意味 | 例文 |
「シロザ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5015件
しかし、現在それが残っているところは少ないです。
但是,现在还留有那个的地方很少。 - 中国語会話例文集
どうしてわたしは芳香剤なんかを買ったんだろう?
为什么我买了清香剂呢? - 中国語会話例文集
彼はこれまで浪費したことがない(現在も浪費していない).
他从来没有浪费过。 - 白水社 中国語辞典
我々は互いに座席を取り替えてよろしいでしょうか?
咱们两个人倒一倒座位可以吗? - 白水社 中国語辞典
疫病の流行の兆しが見えたところで撲滅した.
疫瘟刚露苗头就扑灭了。 - 白水社 中国語辞典
新しく伐採した木材は山から運び下ろされて来た.
新伐的木材从山上运下来了。 - 白水社 中国語辞典
この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。
将来有各种各样的历练在等着两人吧。 - 中国語会話例文集
私たちの討論に論理的難点があったことは認めざるを得ない。
不得不承认我们的讨论存在理论上的难点。 - 中国語会話例文集
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
这次的错误完全是因为我教导无方。 - 中国語会話例文集
むしろ、ユーザは、ユーザが自宅にいる場合、ユーザは睡眠中の可能性があると思うことがある。
相反,用户可能觉得如果用户在家里,那么用户可能在睡觉。 - 中国語 特許翻訳例文集
人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる.
不怕人穷,就怕志短。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。
新年快乐。今年也请多多指教。 - 中国語会話例文集
私は何のために存在しているのだろうか?
我是为了什么而存在的啊? - 中国語会話例文集
人材と資源を最大限活用しろ。
最大限度的活用人才和资源。 - 中国語会話例文集
そこには信頼という言葉は存在しないだろう。
所谓信赖的词语在那里是不存在的吧。 - 中国語会話例文集
CPU310は、ユーザ番号またはユーザの指紋に基づいてログインしてきたユーザが、予め登録されているユーザであるとログインを許可する。
CPU310若基于用户号或用户的指纹而登录的用户为预先注册的用户,则允许登录。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぜひともお役に立ちたいところではございますが、残念ながら私には力が及びません。
虽然很想帮上您的忙,但是很遗憾我能力不够。 - 中国語会話例文集
(桃李言わざれども,下おのずから蹊を成す→)徳のある人のところへは黙っていても人が集まって来る.
桃李不言,下自成蹊。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
むしろ僕のほうがみんなの存在に助けられています。
相反,我才是被大家帮助着。 - 中国語会話例文集
チロシナーゼは動植物に広く存在する。
酪氨酸酶存在于多种动植物中。 - 中国語会話例文集
お忙しいところおいでいただきありがとう御座います。
您百忙之中能来真是太感谢了。 - 中国語会話例文集
幅広い種類の材質や色から選択
从种类众多的材料和颜色中选择 - 中国語会話例文集
中世の唯名論者と実在論者
中世纪的唯名主义者和现实主义者 - 中国語会話例文集
大局に着眼し,小さいところから手を着ける.
大处着眼,小处着手。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
材料がないのに何を加工しろというのか?
没有材料还加什么工? - 白水社 中国語辞典
この度の会議はもう少しで流産するところであった.
这次会议差点儿就流产了。 - 白水社 中国語辞典
むしろ鶏口となるも,牛後となるなかれ.
宁为鸡口,不为牛后。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
秘訣はどこにでもある,つかみ取ろうとしないだけだ.
窍门遍地有,就怕不动手。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
なんだ,お前さんは志のない代物だったのか!
原来他是没性气的东西! - 白水社 中国語辞典
この逃亡犯は至るところで犯罪を犯している.
这个流窜犯到处作案。 - 白水社 中国語辞典
こんなに親切にしていただき、心苦しいほどでございます。
您对我如此亲切让我于心不安。 - 中国語会話例文集
長期にわたって兵を養うのはいざという時に役立てるためである,いざという時に役に立つように日ごろからじっくり準備を整えておく.
养兵千日,用兵一时(朝)。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
心を新たにして皆様へのご奉仕に専念いたす所存でございます。
我会重整精神,专心为各位大人效劳。 - 中国語会話例文集
私は幅広い知識を身に付け、T型人材を目指します。
我以可以掌握的广泛的知识和成为T型人才为目标。 - 中国語会話例文集
本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
今天您远道而来,万分感谢。 - 中国語会話例文集
掘削労働者たちはふざけて「探査2号」を「人工孤島」だと称した.
钻工们戏谑地称“勘探二号”是一个“人造孤岛”。 - 白水社 中国語辞典
(わざと自分をひけらかし機会を見てだます→)(詐欺師などが)いろいろな口実を設けて自分をひけらかし至るところで詐欺を働く.
招摇撞骗((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は小さい時から既に医者になろうと志を立てた.
我小时候就立志要当一个医生。 - 白水社 中国語辞典
エネルギーは、様々な方法で採取されるだろう。
能源是用各种方法被采取的吧。 - 中国語会話例文集
このデザインはどんな審美家をも満足させるだろう。
这个设计一定会让审美家们满足吧。 - 中国語会話例文集
私たちはちょうど座談会をやっているところです.
我们正座谈着呢。 - 白水社 中国語辞典
この商品はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。
这个商品是有亲肤触感的微纤维材质。 - 中国語会話例文集
ただいまご紹介にあずかりました山田太郎でございます。
我是刚才被介绍的山田太郎。 - 中国語会話例文集
例のプロジェクトで私を手伝ってくださり、ありがとうございました。
谢谢您在那个项目里协助我。 - 中国語会話例文集
さまざまなスキルをお持ちの方を幅広く募集しています。
正在广泛募集有着各种技能的人。 - 中国語会話例文集
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
わたしたちは毎年わたしたちの祖母のところに3週間滞在します。
我们每年都会在我们的祖母家待三周。 - 中国語会話例文集
私は永遠に先生の教えを心に刻みつけるであろう.
我将永远铭记老师的教诲。 - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |