「シンニョ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > シンニョの意味・解説 > シンニョに関連した中国語例文


「シンニョ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28849



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 576 577 次へ>

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。

信号生成单元 107对从 LSI功能单元 104输入的输入信号执行信号处理以生成毫米波的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、放送波300に係る表示信号の直接的な受信とは、例えば、画像信号処理装置100が、放送波300を受信することをいう。

在广播波 300上叠加的显示信号的直接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收广播波 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉を白くする障害共分散行列を使用する。

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰白化。 - 中国語 特許翻訳例文集

この信号処理部720は、そのデジタル信号を画像信号として信号出力線721に出力する。

信号处理部分 720将数字信号输出到信号输出线 721作为图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。

信号生成部分 107通过使得从 LSI功能部分 104输入的输入信号经历信号处理来生成毫米波信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTP受信部131は、RTP送信部123から送信されるRTPパケットを受信し、FEC符号化データを冗長復号部132に供給する。

RTP接收单元 131接收从 RTP发送单元 123发送来的 RTP分组并且将 FEC编码数据提供给冗余解码单元 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号電極4により入力された受信信号は、送信/受信スイッチ31を経て、人体内伝送時に付加された雑音を除去するための雑音除去フィルタ32を経た後、増幅器33により所望の大きさの信号に増幅される。

通过信号电极 4输入的接收信号通过噪声去除滤波器 32以便去除当经由发送器 /接收器开关 31将接收信号发送通过人体时生成的噪声,并且随后被放大器 33放大到具有期望幅度的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この2つの信号がスイッチ537に入力する。

这两个信号被输入到开关 537。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.認証および位置更新(MSC/VLRからHLR/HSSに)802。

2.鉴权和更新位置 (MSC/VLR到 HLR/HSS)802。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.認証および位置更新(MSC/VLRからHLR/HSSに)1302。

2.鉴权和更新位置 (MSC/VLR到 HLR/HSS)1302; - 中国語 特許翻訳例文集


7月1日3時に新聞発表します。

于7月1日3点发表新闻。 - 中国語会話例文集

この薬品は妊娠中の女性に禁忌を示す。

这个药品标明了孕妇禁止使用 - 中国語会話例文集

私たちは新アトラクションに二回乗ることができた。

我们坐了两次新游乐设施。 - 中国語会話例文集

私の両親が焼肉屋に連れて行ってくれた。

我父母带我去了烤肉店。 - 中国語会話例文集

あなたの両親の家の庭はそんなに大きいのですか?

你父母的家的院子那么大吗? - 中国語会話例文集

ニュース報道担当の記者キャップに昇進する

升值为了负责新闻报道的记者组长 - 中国語会話例文集

あなたは新婚旅行で日本に来ることができる。

你可以在新婚旅行的时候来日本。 - 中国語会話例文集

私の兄は英語をとても熱心に勉強します。

我的哥哥正在热心的学习英语。 - 中国語会話例文集

あなたは何か進捗についての報告がありますか?

你有什么关于进展的报告吗? - 中国語会話例文集

企業はその国の活気に関心をもっている。

企业关心那个国家的活力。 - 中国語会話例文集

その申請は既に承認済みでした。

那个申请已经批准了。 - 中国語会話例文集

この申請は1月中に承認される。

这个申请会在1月份之内被批准。 - 中国語会話例文集

申請書に「英語版」と記入して下さい。

请在申请书里填上“英语版”。 - 中国語会話例文集

ある会社に輸入業務委託の打診をしています。

我在探询某个公司的进口业务委托。 - 中国語会話例文集

料理人たちは斬新なメニュー作りに奮闘した。

厨师们对于做出全新的菜单很兴奋。 - 中国語会話例文集

先週、両親の家に4日間滞在していました。

上周我在亲戚的家里呆了4天。 - 中国語会話例文集

彼は党組織に対して入党の決心を表明した.

他向组织表示了入党的决心。 - 白水社 中国語辞典

他人が困ったら,我々は親身に援助すべきである.

别人有了困难,咱们应该热情帮助。 - 白水社 中国語辞典

お前さんのそんな良心が,何の役に立つというのだ.

你那点儿良心,顶屁用? - 白水社 中国語辞典

わが国の経済は長期にわたり躍進することができる.

我国经济将会持续地跃进。 - 白水社 中国語辞典

30歳の年になって,彼女はようやく妊娠した.

到三十岁那年,她才怀了孕。 - 白水社 中国語辞典

医者は病人の家へ診察に行った.

大夫到病人家看病去了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはたいへん立派な新築の家に入居した.

他们搬进了气气派派的新房。 - 白水社 中国語辞典

敵は自動車道路の両側の村に侵入した.

敌人向公路两旁的村子侵犯。 - 白水社 中国語辞典

敵が他国の領土内に侵入する.

敌人侵入别国境内。 - 白水社 中国語辞典

病原菌が肺の内部に侵入する.

病菌侵入肺部 - 白水社 中国語辞典

肉体が死ぬと,精神もそれにつれて消滅する.

肉体死了,精神也随着消灭。 - 白水社 中国語辞典

彼は昨日カトリック教に入信した.

他昨天入了天主教了。 - 白水社 中国語辞典

彼はコペルニクスの学説を非常に信奉している.

他十分信仰哥白尼的学说。 - 白水社 中国語辞典

侵略者は野獣のように凶暴で残忍である.

侵略者像野兽一样地凶残。 - 白水社 中国語辞典

偉い人にコネをつけて昇進する,役人の地位を得る.

仰攀得幸进 - 白水社 中国語辞典

彼の心臓には何の異常もない.

他的心脏没有任何异常。 - 白水社 中国語辞典

今年の新入生募集は特に順調である.

今年招生特别顺利。 - 白水社 中国語辞典

また、自身の記憶部14に写真データが入力されている場合には、自身の記憶部14から写真データを取得して、他方のDPFに写真データを送信するとともに、表示部11にその写真データを表示させるようにすればよい。

此外,DPF1A在自己的存储部 14被输入了照片数据的情况下,从自己的存储部 14取得照片数据而向另一方DPF发送照片数据,并且使显示部 11显示该照片数据的照片即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から、受信したセキュアな通信フレームの識別情報を与えられることにより、この通信フレーム識別情報が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを調べる。

接收认证履历管理部 15根据从通信帧认证部 16提供了接收到的安全通信帧的识别信息,来检查该通信帧识别信息是否存在于自身管理的接收认证履历信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、通信装置Iの受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレスN、カウンタ値0012)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(図4のステップS202)。

图 7中,通信装置 I的接收认证履历管理部 15参照从通信帧认证部 16提供的通信帧识别信息 (发送源地址 N、计数值 0012)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中(图 4的步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、通信装置Bの受信認証履歴管理部15は、通信フレーム認証部16から与えられた通信フレーム識別情報(送信元アドレスA、カウンタ値0012)が、自身が管理する受信認証履歴情報に存在するか否かを参照する(ステップS202)。

在图 9中,通信装置 B的接收认证履历管理部 15参照从通信帧认证部 16提供的通信帧识别信息(发送源地址A、计数值0012)是否存在于自身管理的接收认证履历信息中(步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信電力差検出部30は、復調部26から入力される各サブチャネルの複素シンボルに基づいて、基地局14から送信される制御信号の受信電力(基地局14から送信される信号の最大受信電力)と、基地局14に近接する他の基地局(以下「近接基地局」という)から所定の間隔で周期的に送信される制御信号の受信電力(基地局14とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力)と、の受信電力差を検出する。

接收功率差检测部 30基于从解调部 26输入的各子信道的复码元,检测出从基站14发送的控制信号的接收功率 (从基站 14发送的信号的最大接收功率 )与从邻近于基站14的其他基站 (以下称作“邻近基站”)以规定间隔周期性地发送的控制信号的接收功率(从不同于基站 14的装置到来的信号的最大接收功率 )的接收功率差。 - 中国語 特許翻訳例文集

振幅調整された受信信号は周波数混合部8402の2つの入力端子に同時に入力され自乗信号が生成され、フィルタ処理部8410に供給される。

具体地,来自放大器 8224的调整幅度的接收信号同时输入混频器 8402的两个输入端,通过该混频器 8402生成平方信号。 平方信号提供给滤波处理器 8410。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS201においてステップS206に処理を進めた場合、自身の制御信号を機器等に送信し、その機器等に制御信号の処理を実行させ(S206)、一連の処理を終了する。

同时,当处理从步骤 S201前进到步骤 S206时,控制单元 115将自创建的控制信号传输至设备等,以使得设备等根据控制信号执行处理 (步骤 S206),并结束这一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 576 577 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS