「ショ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ショの意味・解説 > ショに関連した中国語例文


「ショ」を含む例文一覧

該当件数 : 6468



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 129 130 次へ>

いくつかのインプリメンテーションにおいて、ワイヤレス通信インターフェース200のすべて、または、この一部は、他の動作を実行するように適合されているデバイス102内の、回路および/またはサブシステムと一体化されていてもよい。

在某些实现中,无线通信接口 200的所有或部分可集成到设备 102内适于执行其他操作的电路和 /或子系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、カプラ418またはこれに類するものを通るPA408の出力を検出および/または測定するために、1つ以上のセンサ416および/または417も提供してもよい。

在某些实现中,还可提供一个或多个传感器 416和 /或 417来经由耦合器 418等检测和 /或测量 PA 408的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

回路420を通して実現されてもよい例示的な方法を図示している図7および図8に関する後続セクション中で、いくつかの例示的な適応アンテナアレンジメントについての詳細な説明を提供する。

在后继章节中参照图 7和 8提供了某些示例性自适应天线布置的细节,图 7和 8图解了可经由电路系统 420实现的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、以下の図6で図示したように、多帯域インプリメンテーションにおいて使用するために、このような適応アンテナアレンジメントおよび/またはこの一部分を適合させてもよいことも認識される。

还认识到,此类自适应天线布置和 /或其部分可作适应性调整以用在多频带实现中,例如如以下图 6中所图解的。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の周波数、帯域、および/またはチャネルのワイヤレス通信インターフェースに対して、図4で図示した例示的なインプリメンテーションを使用してもよい。

图 4中所示的示例实现可用于单频率、频带、和 /或信道无线通信接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、図6に以下に示した例示的な「多帯域」RFフロントエンドの例によってさらに図示したように、技術は、このような「単一帯域」インプリメンテーションに限定されない。

然而,这些技术不限于此类“单频带”实现,如以下图 6中给出的示例性“多频带”RF前端示例进一步例示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、受信アンテナ604および/または送信アンテナ606は、それぞれ、複数のアンテナを含んでいてもよい。

在某些示例实现中,接收天线 604和 /或发射天线 606可各自包括多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

他のインプリメンテーションにおいて、このような送信信号のうちの1つ以上は、トランシーバ602から、送信パススイッチ630の対応する入力端子に直接的に提供されてもよい。

在其他实现中,此类发射信号中的一个或多个可被直接从收发机 602提供给发射路径开关 630的相应输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、単一の増幅器が、増幅器632および634の代わりに置き換わる場合、スイッチ630は、例えば、5つの入力と、広帯域増幅器への単一の出力とを有することがある。

在某些实现中,如果用单个放大器替代放大器 632和 634,则开关 630可例如具有 5个输入以及至宽带放大器的单个输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかのインプリメンテーションでは、RFフロントエンド500のノイズ指数と比較して、RFフロントエンド600に関係する受信機のノイズ指数を、1dB程度、減少させることができる。

例如,在某些实现中,与 RF前端 500相比,与 RF前端 600相关联的接收机噪声指数可被减小1dB的量级。 - 中国語 特許翻訳例文集


いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、検出器/電力計、および/またはこれらに類するものを使用して検出されるので、検出された受信信号電力は、復調されていないと考えられる。

在某些实现中,可在不解调的情况下考虑检出的收到信号功率,例如如使用检测器 /功率计等检测到的。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700では、同調レートおよび遅延は、特定のシステムまたはネットワークのニーズに基づいて、コンフィギュレーションされてもよいことを認識すべきである。

应当认识到,通过使用方法 700,可基于特定系统或网络需要来配置调谐速率和延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例示的なインプリメンテーションにおいて、図4に図示したように、検出器またはこれに類する他の回路は、送信アンテナに提供される実際の送信電力を測定するように適合されていてもよい。

在某些示例性实现中,如图 4中所例示的,检测器或其他类似电路系统可适于测量提供给发射天线的实际发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、いくつかのインプリメンテーションにおいて、差分値がしきい値を超えるとの決定に少なくとも部分的に基づいて、送信アンテナの同調を調整してもよい。

这里,例如,在某些实现中,可至少部分地基于确定差值超过阈值来调节对发射天线的调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例示的なインプリメンテーションにしたがって、さまざまなデバイスおよび/またはシステムで実現し得る技術をここで詳細に説明してきた。

根据某些示例性实现,本文中已详细描述了可在各个设备和 /或系统中实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、図2のプロセスがACMU120によって実行される場合、ACMUは、ブロック215で、コマンドインストラクションを発行する必要があるかどうかを判定する。

而当图 2所示程序由 ACMU 120执行时,ACMU会在判断框 215判断是否需要发出指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンドインストラクションの必要性がない場合、ブロック220で、RSA110は、周波数の系列170から次のデータ送信周波数を選択し、その後、ブロック210でデータを継続して送信する。

如果不需要指令,在方框 220,RSA 110从数据传输频率序列 170中选择下一个数据传输频率,然后在方框 210继续发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、RSA110によって判定が行われなくてもよいが、むしろ、割り込みまたは他のトリガが、RSA110は何らかのインストラクション/コマンドを取得するためにコマンド周波数へ切り換わるべきであることをRSA110に指示してもよい。

可选地,也可能不是由 RSA 110作判断,而是向 RSA 110发出中断或其它触发信号,指示 RSA 110应当切换到指令频率以获得一些指令 /命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、RSAは60秒毎に定期的に待ち受けるとしても、別の近隣のRSAと同時にインストラクションを待ち受け中、したがって、応答中である可能性は低い。

这样,即使 RSA每隔 60秒定期监听,也不可能与附近的另一 RSA在同一时刻监听指令并由此作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的な実施形態では、前述されたサンプル・クワイエット・データ・モードにおけるバリエーションは、RSAからのアクノレッジされていないデータ送信の回数に基づいて同様に使用されてもよい。

【0037】在一个可选实现方案中,基于存在很多从 RSA发出并且未经确认的数据传输,也可以采用样本安静数据模式的变型方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のオプション的なフィーチャによれば、前記第1のオフセットは、スクリーンの奥行きにおけるオブジェクトに対して2°から10°までの範囲内の視角オフセットに対応する。

根据本发明的可选特征,所述第一偏移对应于屏幕深度处的对象周围从 2°到10°的区间中的观看角度偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、オフラインコンピュータ3Dモデル化ツールが、既知であり、例えばコンピュータ支援設計、ゲーム設計、コンピュータアニメーション等のために広く使用されている。

例如,离线计算机 3D建模工具是已知的,并且其广泛地例如用于计算机辅助设计、游戏设计和计算机动画等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通信相手の位置の方向にビームを向けることによって通信距離を伸ばすことができるものの、制御フレームの送信に指向性通信は適切ではなくコーディネーションをとれないことが懸念される。

然而,方向性通信不适于控制帧的发送,从而,尽管可以通过将束定向到通信伙伴所处的方向来增加通信距离,仍可能无法确保协作。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ110は、例えば第2の通信方式におけるコーディネーションをとるための制御信号を、マイクロ波を用いた第1の通信方式に従って送信する。

例如,天线 110根据使用微波的第一通信方法发送用于确保第二通信方法中的协作的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御局(AP)は、自セルに収容した各端末局(STA1〜3)との間で、マイクロ波を利用した第1の通信方式に従ってコーディネーション・リンクを張る。

控制站 (AP)与自身单元内的每个终端站 (STA1到 STA3)建立根据使用微波的第一通信方法的协作链接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御局(AP)は各端末局(STA1〜3)の通信可能状態に基づいてセル内のスケジューリングを行ない、スケジューリング情報を含んだ制御情報の通知を、コネクション・リンクを介して行なう。

控制站 (AP)基于每个终端站 (STA1到 STA3)的通信使能状态执行单元内的调度,并且通过协作链接向终端站通知包括调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信可能状態に関する情報は、例えば、マイクロ波(5GHz)を利用した第1の通信方式に従って張られたコーディネーション・リンクを通じて、レポート・フレームに記載して通知される。

例如,关于通信使能状态的信息在报告帧中被描述,并且通过根据使用微波 (5GHz)的第一通信方法建立的协作链接进行通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の連鎖を通じて、各々の部分的な第1のデジタル値及び部分的な第2のデジタル値の処理は、上述したような複数の部分結果又はサブソリューションをもたらす。

透过各个链的各个部份数字第一值及部份数字第二值的处理如上所述得到多数部份结果或次解答。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像形成システム100は、マルチ・ファンクション・ペリフェラル(Multi Function Peripheral)(MFPとも略称する)10、および当該MFP10と連携する複数の連携装置50(50a,50b,50c,50d,50e等)を備える。

该图像形成系统 100具备多功能外围设备 (Multi Function Peripheral)(简称为 MFP)10以及与该 MFP10协作的多个协作装置 50(50a、50b、50c、50d、50e等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、連携装置50bは、当該アプリケーションソフトウエアSW2を用いて、MFP10と通信し、MFP10の所定ボックスの一覧情報を取得し、当該一覧情報を連携装置50bの表示部に表示させることが可能である。

例如,协作装置 50b可以使用该应用程序软件 SW2与 MFP10进行通信,取得 MFP10的规定文件盒的一览信息,并将该一览信息显示在协作装置 50b的显示部上。 - 中国語 特許翻訳例文集

連携装置50cは、MFP10の使用実績情報(ログ情報およびカウント情報等)を取得するアプリケーションソフトウエアSW3がインストールされたサーバコンピュータである。

协作装置 50c是安装了取得 MFP10的使用实绩信息 (日志信息以及计数信息等 )的应用程序软件 SW3的服务器计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、連携装置50cは、当該アプリケーションソフトウエアSW3を用いて、MFP10と通信し、MFP10の使用実績情報を取得して格納することが可能である。

例如,协作装置 50c可以使用该应用程序软件 SW3与 MFP10进行通信,取得并保存 MFP10的使用实绩信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、連携装置50dのアプリケーションソフトウエアSW4は、連携装置50dのキャッシュモードMD52においては、配信先へのスキャン画像の配信完了をMFP10に通知する動作を保留(後述)すれば足りる。

例如,协作装置 50d的应用程序软件 SW4,在协作装置 50d的高速缓存模式 MD52下,只要将扫描图像向配送方的配送完成通知给 MFP10的动作进行保留 (后述 )就够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、連携装置50dのアプリケーションソフトウエアSW4は、キャッシュモードMD52においてキャッシュ情報CNを利用しないため、連携装置50dは、キャッシュ情報CNを受信することを要しない旨を判定する。

这样,因协作装置 50d的应用程序软件 SW4在高速缓存模式 MD52下不利用高速缓存信息 CN,故协作装置 50d判断为不需要接收高速缓存信息 CN。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12および図13においては、上記実施形態、第1の変形例および第2の変型例等に係る各アプリケーションごとの動作等が表形式で纏めて示されている。

此外,在图 12以及图 13中,以表的形式汇总表示出上述实施方式、第一变形例以及第二变形例等所涉及的各应用程序每个的动作等。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、PCクライアント110およびモバイルデバイス120は、ショートメッセージサービス(SMS)を介したメッセージを利用して通信することができる。

在一实施例中,PC客户端 110和移动设备 120可经由短消息服务 (SMS)利用消息进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなサブシステムの一例に、カリフォルニア州のサンタクララのインテルコーポレーションから入手可能な管理エンジン(ME)がある。

此类子系统的一个示例是可从加利福尼亚州圣克拉拉市的英特尔公司获得的管理引擎(ME)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、本実施形態の複合機100(画像形成装置に相当)は、左側面に取り付けられたオプション装置としての後処理装置2を含む。

如图 2所示,本实施方式的复合机 100(相当于图像形成装置 )包含安装于左侧面的作为可选装置的后处理装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、例えば、液晶表示部11は、確認画面C1と確認画面C2の両方で、図14の上方の図の仕上がりイメージi1と下方の図の仕上がりイメージi2を切り替えるアニメーション表示を行ってもよい。

因此,例如,液晶显示部 11也可以在确认画面 C1与确认画面 C2二者中进行动画显示,即对图 18的上方的附图中的成品概貌 i1与下方的附图中的成品概貌 i2进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】同、原稿が焦点面より下方にある場合のレンズアレイ方向の輝度変化を示すシミュレーション図及びグラフである。

图 16为描述了在同样情况下在把对象放置在焦平面之下时沿透镜阵列方向的亮度的变化的模拟图和图示的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。

CPU48在与摄像任务并行的场景判别任务下,周期性判别拍摄视场相当于夜景场景、动作场景及风景场景的哪个场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アクションシーン判別は、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルと輝度評価回路24から出力された輝度評価値とに基づいて実行される。

另外,动作场景判别是基于从运动检测电路 30输出的部分运动矢量和从亮度评价电路 24输出的亮度评价值而执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS77ではフラグFLGactが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS81に進む一方、判別結果がYESであればステップS79でアクションシーンを確定シーンとしてからステップS73に進む。

在步骤 S77中,判别标志 FLGact是否表示“1”,如果判别结果为“否”则进入步骤 S81,另一方面,如果判别结果为“是”则在步骤 S79中将动作场景作为确定场景之后进入步骤 S73。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。

CPU48在与摄像任务并行的场景判断任务下,周期性地判断拍摄视场相当于夜景场景、动作场景以及风景场景中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アクションシーン判別は、動き検出回路30から出力された部分動きベクトルMV_1〜MV_9と輝度評価回路24から出力された輝度評価値とに基づいて実行される。

另外,动作场景判断基于从运动检测电路 30输出的部分运动矢量 MV_1~ MV_9与从亮度评价电路 24输出的亮度评价值执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、確定シーンが夜景シーンであれば図7(A)に示すキャラクタがモニタ画面の右上に表示され、確定シーンがアクションシーンであれば図7(B)に示すキャラクタがモニタ画面の右上に表示される。

其结果是,若确定场景为夜景场景,则图 7(A)所示的字符显示在监视器画面的右上方,若确定场景为动作场景,则图 7(B)所示的字符显示在监视器画面的右上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS79ではフラグFLGactが“1”を示すか否かを判別し、判別結果がNOであればステップS83に進む一方、判別結果がYESであればステップS81でアクションシーンを確定シーンとしてからステップS75に進む。

在步骤 S79中,判断标志 FLGact是否表示“1”,若判断结果为“否”则进入步骤 S83,另一方面,若判断结果为“是”,则将动作场景作为确定场景,然后进入步骤 S75。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像面の露光量およびAGC回路20のゲインは、アクションシーンに適した特定プログラム線図を含む複数のプログラム線図のいずれか1つに沿うように、CPU48によって調整される(S17~S29)。

以沿着包含适合于动作场景的特定程序曲线图在内的多个程序曲线图中的任一个的方式,由 CPU48调整摄像面的曝光量以及AGC电路 20的增益 (S17~ S29)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システム制御部50は、先に検出されたモードダイヤル16のポジションに応じて、予め定められた内容のデータ(Data1)をTFT12に表示し、タッチパネル13を動作させる(ステップS7)。

此外,系统控制单元 50根据预先检测到的模式拨盘 16的位置,将具有预先所确定出的内容的数据 (数据 1)显示在 TFT 12上,并且操作触摸面板 13(步骤 S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、サーチダイヤルにより進行されるCGアニメーション等は、例えばCG画像生成装置22に接続される図示せぬモニタ等に表示される。

注意,通过搜索盘而行进的 CG动画等例如被显示在连接到 CG图像产生装置 22的未示出的监视器等上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS