例文 |
「シーショア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18086件
【図12B】メッセージを交換するフェデレーションインフラストラクチャ内のノードの一例を示す図である。
图 12B示出了联盟基础结构内的节点交换消息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート番号“80”の一つだけに限定される。
此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限定为 1个端口号“80”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、解釈部26aが生成する中間データは、各担当ページPage1,2,3についてのY,M,C,Kの各基本色の中間データである。
例如,由分析器 26a生成的中间数据是页面 1、2、和 3的相应页面的基本颜色为 Y、M、C、和 K的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】符号化装置が出力する符号化データを復号する処理を説明するフローチャートである。
图 14是示出用于对从编码装置输出的经编码数据进行解码的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、符号空間探索における多重相関ピーク処理の方法400の一実施形態の簡略フローチャートである。
图 4是码空间搜索中多相关峰值处理的方法 400的实施例的简化流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、復号システム200のコントローラ218による表示制御処理を説明するフローチャートである。
图 23是示出由解码系统 200中的控制器 218执行的显示控制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
配信障害メッセージを含むメッセージは、プロトコル・レイヤーの間で非アクセス層に渡すことができる。
包含递送失败消息的消息可以在协议层之间被传递至非接入层。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCPパケットのうまくいった配信のインジケーションは、RLCエンティティによって提供されるインジケーターであることができる。
成功递送 PDCP分组的指示可以是由 RLC实体提供的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】図18は、紙の廃棄を催促するメールを送信する処理の例を説明するためのフローチャートである。
图 18是用于对发送催促纸张作废的邮件的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、ユーザごとに紙の使用率に応じてプリントを制限するプリント制限処理の例を説明するためのフローチャートである。
图 20是用于说明针对每个用户根据纸张使用率限制打印的打印限制处理例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420にて、各々のセキュリティアソシエーションのために連結されたデータペイロードは、暗号化される。
在步骤 420中,针对每个安全关联串接的数据有效载荷被加密。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、サービス実行装置205における操作状態設定処理を示すフローチャートである。
图 7是例示根据本示例性实施例的服务执行装置 205执行的操作状态设置处理的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑さを低減させ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利用する。
此实现降低了消息接发应用软件的复杂度,并利用了操作系统的基本功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. 複数のメディアデータ信号ストリームを定位置で処理するように結合されるアキュムレータバッファを備える装置。
1.一种设备,其包含: 累加器缓冲器,其经耦合以便就地处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
24. 複数のメディアデータ信号ストリームをアキュムレータバッファ内の定位置で処理することを備える方法。
24.一种方法,其包含: 在累加器缓冲器中就地处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】ホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する図である。
图 6是图示家庭网络系统执行的还原模式 (reverting mode)#1下的还原处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例の場合、ステップ730において、ユーザ510は、ME−ATファームウェア506による認証に備えて待受エントリトークンを入力する。
在该实施例中,在项730中,用户 510输入待机进入令牌以由 ME-AT固件 506进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ202−02−e02では、FCフレームが次のシーケンスのための最初のFCフレームであるか否かを判断する。
在步骤 202-02-e02,确定 FC帧是否对于下一个序列是第一个 FC帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明による肌接触に基づく電子機器モード切換方法を説明するためのフローチャートである。
图 9是根据本发明的一个实施例,示出了基于皮肤接触的电子设备模式的切换方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】本発明の実施例3におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。
图 18是用于解释根据本发明第三实施例的参数描述产生处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】本発明の実施例4におけるパラメータ記述生成処理を説明するフローチャートである。
图 20是用于解释根据本发明第四实施例的参数描述产生处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、ステップS103(電波状況の診断フェーズ)の具体的な処理について説明するためのフローチャートである。
图 7是用于对步骤 S103(电波状况的诊断阶段 )的具体处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
光書込みユニット23は、2つのレーザ照射部28a、28b、及び2つのミラー群29a、29bを備えるレーザスキャニングユニット(LSU)である。
光写入组件 23具有两个激光照射单元 28a、28b和两个反射镜组 29a、29b的激光扫描组件 (LSU)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ロング・ターム・イボリューション(LTE)リリース8は、アップリンクにおいて単一キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)波形を利用する。
例如,长期演进(LTE)版本 8在上行链路上使用单载波频分多址 (SC-FDMA)波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11の撮像装置が実行するスロー動画記録制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 12是表示图 11的摄像装置所执行的慢运动图像记录处理的流程的一个示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPアドレス・モジュール1114はまた、信頼されたサード・パーティからの、IPアドレスの検証を要求するように構成されている。
IP地址模块 1114还被配置为从可信第三方请求对 IP地址进行确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1のデジタルカメラにより取得された画像データ用のワークステーションのブロック図である。
图 2是用于由图 1的数字照相机获取的图像数据的工作站的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
ループフィルタは、PLL1530のフィードバックループに安定性を与え、フィルタ処理を行うために使用できる。
环路滤波器可以用以向 PLL1530的反馈环路提供稳定性和滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
予約情報使用モジュール1606は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するデータベースに対応することがある。
签约信息使用模块 1606可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャートである。
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
時変パラメータ管理部24は、通信フレーム認証部26から与えられた時変パラメータ及び距離と、自身が管理する時変パラメータ及び距離とを比較して、通信フレーム認証部26からの時変パラメータが新規性があるか否かを判断する(ステップS403、S404)。
时变参数管理部 24把从通信帧认证部 26提供的时变参数及距离和自身管理的时变参数及距离进行比较,判断来自通信帧认证部 26的时变参数是否存在新颖性 (步骤S403、S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、テレビジョン受像機200がアプリケーションサーバ12から必要に応じて適宜ダウンロードしたオーディオ機器コントロールアプリケーションを実行することで表示パネル216に表示した画面を、ユーザがテレビジョン受像機200のリモートコントローラ800を操作することで、AVアンプ300に固有の処理をテレビジョン受像機200から制御することが可能になる。
在本实施例中,当电视接收机 200执行从应用程序服务器12适当下载的音频设备控制应用程序时,在观看显示面板 216上显示的屏幕的同时,可以按照需要通过用户操作电视接收机 200的遥控器 800以从电视接收机 200控制对于 AV放大器 300唯一的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
メール転送サーバ105へメールが送信できない状態が継続する原因は、メール転送サーバ105への障害中または輻輳中である、またはメールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間のネットワーク不通などがある。
无法向邮件转发服务器 105发送邮件的状态持续的原因是: 正处于对邮件转发服务器 105的故障或拥挤状态中,或邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间的网络处于不通状态等。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図20、図21に示すフローでは視聴者の年齢による画像選択処理を省略しているが、先に図13を参照して説明した視聴者の年齢を考慮した画像選択処理を併せて実行してもよい。
尽管在图 20和 21所示的流程中省略了基于观众年龄的图像选择处理,但是也可结合上述处理,执行上文参照图 13所述的基于观众年龄的图像选择处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
失敗する場合、生体認証識別は失敗し、例えばユーザ名/パスワードの手動入力といった、認証のためのあまり便利でない方法がユーザに提供されることができる。
失败时,生物统计标识失败并且它可以向用户提供较不方便的认证方式,例如用户名 /密码的手工输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信フレーム認証部16は、受信部18よりセキュアな通信フレームを与えられることにより、通信フレーム識別情報を受信認証履歴管理部15へ与える。
通信帧认证部 16根据从接收部 18提供了安全通信帧,而把通信帧识别信息向接收认证履历管理部 15提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが正しい第1の識別子を入力しないで、引き続き認証されない場合、そのユーザは、匿名のユーザであってもそのセッションに参加できない。
如果用户没有输入正确的第一标识符,且没有随后被证实,该用户即使作为匿名用户也不能加入会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえばアプリケーション・プログラム122Bは、当初、図2の方法200に従って、周辺デバイス106Aにデータを戻す旨を要求するために、周辺デバイス106Aへとデータを送信した可能性がある。
例如,根据图 2的方法 200,应用程序 122B当初可能已向外围设备 106A发送了数据,以请求外围设备 106A返回数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック410に戻って、処理ロジックは、リソース情報リストが最新のものであれば、処理しているリモートブロックの知人ノードリストの最後であるか否か、または、リスト内にノードが残っているか否かを判断する(処理ブロック412)。
回到框 410,如果资源信息列表是最新的,则处理逻辑确定它正在处理的远程块认识对象列表是否在列表的末尾,或者列表中是否有另外的节点 (处理框 412)。 - 中国語 特許翻訳例文集
仮想アセット12が利用されている特定のアプリケーションに適している場合、また、本明細書の実施形態において後述されるように、仮想アセット12は、商業用ロールまたは販促用ロールなどの、特定のロールを有するようにさらに分類される。
如果适合其中正在利用虚拟资产 12的特定应用,并且如将在本文中所述的实施例中描述的,则虚拟资产 12能够进一步归类为具有特定作用,如商业作用或促销作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
また図2を参照すると、WSG30、30aは、より下位の層で利用される技法に関わらず、本開示による(アプリケーション層メッセージの転送に関する)アプリケーション層における様々なトラフィック制御機能を実行する。
参考图 2,WSG 30、30a按照本公开在应用层执行各种流量控制功能 (针对应用层消息的传送 ),而不考虑较低层采用的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知されたアプリケーションが、RDSデータバッファ306中に記憶されているRDSデータへのアクセスを必要とする場合、このデータは、RDSデータバッファレイヤ306から直接的にアクセスされてもよく、または、RDS監視アプリケーションレイヤ307から要求されてもよい。
如果所通知应用程序需要存取存储在 RDS数据缓冲器 306中的 RDS数据,那么可直接从 RDS数据缓冲器层 306存取此数据,或从 RDS监视器应用程序层 307请求此数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、無線LANクライアント端末、マスタゲートウェイおよびスレーブゲートウェイを含むIPアドレスの発見およびDHCP動作を説明する信号伝達図であり、DHCP動作は、無線LANクライアント端末、マスタモバイルステーションMS1およびスレーブモバイルステーションMS2を含む。
图 6是说明 IP地址发现和 DHCP操作的信令图,其包括WLAN客户终端 CT、主移动台MS1和从移动台MS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】実施形態にかかる画像処理システムに含まれる特色処理情報提供装置及び画像形成装置を構成するコンピュータのハードウェア構成の例を示す図である。
图 2为示出构成包括在根据示例性实施例的图像处理系统中的专色处理信息提供装置和图像形成装置的计算机的硬件构造实例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例においては、16−QAMコンスタレーションのように、コンスタレーションは、可能性のある同位相振幅および直交位相振幅のすべての組み合わせについてのシンボルを含む。
在一个实例中,(例如 16-QAM群集 ),群集包括针对可能的同相及正交相位振幅的每一个组合的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
即ち、表示部(液晶表示部11)は、確認画面Cに、少なくとも、参照設定項目の処理が施された場合の仕上がりを示すイメージ画像(仕上がりイメージi)を表示する。
即,显示部 (液晶显示部 11)在确认画面 C中至少显示表示当实施参考设定项目的处理后的成品的概貌图像 (成品概貌 i)。 - 中国語 特許翻訳例文集
「次々販売」とは、かつて商品やサービスを購入した消費者に、新たに製品やサービスを次々と強引に売り込んで行く商法である。
“次々販売”指的是,向曾经购买过商品或服务的消费者一个接一个地强行推销新产品和服务的商业方法。 - 中国語会話例文集
また、印刷ポートを変更する場合においても、印刷設定条件を変更する場合と同様に、開いているアプリケーションプログラムのウインドウのハンドルを取得し、そのアプリケーションプログラムからの印刷指示があった場合に、印刷ポートを変更するようにしてもよい。
此外,在变更印刷端口的情况下,也可以与变更印刷设定条件的情况同样地,取得开启的应用程序的窗口的句柄,并在有来自该应用程序的印刷指示时,变更印刷端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |