

PLD(还称为复杂 PLD、可编程阵列逻辑、可编程逻辑阵列、现场 PLA、可擦除 PLD、电可擦除 PLD、逻辑单元阵列、现场可编程门阵列或者其它名称 )提供固定 IC的优点,具有定制 IC的灵活性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして画像処理装置10は、実行制限が解除された文書処理プログラムの実行が正常に終了したか否かを判断し(ステップS112)、正常に終了した場合には(ステップS113)、WEBサーバ装置20から受信した実行制限付き文書処理プログラムD21を削除する(ステップS113)。

然后,图像处理装置 10判断解除了执行限制的文本处理程序的执行是否正常地结束 (步骤 S112),在正常地结束的情况下 (步骤 S213),删除从网服务器装置 20接收的附加执行限制的文本处理程序 D21(步骤 S113)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ウィンドウが消去した時(消去)には、システムプログラム又はアプリケーションプログラムより、その消去したウィンドウIDを取得して(ステップS13A5)、その情報をウィンドウ消去を示す制御用データと共に通信I/F19によりクライアント装置20に送信する(ステップS13A6)。

此外,在窗口消除时 (消除 ),由系统程序或应用程序取得该消除后的窗口 ID(步骤 S13A5),通过通信 I/F19将该信息与表示窗口消除的控制用数据一起发送至客户机装置20(步骤 S13A6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS6では、純黒調用の変換処理2を実行し、ステップS8では、冷黒調用の変換処理3を実行し、ステップS9では、温黒調用の変換処理4を実行する。

在步骤 S6中,执行对于中间色调的第二转换处理。 在步骤 S8中,执行对于冷色调的第三转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から実行制限付き文書処理プログラムD21を受信するまで待機する(ステップS110)。

之后,图像处理装置 10待机至从网服务器装置 20接收到附加执行限制的文本处理程序 D21为止 (步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いてアプリケーション管理テーブルに記載されたJava(登録商標)アプリケーションについて説明する。

接着,对记载在应用管理表中的 Java(注册商标 )应用进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS206において、1ラインブロック分処理したと判定された場合、ステップS207に進む。

当在步骤 S206中确定已处理了一个行块时,处理前进至步骤 S207。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態で、干渉サンプル212は、RF/ADC回路202によって与えられるI/Qサンプルであってよい。

在一些实施例中,干扰样本 212可以是由 RF/ADC电路 202提供的 I/Q样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示されたように、署名生成プロセス200は、最初に、署名によって特徴付ける音声ブロックを取り込む(ブロック202)。

如图 2所示,签名生成过程 200首先捕获要由签名表征的音频块 (框 202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、本明細書に記載の方法および装置は、Fieldbus(登録商標)プロトコルおよび/またはFieldbus(登録商標)装置に限らない。

然而,此处所述的方法和装置不局限于FieldbusTM协议和 /或 FieldbusTM设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションプログラムのリストが表示されているときには、図6(A)に示すように、共有領域42に、ブラウザ機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45、メール機能を実現するアプリケーションプログラムを起動するための起動ボタン45などが表示される。

如图 6A中所示,如果应用程序列表被显示,用于激活浏览器功能、电子邮件功能等的应用程序的激活按钮 45被显示在共享区域 42中。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインフローのステップS200から当サブルーチンのステップS200にジャンプすると、ステップS201において焦点検出領域の設定を行う。

当从主流程图中的步骤 S200跳至该子例程中的步骤 S200时,在步骤 S201中,CPU 121设置焦点检测区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンロードプロセス400は、図3に示すブロック310によって遂行される処理である。

下载处理 400例如是由图 3所示的方框 310所执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロプロセッサ902、ROM904、およびRAM906を纏めて、マイクロコンピュータ(microcomputer )とも称する。

微处理器 902、ROM 904和 RAM 906也统称为微计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、サーバ・アプリケーション・プログラムのインスタンス204、205、206が与えられたアプリケーション・プログラム・インターフェイス(API)によってAAクライアント・プラグイン303が利用可能な要求を示す。

图 4示出通过提供有服务器应用程序实例 204、205和 206的应用程序接口 (API)对于 AA客户端插件 303可用的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態においては、AAクライアント・プラグイン303とサーバ・アプリケーション・プログラム204、205、206との間のAPIは、ハイパーテキスト転送プロトコル(HTTP)バージョン1.1オプション命令の拡張機能によって提供される。

在本实施例中,经由对于超文本传送协议 (HTTP)版本 1.1选项命令的扩展,提供 AA客户端插件 303和服务器应用程序 204、205和 206之间的 API。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。

代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1420、ならびに/またはUE 120の他のプロセッサおよびモジュールは、図8のプロセス800、図9のプロセス900、および/または本明細書で説明された技法のための他のプロセスを実行または管理することができる。

处理器 1420和 /或 UE 120处的其它处理器和模块可以执行或指导图 8中的过程 800、图 9中的过程 900和 /或用于本文描述的技术的其它过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器1454、プロセッサ1458、ならびに/またはeNB 110の他のプロセッサおよびモジュールは、図11のプロセス1100、図12のプロセス1200、および/または本明細書で説明された技法のための他のプロセスを実行または管理することができる。

解调器 1454、处理器 1458和 /或 eNB 110处的其它处理器和模块可以执行或指导图 11中的过程 1100、图 12中的过程 1200和 /或用于本文描述的技术的其它过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図15を参照して、修正画像検出処理ルーチン・プログラムについて説明する。

现在来参照图 15,对校正图像检测流程 /程序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファイル作成&オープン処理が完了すると、CPU34は、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。

文件制作 & 打开处理结束时,CPU34为了开始记录处理而起动 I/F30。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユニクロなどアパレルトップ企業は、自らのファッション商品のラインを持っている。

优衣库等服装顶尖企业,都拥有各自的时尚商品线。 - 中国語会話例文集

ステップ512で、PEアクションがドロップである場合、バッファリングされたフラグメントはドロップされ(廃棄され)(ステップ518)、その後に受信された有効なフラグメントは同様にドロップされる(ステップ520)。

如果,在步骤 512,PE行为是放弃,则放弃 (丢弃 )缓冲存储的片段 (多个 )(步骤 518),并且同样地放弃所有随后接收的有效片段 (步骤 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータプラットフォーム82は、他の構成要素の中で、特定用途向け集積回路(ASIC)84、またはその他のプロセッサ、マイクロプロセッサ、ロジック回路、プログラマブルゲートアレイ、またはその他のデータ処理デバイスを含む。

计算机平台 82包括专用集成电路 (“ASIC”)84、或者其他处理器、微处理器、逻辑电路、可编程门阵列、或者其他数据处理设备、及其他组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細には、図3のフローチャートのステップ310では、所定のグループ容量が通信リンクの第2のグループに割り振られる。

具体地,在图 3的流程图的步骤 310,将预定组容量指派给第二组通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーション実行部156が実行するアプリケーションプログラムは、例えば記憶部155に格納される。

例如,把应用执行单元 156执行的应用程序存储在存储单元 155中。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100は、様々なアプリケーションを実行するアプリケーション実行クライアントであり、例えばパーソナルコンピュータや携帯型の端末等、アプリケーションプログラムの実行機能を有する装置である。

信息处理设备 100是执行各种应用的应用执行客户端以及是具有执行应用程序功能的设备,如,个人计算机或便携式终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6のフローチャートを参照して、AAクライアント・プラグイン303がクライアント・アプリケーション・プログラム302と共に行う処理を更に詳細に説明する。

现在,将参照图 6的流程图更详细地描述由AA客户端插件 303结合客户端应用程序 302执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に関連して上記で説明したように、図4に示した通常のレジストレーションプロセスに比較して、追加レジストレーションはより少数のステップを備えることができ得る。 追加レジストレーションを実行した後、プロセス600

如上面结合图 5所描述的,与在图 4中所示的通常的注册过程相比,附加注册可以包括较少的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサに対応する書込ポインタがそのプロセッサに対応するウォーターマークに到達した場合、割込み発生ユニットがこのプロセッサに信号を送信し、書込アプリケーションが完了したことを少なくとも部分的にこのプロセッサに通知してよい。

举例来说,如果对应于处理器的写入指针已到达对应于所述处理器的水印,则中断产生单元可将信号发送到所述处理器以至少部分地通知所述处理器写入应用程序已完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUは、ROMに記憶されているプログラムまたは記憶部40からRAMにロードされた、オペレーティングシステム(OS)を含む各種のアプリケーションプログラムや制御プログラムに従って各種の処理を実行する。

CPU根据 ROM中存储的程序以及从存储单元 40加载到 RAM中的各种应用程序和控制程序 (包括操作系统 (OS))执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに記載されているプロトコルは移動体通信網で使用されているhttpプロトコルとSMSメッセージプロトコルであり、既知なプロトコルであるため、本実施の形態では詳細については省略する。

这里记载的协议是移动通信网中使用的 http协议和 SMS消息协议,由于是已知的协议,所以在本实施方式中省略细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器UE−1は、セッション・コントロール・シグナリング・パス204を介して、コール・セッション・コントロール・ファンクション(CSCF)110へセッション確立プロトコル(SIP)Re−INVITEメッセージもしくは他のセッション確立プロトコル(SIP)メッセージ(たとえば、セッション確立プロトコル(SIP)UPDATEメッセージ)を送信することにより、ステップ414でユーザ機器UE−1からUE−2へのメディア・フローの送信を開始する。

在步骤 414中,UE-1通过经由到 CSCF 110的会话控制信令路径 204传输 SIP Re-INVITE消息或另一 SIP消息 (例如,SIP UPDATE消息 ),来起始从 UE-1到 UE-2的媒体流传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス500とは対照的にプロセス700は、送信のために信号を処理するのに、複数のIFFTを使用することを必要とする。

此外,相比于过程 500,过程 700需要使用多次 IFFT来处理用于传输的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態記録も規則も適合しない場合は、ステップ712で、PEアクションはドロップに変更され、処理は、BLOCKノード714に続く。

如果不匹配于状态记录和规则集,则在步骤 712,将 PE行为改变为放弃,并且处理继续至阻止节点 714。 - 中国語 特許翻訳例文集

52. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項43に記載の集積回路。

52.根据权利要求 43所述的集成电路,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS