意味 | 例文 |
「シロシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 866件
(白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.
白璧无瑕((成語)) - 白水社 中国語辞典
それはとても面白くて、私は感動した。
那个特别有意思,我都被感动了。 - 中国語会話例文集
一番面白い場所はどれでしたか?
最有意思的地方是哪里? - 中国語会話例文集
興奮したその馬は、後ろ足で立ちあがっていなないた。
兴奋的马儿抬起前腿嘶叫。 - 中国語会話例文集
私たちは午前に釧路に行きました。
我们上午去了钏路。 - 中国語会話例文集
‘白区’において共産党が指導した地下活動.
白区工作 - 白水社 中国語辞典
彼は1度面白い小実験をした.
他做了一次有趣的小实验。 - 白水社 中国語辞典
手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。
女仆端着装有信件的银铅锡合金质的圆托盘进来了。 - 中国語会話例文集
彼の成功を天賦の才によると言うよりは,むしろ勤勉なるが故と言う方がよい.
与其说他的成功是由于天才,毋宁说是由于勤奋。 - 白水社 中国語辞典
人をいじめるのもいい加減にしろ,我々の我慢にも限度ってものがあるぞ.
你不要欺人太甚,我们的忍耐是有限度的。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、語句典型的なの使用は、具体的な形で概念を提示することが意図される。
确切而言,使用措词“示例性”旨在以具象方式给出概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本はとても役に立つから,図書館に行って借りるより,むしろ1冊買った方がよい.
这本书很有用,与其去图书馆借,倒不如买一本。 - 白水社 中国語辞典
私の席の後ろにはスミスさんが座っています。
我座位的后面坐着史密斯。 - 中国語会話例文集
あの古い城が伝説的な戦士の墓となっている。
那座古城是傳說中的戰士的墓。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな面白い場所へ行ったことがありますか?
你去过什么有趣地地方吗? - 中国語会話例文集
この辺りにはたくさん面白い場所があります。
这周边有许多有意思的地方。 - 中国語会話例文集
皆さんがいるここは、上杉城史苑と言います。
大家所在的这里是上杉城史苑。 - 中国語会話例文集
ユプシロンはギリシャアルファベットの20番目の文字だ。
宇普西龙是 希腊语的第20个字母。 - 中国語会話例文集
彼は以前素人芝居を演じたことがある.
他是以前票过戏的。 - 白水社 中国語辞典
私は前の建物に,彼は後ろの建物に住んでいる.
我住在前楼,他住在后楼。 - 白水社 中国語辞典
この本はあの本と同じぐらい面白い。
这本书和那本书一样有趣。 - 中国語会話例文集
この本はあれほど面白くありません。
这本书没那么有趣。 - 中国語会話例文集
なんてこった!コメントが意外に面白いぞ!
什么啊!评论意外的很有意思呢! - 中国語会話例文集
だれが一番面白い人生談を持っていますか?
谁有最有趣的人生体验啊? - 中国語会話例文集
このイベントは面白くありませんね。
这个活动很没意思呢。 - 中国語会話例文集
お兄さんは本当に面白い人ですね。
哥哥真是个有意思的人啊。 - 中国語会話例文集
輸入物の白ワインが全品20%割引
进口白葡萄酒全部打八折 - 中国語会話例文集
この本はいままで読んだ中でもっとも面白い。
这本书是我至今为止读过的最有意思的书。 - 中国語会話例文集
この区間の電線は少し漏電している,直しておくべきだ.
这段电线有点跑电,应该修一修。 - 白水社 中国語辞典
これは何て面白い本なのでしょう。
这是多么有意思的一本书啊。 - 中国語会話例文集
それは日本の良い城ベスト100に選ばれました。
那是被选为日本前100佳的名城。 - 中国語会話例文集
そこには数多くの面白い作品がありました。
那里有很多有趣的作品。 - 中国語会話例文集
それは日本の良い城ベスト100に選ばれました。
那个被选为了日本100座最好的城堡。 - 中国語会話例文集
いつも面白い写真ありがとう。
谢谢你一直发的有趣的照片。 - 中国語会話例文集
有害な増白剤の使用を禁止するべきだ。
应当禁止使用有害漂白剂。 - 中国語会話例文集
おかげで面白いものを発見した。
托你的福发现有趣的东西了。 - 中国語会話例文集
窓側、一番後ろの席でお願いします。
请坐在窗边最后面的位置。 - 中国語会話例文集
その本を読みましたが、とても面白かったです。
读了那本书,觉得很有趣。 - 中国語会話例文集
城はあっというまに竜騎兵たちで陥落した。
城堡很快就被龙骑兵攻占了。 - 中国語会話例文集
私は無性に白ご飯が食べたかった。
我太想吃饭了。 - 中国語会話例文集
彼と梅宝が『四郎探母』を共演した.
由他和梅宝合演《四郎探母》。 - 白水社 中国語辞典
先生が話してくれた物語はとても面白い.
老师给我们讲的故事很有趣。 - 白水社 中国語辞典
私の書評は作品の後ろに載っている.
我的评论文章登在作品之后。 - 白水社 中国語辞典
李蓮英は西太后を後ろ盾として,思う存分勝手なことをした.
李莲英凭倚着西太后,肆意胡为。 - 白水社 中国語辞典
むしろ、例示的という語の使用は、概念を具体的な形で提示するものとする。
事实上,词语示范性的使用既定以具体方式来呈现概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。
像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。 - 中国語会話例文集
彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある.
他们配角合演过《白毛女》。 - 白水社 中国語辞典
そのアイデアは面白いんじゃないか?
那个创意很有趣不是吗? - 中国語会話例文集
こんなに面白い映画を見たのは初めてです。
我头一次看这么有趣的电影。 - 中国語会話例文集
この本はあの本と同じくらい面白い。
这本书和那本书差不多有意思。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |